Выбери любимый жанр

Безрассудство - Эриксон Линн - Страница 41


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

41

– А фильм ничего, захватывает, – прошептал Джейк, когда пара приступила к четвертому совокуплению.

Картина была ужаснее не придумаешь. Фабула практически отсутствовала – сплошной секс в режиме нон-стоп, затем перерыв на убийство и снова секс. И так до конца, который вдобавок ко всему оказался несчастливым. Когда зажегся свет, зрители морщились, чуть ли не плевались, хотя все добросовестно досидели до конца.

– Мне даже неловко, – проговорила Сара. – Затащила вас на какую-то несусветную дрянь. Только время потеряли.

– Все в порядке, – серьезно произнес Джейк. – Фильм неоднозначный, требует осмысления. Что касается меня, то я получил огромное удовольствие. – Он помог ей надеть парку.

Сара бросила на своего спутника недоверчивый взгляд.

– Вы шутите.

– Ни в коей мере. Мне действительно понравился фильм. Только после него что-то очень захотелось выпить. – Джейк взял ее под руку и повел к выходу. – Бар «Ред анион» еще здесь работает?

– Кажется, да.

– Тогда примем по коктейлю и обсудим эту замечательную эпопею. – Он не выдержал и захохотал.

– А ведь я вам почти поверила. – Сара тоже рассмеялась.

– Нет, Сара, вы мне просто поверили, без всяких почти.

– Обманщик.

Когда они шагали по вымощенной кирпичом пешеходной аллее, обсаженной тополями и соснами, украшенными маленькими электрическими лампочками, Саре казалось, что они знакомы целую вечность. Но это было не просто давнее знакомство, а что-то совершенно свежее и потрясающе восхитительное. Она сознавала, что между ними что-то происходит – что-то такое, что случалось с ней крайне редко, а может быть, вообще никогда. Но это непрочное чувство даже не было смысла исследовать, потому что... потому что о каких отношениях можно говорить, если она не может рассказать о себе самое важное.

«Слава Богу, через несколько дней он уезжает. А потом я благополучно забуду его и продолжу жить, как жила. У меня просто нет иного выбора».

Они вошли в бар, шумный, как и положено в пятницу вечером.

– Ну и ну! – Джейк пытался перекричать грохот музыки. – Здесь, я вижу, ничего не изменилось. Может, пойдем куда-нибудь, где потише?

Она покачала головой:

– Зачем? Здесь замечательно.

Два свободных места нашлись на скамье за подковообразным исцарапанным деревянным столом, который располагался в нише в конце зала. Джейк быстро вернулся с двумя кружками местного пива и был вынужден сесть к Саре вплотную, положив руку на спинку скамьи за ее плечами.

– Предупреждаю, – сказала Сара. – Я быстро пьянею. Одно пиво еще с грехом пополам выдержу, а вот два... – Она пожала плечами.

– У вас что, в семье все такие? – Джейк глотнул из кружки.

Сара помрачнела, на мгновение вспомнив отца, его пьяные вспышки гнева и все остальное, но заставила себя улыбнуться:

– Нет, наверное, только я.

Джейк замолк, его глаза стали непроницаемыми, как будто в них закрылись ставни. Но это длилось буквально мгновение.

Он глотнул еще пива и поставил кружку на стол.

– Что вы сказали?

– Ничего.

– Значит, мне показалось.

Она улыбнулась:

– Странно, а мне показалось, что вы что-то сказали.

Он пошевелил рукой и нежным, интимным движением спрятал ей за ухо выбившийся локон.

– Вы хорошо знаете Денвер?

– Совсем нет.

– Чувствуется, вы не городская девушка. Верно?

– Верно. Город вообще-то мне нравится. Люблю делать покупки, ходить в театры, музеи, но жить предпочла бы где-нибудь на природе. Вот как сейчас.

– Понятно.

Она решительно повернулась к нему.

– Итак, у вас кто-то есть?

Он чуть выпрямился.

– Нет. Вернее, да. У меня есть Персик.

– Ее зовут Персик? Какое странное имя!

– Во-первых это не она, а он. – Джейк наклонил голову ближе к голове Саре. – А во-вторых, ничего странного в этом имени я не вижу. Сообщаю параметры: вес примерно двадцать пять килограммов, волосы рыжевато-золотистые, густые, глаза немного грустные. Имеет плохую привычку класть на плечи лапы.

Сара весело рассмеялась.

– Вспомнила. Вы упоминали о собаке, которая осталась у бывшей супруги. Джейк, с вами не соскучишься, вы настоящий комик.

– Большинство моих знакомых с вами бы не согласились.

– В таком случае какой вы? Объясните сами. Ведь на остальных отдыхающих вы совершенно не похожи.

– Правда? И чем же я отличаюсь?

Она на несколько секунд задумалась.

– Точно сказать не могу. Просто вы какой-то более скованный, напряженный.

– Думаю, найдутся такие, которые и в этом с вами не согласятся.

– Ваши коллеги?

– Нет, просто друзья.

Ее неожиданно осенило:

«Вот человек, которому я могла бы довериться. Да, я знаю очень мало – о нем, его пристрастиях, предубеждениях, симпатиях и антипатиях, его друзьях. Практически ничего. Например, какой была его жена. Или страдает ли он по ней до сих пор. У меня к нему масса вопросов. И все же инстинктивно чувствую, что Джейку можно доверять».

Свою тайну она поведала только брату, и до сей поры ей даже в голову не приходило, что можно рассказать об этом кому-нибудь еще.

«А не пора ли прийти в себя? Неужели я так слаба, так одинока, что собралась открыться первому встречному?»

– О чем вы задумались? – спросил он.

Сара встрепенулась:

– Просто так.

– И все же, о чем?

– Вы действительно хотите знать?

– Да.

– О вас. Вернее, о нас. – Она сделала паузу. – Джейк, что происходит?

Он пожал плечами, не сводя с нее своих темно-голубых глаз.

– Не знаю. А вы как полагаете?

– Я полагаю, что-то.

– Именно что-то. Вы совершенно правы. Она улыбнулась:

– Может быть, нам лучше оставить все, как есть. Ведь что-то – лучше, чем ничего. Верно?

– Намного лучше, – без колебаний отозвался он.

Эти два слова – вернее, тон, с каким они были произнесены, – содержали какой-то намек, разгадать который Сара пыталась большую часть ночи.

41

Вы читаете книгу


Эриксон Линн - Безрассудство Безрассудство
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело