Выбери любимый жанр

Погоня за призраком - Эхерн Джерри - Страница 25


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

25

Глава десятая

Фрост резким щелчком выключил радио и почти до предела повернул ручку обогревателя. Утром, когда они отъезжали, было уже очень холодно, а ведь температура продолжала снижаться весь день.

— Чего ты прицепился к радио? — спросила Джессика.

— Надо же мне к чему-то прицепиться, — огрызнулся Фрост.

— Да не волнуйся, — успокоила его Джессика, — еще не такой мороз, чтобы пошел снег. Диктор, наверное, что-то перепутал.

— Ничего он не перепутал, — буркнул Фрост. — Он же читал метеосводку и специальное предупреждение. Сильная снеговая буря идет с севера. Прошлой ночью в районе Розуэлла намело двенадцать дюймов мокрого снега. Не думаю, чтобы синоптики просто хотели попутать нас.

— Но это же западный Техас. Здесь и зимой-то снега не бывает.

Фрост со злостью посмотрел на лобовое стекло и включил “дворники”.

— Пока ты права, — ответил он. — Снег еще не идет. Но зато идет дождь и температура тридцать шесть градусов по Фаренгейту. А холодный дождь я люблю еще меньше, чем мокрый снег, особенно когда я еду черт знает по каким местам. Ладно, закрой лучше рот.

Фрост закурил сигарету. Ему показалось, что машина уже начинает скользить и вряд ли это была только игра воображения. Он еще никогда не ездил по пустыне во время снежной бури, и мысль о предстоящем испытании наполняла его тревогой.

Бензобак опустел уже почти на треть, а ближайший населенный пункт — судя по карте — находился еще черт знает на каком расстоянии. А по радио предупредили о приближении бурана и дали несколько советов тем, кого непогода может застать в пути.

— Замечательно, — буркнул сам себе Фрост. — Это нравится мне все больше и больше.

— Ты разговариваешь сам с собой?

— Я должен поговорить с кем-то, кто находится в здравом уме, — ответил капитан. — Да, я разговаривал сам с собой, но теперь обращаюсь к тебе. Прекрасная погода, ты не находишь?

Он перевел “дворники” на максимальную скорость — дождь усилился и густая пелена почти полностью закрыла видимость.

— И что ты собираешься делать? — спросила Джессика после паузы.

— А, теперь и ты ударилась в панику?

После этой фразы оба они надолго замолчали. Дождь все усиливался, Фрост с подозрением поглядывал по сторонам, и вскоре уже готов был поклясться, что заметил самую первую снежинку, которая спустилась с неба, словно сама по себе. Но за ней тут же последовали другие, все больше и больше.

Капитан сбавил скорость до тридцати миль в час. Его спина уже начала болеть — ему приходилось постоянно нагибаться, чтобы нажимать на ручной тормоз и тем” самым удерживать трейлер от скольжения. Чертыхнувшись, он вновь включил радио, но там передавали музыку.

— Неужели они не могут почаще сообщать метеосводку? — с возмущением спросил Фрост. — Вот олухи.

— Ага, — невинно заметила Джессика, — недавно ты злился, что тебе сказали прогноз погоды. Теперь ты ругаешься, потому что тебе его не говорят. У тебя настроение изменчивое, словно у женщины.

— Да заткнешься ты когда-нибудь? — не выдержал Фрост.

— Мужчина называется, — презрительно фыркнула Джессика.

Фрост хотел пронзить ее яростным взглядом, но побоялся оторвать глаз от дороги.

— Почему снег? — бормотал он. — А почему не землетрясение?

— Ты со мной разговариваешь?

— Нет, со снежинками.

Дорога была уже совершенно белой, а небо сделалось темно-серым и еще более хмурым. Форд и трейлер оставляли четкий след на шоссе, но следов других машин видно не было.

Фрост с мрачным видом закурил очередную сигарету, не переставая оперировать тормозом и ругаться под нос.

Так прошел еще час, люди на радио наконец спохватились и теперь штормовые предупреждения следовали каждые десять минут. По прогнозу ожидалось снижение температуры и четырнадцать дюймов снега, а также сильный ветер и метель. На дорогах аварийная ситуация. Предписывалась максимальная осторожность.

Тем временем дождь и снег сделали свое дело — начался гололед. Там, где ветер сдувал снежный покров с шоссе, Фрост ясно видел зеркальную поверхность льда. Теперь он вообще не выпускал тормоз, но машина и трейлер все хуже слушались руля, их постоянно заносило.

Они по-прежнему не видели никаких других автомобилей, а снегопад усилился и теперь их следы заметало почти сразу.

— Может лучше подвинуться ближе к краю дороги? — предложила Джессика Пейс.

На сей раз Фрост не стал с ней спорить.

— Придется, — буркнул он.

Но сделать это оказалось не так просто — автомобиль и фургон практически не поддавались управлению, их крутило на шоссе в разные стороны. С неимоверным трудом Фросту удалось преодолеть часть дистанции, но тут удача изменила ему — он не сумел вовремя схватиться за тормоз и трейлер с размаху ударил форд сзади.

— Господи Боже! — успел только крикнуть капитан. Машина остановилась так резко, словно наткнулась на стену, а сзади послышался звук очередного удара и скрежет металла. Форд прокатился еще пару метров, а потом замер.

Фрост поднял голову и посмотрел на Джессику.

— Ты в порядке?

Лицо женщины было бледным, а глаза словно остекленели. Она вяло кивнула, рукой отбрасывая волосы со лба.

— Кажется, обошлось. А ты?

— Шея болит, — коротко ответил Фрост, пытаясь разглядеть, что же делается позади автомобиля.

— Что случилось?

— Я на миг забыл о тормозе и вот…

— Я уже думала, что мы сейчас улетим в лучший мир.

— Ну не смешно ли, — со слабой улыбкой сказал Фрост и потянулся за сигаретой. — КГБ и все прочие разведслужбы с ног сбиваются, чтобы нас поймать, а мы тут сами чуть не расшиблись в дорожной аварии во время снежной бури.

— Действительно, смешно, — ответила Джессика слегка дрожащим голосом и прикрыла глаза.

— Посиди здесь. Я пойду…

— Ни за что. Я тоже пойду.

— Ладно, попробуй открыть свою дверь.

Фрост внезапно почувствовал, как на него навалилась огромная усталость. У него не было ни сил, ни желания спорить со своенравной и упрямой шпионкой. Пусть делает, что хочет.

Фрост вылез из машины, и его ноги в шестидесятипятидолларовых ботинках немедленно погрузились в снег. Он двинулся назад, чтобы посмотреть, что случилось. Трейлер ударил машину по левому заднему крылу, а потом отлетел от нее. Фрост не знал, выведен ли теперь форд из строя или нет… Что касается трейлера, то у него был погнут крюк, которым фургон цепляли к автомобилю.

25
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело