Выбери любимый жанр

Безрассудство - Эриксон Линн - Страница 13


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

13

– Он сказал, что в его номере находилась женщина. Свидетельница.

Хедер пожала плечами:

– Откровенно говоря, мне на это наплевать. А если уж совсем откровенно, мой дорогой, то я не...

– Хедер.

– Понимаю, ты хотел меня развлечь, но я не развлеклась.

– Это чертовски серьезно. – Джейк подался вперед. Локти на коленях, пальцы сцеплены. – Эта женщина могла видеть, как все произошло.

– Ты имеешь в виду?.. О... О Боже. Если эта... если она видела убийцу, то... все опять закрутится... Пресса раструбит это по всей стране... О Боже, не надо! Скотт погиб. Что толку начинать все сначала?

Внезапно до нее дошло.

«Это же Джейк. Он собирается копать дальше. Мой брат, со своими чертовыми принципами, максималист, со своими чертовыми представлениями о добре и зле. Полутонов для него не существует. И никогда не существовало».

Хедер внимательно посмотрела на брата.

– Оставь, Джейк. Прошу тебя. Это никуда не приведет. Даже если окажется, что женщина действительно видела, кто убил Скотта, вряд ли тебя реабилитируют.

– Дело не во мне.

– Неужели? В таком случае можно предположить, что ты стараешься ради меня.

– Хедер, прошу тебя.

– Не надо просить. Ты не изменился ни на йоту. Как был в детстве упрямым болваном, так им и остался. Вспомни в школе, когда этот мальчик – я даже забыла, как его звали, – дернул меня сзади за волосы, вспомни, как я умоляла тебя не лезть, потому что он был на три года старше и вдвое здоровее. Но ты все равно полез. Он так тебя избил, что шрам остался до сих пор. Ты помнишь свои слова? – Хедер вся дрожала. – Ты заявил, что не мог позволить злу оставаться безнаказанным. Хотя дернул он за волосы не тебя. Господи, Джейк, разве ты не видишь? Скотта нет, и, как ты, наверное, догадываешься, я по нему вовсе не скучаю. Мало того, когда его убили, я почувствовала что-то похожее на облегчение. Ты прекрасно знаешь, что наш брак был для меня настоящей пыткой. О да, конечно, оставил он меня в большом комфорте. – Она широким жестом обвела комнату. – Но Скотт был мерзкий лжец, развратник, и я оплатила все это. Да-да, я за все заплатила. Своей честью. И теперь ты хочешь снова вывалять меня в этой грязи?

Джейк молчал.

– Ответь мне, черт возьми, зачем тебе это?

– Это так просто. – Он сузил глаза. – Скотта убили. И убийца до сих пор гуляет на свободе. Хедер, если его не настигнет правосудие, если мы решим примириться с этим, только потому что так удобнее жить, то мы потеряем наши бессмертные души, обречем их на вечные страдания. Поверь, для меня это вовсе не пустые слова. Теперь подумай, как я могу примириться с этим.

– Ради меня! – воскликнула она.

Но все было без толку. Ведь перед ней сидел Джейк Савиль, крестоносец. Черт бы его побрал.

Он наконец встал. Сделал движение к сестре, но она уклонилась.

– Я пошел. – Его голос звучал очень тихо. – В конце концов, пока еще ничего не случилось. Скорее всего ничего не изменится. Просто я решил, что тебе следует об этом знать.

Хедер боролась, чтобы не заплакать от злости и жалости к себе, но только слабо качнула головой.

– Всего тебе доброго, – смущенно проговорил он.

– Да уж, после такого визита.

– Извини, я не хотел тебя огорчать.

– Черта с два не хотел.

Хедер угрюмо наблюдала, как он надел парку, натянул перчатки. Джейк попытался встретиться с ней взглядом, но она повернулась к нему спиной.

Вскоре до нее донеслись звуки ожившего автомобильного мотора. Брат уехал.

Охватив руками плечи, Хедер застыла у окна, вглядываясь в черноту. Ее переполняла горечь. Покойный муж продолжал терзать ее из могилы. С помощью Джейка. О, Джейк, конечно, знал, какой Скотт бабник, но на их отношениях это не отражалось. Они прекрасно ладили, прямо как братья. Энергичный, напористый, подающий надежды молодой сенатор, знаменитый своими многогранными политическими талантами, и неподкупный, бесстрашный молодой прокурор.

Скотт и Джейк одного поля ягоды. Обоим наплевать на чувства других.

Господи, как ей сейчас хотелось позвонить одному человеку, единственному, на которого она могла положиться! Это было так просто – взять трубку и набрать номер. И абсолютно невозможно, потому что подойти к телефону могла его жена.

13

Вы читаете книгу


Эриксон Линн - Безрассудство Безрассудство
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело