Выбери любимый жанр

Колумбийская связь - Эхерн Джерри - Страница 20


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

20

Капитан шагал по тропе и думал о том, сколько же в ее словах было правды и сколько — лжи. Неужели она просто хочет с его помощью избавиться от главаря банды?

Вот скалы расступились, и Хэнк увидел внизу длинную ровную площадку. Ну что ж, он прибыл сюда, чтобы ликвидировать Эмилио, и он это выполнит. Конечно, М—16 не совсем пригодна для стрельбы на большие расстояния, но ничего не поделаешь, снайперской винтовки под рукой нет. Придется стрелять не один раз, чтобы убедиться, что негодяй не ушел живым.

А что же потом? Как бежать? И, как всегда, ответ был один — неопределенный.

Фрост стал внимательно осматривать взлетно-посадочную полосу, причем на таком близком расстоянии ему даже не понадобился бинокль. Это была обычная широкая грунтовая дорога, немного выровненная вручную, на которую могли садиться только самые маленькие двухмоторные самолеты. На ней клочками росла редкая трава, и капитан не позавидовал летчику, которому придется здесь приземляться.

Вдруг кое-что привлекло его внимание, он все-таки достал бинокль и повнимательнее присмотрелся к центру взлетно-посадочной полосы.

Он вспомнил о том, что ему рассказывал один его дружок, морской пехотинец. Их снайперы проделывали один очень занятный фокус, когда встречали заезжих инспекторов.

Капитан посмотрел на часы. Если поторопиться, то можно успеть. Саперной лопатки, к сожалению, нет, но ее можно заменить штыком.

Он выбрался из-за скал и побежал к посадочной полосе, обдумывая пришедший ему в голову план побега…

— Эх, жалко только чистую одежду, — проговорил Фрост, наблюдая за тем, как в сотне шагов от него остановился “джип” с Барранчой и Мирандой. Вслед за ним подкатили еще две машины, и из них выскочило с десяток вооруженных террористов.

Капитан щелкнул зажигалкой — в его укрытии было темно — и при свете маленького язычка пламени взглянул на циферблат. Самолет должен прибыть с минуты на минуту. И действительно, вскоре он расслышал доносящееся с неба шмелиное жужжание маленького одномоторного самолетика.

Когда тот приземлился, Хэнк осторожно выглянул из своего укрытия, сжимая винтовку перепачканными землей руками. Барранча прижимал Миранду к себе, обняв ее и положив руку ей на грудь, а та довольно улыбалась.

— Неужели она специально легла под меня, чтобы, кроме всего прочего, я еще и ревновал бы ее к Барранче? Чтобы дать мне еще одну причину отомстить ему? — пробормотал Фрост.

Он замер в ожидании. Гул заходящего на посадку самолета теперь раздавался прямо над ним. Затем его высокое жужжание затихло — он коснулся посадочной полосы и выруливал к группе поджидающих его людей. Вот он остановился возле них, и из кабины выпрыгнули два человека. Один — высокий блондин в голубых джинсах и темной майке с белым кругом на груди. “Хорошо будет целиться”, — усмехнулся капитан. Второй — черноволосый смуглый латиноамериканец, кубинец, или колумбиец.

К самолету подкатил один из “джипов”, и несколько человек сразу начали заправлять его из канистр. Да, от Колумбии до Майами расстояние немалое. На борт самолета тут же погрузили большой деревянный ящик, в котором обычно хранится взрывчатка, затем — что-то похожее на два тюка сена, запакованные в брезент. Потом Эмилио вручил американцу рюкзак. Тот расстегнул его и извлек пластиковый пакет с каким-то белым веществом. Американец запустил в пакет руку, затем поднес пальцы к губам.

Он сплюнул и что-то сказал Барранче. Тот засмеялся и похлопал его по плечу.

— Черт побери, неужели кокаин? — прошептал Фрост. Он не был большим специалистом по части определения вида наркотиков, но как выглядит кокаин, знал.

Американец протянул Эмилио конверт, тот посмотрел внутрь, проговорив что-то, и засунул его в карман. Миранда с улыбкой пожала американцу руку, тот что-то сказал своему смуглому спутнику, наверное, летчику, и они направились к самолету.

Барранча стоял на месте и смотрел им вслед.

Капитан сделал несколько вдохов и выдохов, стараясь успокоить дыхание. Затем он резко поднялся из своего мелкого окопчика, в котором он укрывался все это время, и с его плеч посыпались трава, земля и мелкие ветки.

— Эй, Барранча! — выкрикнул Хэнк изо всех сил. — Угадай, кто к тебе пришел?

Эмилио начал поворачиваться на звук голоса, но Фрост не стал дожидаться, приложил приклад к плечу и нажал на спусковой крючок. Миранда отпрыгнула в сторону, а грудь Барранчи, казалось, взорвалась кровью от попавшей в нее короткой очереди. Капитан продолжал стрелять, вгоняя пулю за пулей ему в шею, лицо, лоб, пока все это не превратилось в кровавое месиво.

Хэнк выпустил еще несколько очередей в сторону остальных опешивших террористов и кинулся бежать. Самолет, как он и предполагал, уже выруливал для разбега.

Фрост перезарядил на бегу М—16 и, отстреливаясь, во весь дух мчался наперерез самолету. Когда до него осталось всего несколько шагов, капитан неожиданно остановился, вспомнив об обещании, которое он дал Миранде. Он развернулся, вскинул винтовку, тщательно прицелился и сделал всего лишь один выстрел. Девушка вскрикнула, схватилась за левое плечо и упала рядом с “джипом”.

Он выполнил свое обещание и легко ранил Миранду, чтобы оставить ее вне подозрений, как они и договаривались.

Капитан отбросил винтовку в сторону, развернулся и бросился за набирающим скорость самолетом, который как раз поравнялся с ним. Руки и ноги болели, боль толчками отдавалась даже в груди, но он не сдавался, постепенно догоняя самолет, который едва не сбивал его с ног мощной струёй воздуха, бьющей от винта.

Еще секунда — и Хэнк прыгнул вперед. Он уцепился за стойку шасси, и в этот момент самолет оторвался от взлетно-посадочной полосы, но вновь опустился и запрыгал на ней. Видимо, ему было трудно взлететь из-за неожиданно добавившегося веса тела Фроста.

Впереди угрожающе быстро приближались конец ровного плато и зияющий за ним обрыв глубиной метров сто. Летчику ничего не останется, кроме как во что бы то ни стало попытаться взлететь. Капитан подтянулся, стараясь забраться на основание крыла, и в эту секунду самолет оторвался от земли и стал медленно набирать высоту.

Хэнк перебросил тело на крыло и почувствовал, как под его весом самолет заходил ходуном. Внизу промелькнули край плато, крутой обрыв, и самолет заскользил вниз, набирая скорость. Фрост поднял голову и заглянул в кабину: летчик двумя руками судорожно уцепился за штурвал, пытаясь выровнять машину. Да, капитан ему не завидовал.

Он потянулся к ручке дверцы, но она вдруг сама распахнулась и изнутри выглянул американец, сжимая в кулаке пистолет. Он вытянул руку и выстрелил, но Хэнк успел прижаться к фюзеляжу и пуля просвистела мимо. Он прыгнул к кабине и ухватился за пистолет. Американец продолжал нажимать на крючок, затворная рама в своем движении больно захватила ладонь Фроста и сорвала кусок кожи.

Капитан выругался, оттолкнулся спиной от фюзеляжа, схватил американца за плечо второй рукой и вытащил его из кабины, несмотря на то, что тот упирался изо всех сил. Еще один рывок — и тот перевалился через край крыла, пытаясь судорожно уцепится за него, и полетел вниз, раскинув руки. Его крик ужаса утонул в треске двигателя и шуме ветра.

Хэнк почувствовал, что и он соскальзывает с крыла. Он схватился окровавленными пальцами за дверцу, подтянулся вперед, к кабине, и увидел, как летчик одной рукой управляет самолетом, а второй безуспешно пытается извлечь из пистолета заевший патрон.

Фрост отпустил другой рукой передний край крыла и оттолкнулся ногами от плоскости, стараясь запрыгнуть в кабину, но в этот момент почувствовал, что ноги его оказались в воздухе. Летчик сделал крутой вираж, и самолет резко накренился, разворачиваясь в обратном направлении. Внизу снова поплыло знакомое плато, с которого доносилось слабое эхо выстрелов. По полю вслед бреющему самолету мчались три “джипа”, а вдоль взлетной полосы стояли группки террористов и вовсю палили в небо.

Летчик заходил на посадку. Капитан раскинул ноги, уперся ими в крыло и поднялся на колени, не отпуская дверцу. Он собрался, вдохнул побольше воздуха, изо всех сил оттолкнулся и бросился вперед, в открытую кабину.

20
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело