Выбери любимый жанр

Коммандос Четвертого Рейха - Эхерн Джерри - Страница 4


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

4

Во время этой встречи Фрост, Кребски и Лейн по очереди дремали в комнате, отведенной для охранников. Когда наступил черед Хэнка бодрствовать, он прихватил чашку с кофе, вышел из комнаты и устроился в ярко освещенном холле в нескольких шагах от входа в конференц-зал, а Кребски ушел отдыхать. Только он закурил, как вдруг сзади раздался незнакомый голос:

— А с кем вы сюда приехали, мон ами?

Капитан повернулся на стуле и увидел, что голос принадлежит невысокому брюнету, больше похожему на итальянца, чем на француза. По-английски он говорил с заметным акцентом.

— С профессором Шаломом Балсамом, экспертом по геополитике. А вы?

— Да так, с не очень уж важным лицом… С министром образования. Ему угрожали в последнее время, вот и… — не закончил француз свою мысль.

— Частная фирма по охране?

— Нет, особое подразделение полиции. А вы?

— Частная. Спецотряд Diablo по обеспечению безопасности, Соединенные Штаты.

— Американец, значит. Я всегда хотел побывать у вас в стране. Видел?

Француз распахнул плащ и продемонстрировал классическую наплечную кобуру тридцатых годов и такого же возраста револьвер в ней.

— Американский. Я достал его во время войны, когда воевал вместе с отцом в Сопротивлении. Мне тогда было двенадцать лет.

— Да, кстати, как у вас тут неонацисты? Я слышал, поднимают голову?

— Нет, пресса просто — как там у вас говорят — делает из муравья слона?

— Делает из мухи слона, — улыбаясь, поправил его Фрост. — Вы действительно так считаете?

— Ну да. Есть нацисты, но их немного, какие-то ненормальные, которые хотят пощекотать себе нервы чем-нибудь недозволенным. А у вас?

— Не знаю. Кто-то пытался совершить покушение на жизнь доктора Балсама в Чикаго — наверное, нацисты…

— А, Чикаго, — прервал его собеседник и, зажав в руках воображаемый автомат, застрочил, — тра-та-та-та-та!

— Вот-вот, веселый город, — засмеялся Хэнк, — так вот, эти фашисты хотели отправить на тот свет моего шефа в Чикаго, но теперь сами жарятся в аду.

— Это хорошо.

Они болтали так около часа, пока Фрост ожидал возвращения Балсама из конференц-зала. Переговорили обо всем — о фильмах, о девочках, об оружии, даже о пицце. С хрустящей корочкой, сыром, кетчупом и колбасой — француз назвал пиццей по-чикагски. Капитан объяснил ему, что в Чикаго такую пиццу называют нью-йоркской. Его коллега оказался большим гурманом и знатоком гастрономии и к четырем часам утра, когда живот Хэнка свели судороги от разговоров о всякой вкуснятине, наконец-то встреча закончилась и двери распахнулись. Балсам вышел в холл в сопровождении какого-то человека, которого капитан вроде бы видел по телевизору в программе новостей.

В комнате охраны прозвучал сигнал, дающий знать о появлении подопечных телохранителей в вестибюле, что было очень удобно, и к Фросту присоединились два его товарища. До гостиницы доехали без приключений, что показалось даже скучным, и в пять часов он завалился спать, предварительно позвонив, чтобы его разбудили в семь. Конференция начиналась в восемь.

Проснувшись, Фрост совершил свой утренний туалет и не забыл почистить после этого браунинг. Судя по тому безделью, которому он предавался со времени прибытия во Францию, ему грозила только одна опасность — смерть от скуки. Вложив пистолет в кобуру, он набросил пиджак и спустился в ресторан, чтобы быстро перекусить. Расправившись с завтраком, состоящим из небольшого бифштекса с яичницей, булочек, кофе и апельсинового сока — цены изумили его — Хэнк поднялся на шестой этаж, где находился номер Балсама. Кребски мерил ногами коридор, Лейн стоял рядом со свежим порезом от бритвы на лице, зевал и протирал глаза.

— Балсам уже готов? — спросил его капитан.

— Да, выглянул минут пять назад и сказал, что сейчас выйдет. Машина ждет перед гостиницей.

Фрост кивнул, прислонился к стене и закурил. Прошло еще несколько минут; наконец, дверь распахнулась и из номера вышел профессор. Протирая слипающиеся глаза и зевая, Хэнк поспешил к нему.

— Доброе утро!

Балсам зевнул в ответ и капитан улыбнулся:

— Оказывается, и вам не чужды маленькие человеческие слабости. Лейн, вызывай лифт.

Через мгновение раздался пронзительный крик. Хэнк в ту же секунду развернулся и увидел бьющегося в предсмертной агонии Лейна с пальцем, прилипшим к кнопке вызова лифта. Лицо бедняги исказила гримаса боли, и его трясло так, что ноги едва не отрывались от пола, спина билась о стену, а одежда и волосы стали дымиться.

Кребски бросился к нему, но Фрост успел крикнуть:

— Не подходи! Высокое напряжение!

Едва он успел нащупать рукоятку браунинга, как раскрылась дверь подъехавшего лифта. Капитан одновременно прыгнул к профессору, чтобы закрыть его своим телом, и открыл огонь по трем террористам, выбежавшим из лифта в коридор.

Кребски тоже стремительно выхватил пистолет и, взяв его двумя руками и присев в классической позе, поддержал огнем Хэнка. Совместными усилиями они завалили двух первых бандитов буквально в течение четырех секунд. Но третий террорист успел вскинуть автомат, и очередь прошла рядом с головой капитана, вывалив из стены большой кусок штукатурки. Оба телохранителя перевели огонь на последнего убийцу, бешено нажимая на спусковые крючки и вгоняя в него одну пулю за другой. Тот зашатался, его отбросило назад, и он отлетел в открытый лифт, продолжая давить на гашетку в предсмертной судороге.

Фрост развернулся, выстрелил в замок двери номера профессора, ударом ноги выбил ее и увлек профессора за собой в комнату. Неожиданно изнутри раздался звон разбитого стекла, и в гостиную из окна стали запрыгивать люди с пистолетами в руках. Снаружи раскачивалось на тросах какое-то сооружение, похожее на люльку мойщика окон. Хэнк в упор выстрелил в первого бандита, толкнув левой рукой Балсама на пол за диваном.

Едва он успел выпрямиться, как на него бросился второй террорист и свалил его на ковер. Капитан успел перевернуться в падении, подмял противника под себя, схватил его за горло левой рукой и изо всей силы несколько раз ударил кулаком в висок.

Резко вскочив, он увидел третьего, целящегося в него из браунинга с глушителем. Потеряв свой пистолет во время рукопашной схватки и не имея времени даже выхватить нож, Фрост стремительно прыгнул вперед и ударил бандита головой в живот. Тот зашатался, ловя ртом воздух, и согнулся от боли пополам. Хэнк уцепился одной рукой в пистолет противника, а локтем ударил сверху вниз по его открытой шее. Выкрутив кисть, он саданул по суставу коленом, и пистолет выпал из разжавшихся пальцев.

Не успел капитан повернуться, как отлетел в сторону от сильного удара в правый бок. Он с трудом удержался на ногах, ухватившись за край стола. Обезоруженный террорист не сдавался и еще раз изо всей силы ударил Фроста ногой в солнечное сплетение. Тот свалился назад, противник бросился сверху, но был отброшен в сторону. Они снова вскочили, и Хэнк нанес удар кулаком бандиту прямо в живот. Тот согнулся, капитан соединил руки и изо всей силы врезал между лопатками, добавив снизу в челюсть правым коленом.

Не теряя времени на то, чтобы прикончить бандита, капитан развернулся, намереваясь помочь Кребски, который схватился с четвертым — последним, как надеялся Фрост, — убийцей. Второй бандит валялся мертвым на полу за несколько секунд до этого его прикончил Кребски. Тот безнадежно проигрывал схватку с террористом. Противник свалил его на пол и уже приготовился добить ударом ноги в висок, как Фрост бросился между ними и отпихнул бандита к стене. Когда тот оттолкнулся от нее и снова кинулся вперед, Хэнк встретил его прямым под ребра и через мгновение нанес смертельный удар ладонью в нос, раздробив переносицу на мелкие осколки.

Не ожидая, пока мертвый бандит свалится на пол, капитан повернулся и увидел, что третий террорист, с которым он дрался минуту назад, пришел в себя и подбирается к доктору Балсаму. Тот с закрытым от ужаса руками лицом прижался к стене в трех шагах от Фроста.

4
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело