Выбери любимый жанр

Сибирская альтернатива - Эхерн Джерри - Страница 9


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

9

Кровь стала течь медленнее, а потом и вовсе остановилась. Угроза смерти была снята.

Фрост облегченно вздохнул и начал подниматься на ноги, но девушка вдруг обхватила его руками за шею и поцеловала в щеку. В ее глазах стояли слезы, но это не были уже слезы боли или страха. Это были слезы благодарности.

Капитан был тронут до глубины души, но даже не знал как сказать: спасибо. Вместо этого он в очередной раз улыбнулся.

Фрост взял за руку ближайшего парня из группы зевак и знаком приказал ему держать финку, чтобы жгут не распустился. Тот — слегка удивленный — молча кивнул, опустился на колени и принял вахту.

Где-то рядом послышалось завывание сирены. “Вот и “Скорая”, — с облегчением подумал наемник. Он повернул голову и увидел, как пожилая женщина, которая первая обратилась к нему, со слезами на глазах осеняет себя крестом. Фрост машинально отметил, что она перекрестилась справа налево, как это принято в православном обряде.

Капитан дружески кивнул ей и двинулся сквозь толпу, решив, что пора уходить. Люди расступались перед ним, что-то говорили, смеялись, некоторые похлопывали его по спине и плечам. Фрост расточал улыбки и во всю кивал головой. Ему было даже приятно такое внимание.

“Эти русские, оказывается, не такие уж плохие парни, — подумал он. — Жаль, что они не могут выбрать себе другое правительство и зажить как люди. Стоит, наверное, им помочь…”

Пребывая в довольно благодушном настроении, Фрост наконец выбрался на открытое место и огляделся. В десяти ярдах от себя он вдруг увидел двух рослых милиционеров с коротко ствольными автоматами в руках. Рядом с ними стоял невысокий плотный мужчина в штатском — черном кожаном плаще и шляпе. Руки он держал в карманах, а на его лице — казалось — было написано большими буквами: “Комитет Государственной Безопасности”

Глава седьмая

Мужчина тоже заметил Фроста и тут же двинулся к нему. Капитан лихорадочно анализировал ситуацию. Если он начнет стрелять, те немедленно ответят. И тогда под угрозой окажутся жизни невинных людей, которые стояли за спиной Фроста. И жизнь той девушки, которую он только что спас.

Наемник крепко стиснул зубы и пошел навстречу мужчине в шляпе. Тот притормозил и сунул руку под плащ, откуда незамедлительно извлек черный пистолет. Фрост продолжал идти на него. Мужчина быстро огляделся по сторонам, крикнул что-то по-русски, а потом по-английски:

— Стой! Стрелять буду!

Капитан, упрямо наклонив голову, одним прыжком подскочил к нему, на ходу сдергивая автомат с плеча. Приклад описал в воздухе большую дугу и обрушился сбоку на голову кагэбиста. Тот отлетел на пару шагов и упал бы, если бы его не подхватили парни в милицейской форме.

Фрост бросился бежать через лед, но тут же поскользнулся и рухнул на колени. Он перекатился, вновь поднялся на ноги, но опять поскользнулся и упал, увлекая за собой и подростка с хоккейной клюшкой в руках. Автомат отлетел в сторону и поехал по гладкому блестящему льду куда-то под бортик.

— А, черт тебя возьми! — рявкнул капитан. Двое милиционеров были уже совсем рядом. Фрост огляделся, словно затравленный зверь, и увидел лежащего рядом подростка.

— Извини, приятель, — сказал он по-английски, выхватил из рук паренька клюшку и вскочил на ноги.

Первого стража правопорядка он двинул клюшкой в пах. Тот вскрикнул от боли, а Фрост тут же добавил ногой в голову. Раздался характерный треск, и наемник понял, что это сломалась шея.

Второй милиционер не успел еще опомниться, как Фрост уже держал в руках оружие — автомат АКС. Лишь тогда он бросился вперед, а сразу за ним бежал мужчина в шляпе, который уже опомнился после удара американца.

Капитан быстро разобрался в механизме автомата, опустил предохранитель и передернул затвор. Короткий ствол брызнул огнем. Фрост стрелял прицельно, так, чтобы не задеть никого случайного. Три пули вошли в грудь милиционеру, и тот рухнул на лед, который тут же стал красным.

Мужчина в шляпе упал на живот и бабахнул из своего пистолета. Пуля ушла в небо, а Фрост короткой точной очередью буквально пригвоздил противника ко льду. Тот еще раз дернулся и замер.

Капитан развернулся и бросился бежать, скользя и спотыкаясь. Но каким-то чудом ему удавалось сохранять равновесие. Наконец лед закончился, и Фрост с облегчением ступил на хрустящий белый снег. Улица была теперь ярдах в пятидесяти от него.

Он перекувыркнулся через сугроб и только собрался бежать дальше, как вдруг его схватили чьи-то руки. Фрост удивленно повернул голову. Это был просто какой-то рядовой, добропорядочный советский гражданин. Он увидел, что Фрост убегает от милиции, и решил помочь властям. Капитан двинул “патриота” в челюсть и продолжал свой путь.

Вдалеке справа, через улицу, он увидел большое здание, выстроенное в римском стиле (“По-научному; кажется, это называется: в стиле классицизма”, — подумал Фрост), — то ли музей, то ли театр. Капитан увидел рядом с ним остановку троллейбуса и бросился туда.

Ему удалось вскочить в салон уже отъезжавшей машины. Троллейбус не спеша покатил по улице, оставил позади еще одно похожее на музей здание и вырулил на широкий проспект.

Фрост стоял на задней площадке, люди таращились на его автомат, но вопросов никто не задавал — значит, так надо. Внезапно поблизости снова раздался вой сирен. Когда троллейбус остановился и дверь открылась, Фрост выскочил наружу и огляделся.

Он понятия не имел, где находится, но тут увидел перед собой комплекс каких-то официальных учреждений и бросился туда. Ему подумалось, что агенты КГБ не так ретиво будут дырявить фасады общественных зданий, как сделали бы это с жилыми домами.

Фрост перебежал через улицу, уворачиваясь от грузовиков и немногочисленных легковушек, едва снова не поскользнулся, удержал равновесие и поднял голову.

— Что за черт? — буркнул он. — Да это универмаг. Капитан посмотрел направо. И обомлел. Сколько же раз он видел эту картинку, когда по телевизору показывали празднества в Москве — Седьмое ноября или Первое мая.

— Мавзолей Ленина, — прошептал Фрост и вдруг вскинул вверх обе руки. — Привет, вождь! — крикнул он и вновь пустился бежать.

Внезапно очередная сирена взвыла совсем рядом, и капитан, не оборачиваясь, сорвал с плеча автомат. Это была милицейская машина. Из окошка ее выглядывал мужчина с пистолетом в руке.

Фрост нырнул вправо и дал длинную очередь. Лобовое стекло разлетелось на кусочки, машина крутнулась, потеряла управление и врезалась в большие железные ворота в высокой стене из красного кирпича.

Мужчина с пистолетом вывалился из кабины и снова попытался поднять оружие. Фрост выстрелил навскидку, пули разворотили кагэбисту грудную клетку. А капитан уже был возле машины.

Мотор все еще гудел, а за рулем сидел мертвый милиционер. Фрост вытолкнул тело наружу, сам уселся на место водителя и дал задний ход с помощью ручной передачи.

Сирены теперь звучали со всех сторон. Наемник видел, как отовсюду сбегаются люди, некоторые из них были в военной или милицейской форме, некоторые — в штатском. Капитан нашел переключатель скоростей и двинул машину вперед.

Какой-то грузовик попытался перекрыть ему дорогу, но Фрост ловко ушел влево, лишь слегка поцарапав бампер. А справа, вдалеке, он увидел высокий монументальный храм с православными куполами. Впереди была улица, а за ней мост.

Капитан выжал газ; трое солдат, которые подбегали к машине, отскочили в сторону, и наемник понесся дальше. Но слева вдруг появились двое парней с автоматами. Они вскинули оружие, готовясь открыть огонь. Фрост быстро сунул руку за пазуху, выхватил “Макарова” и дважды нажал на спуск. Один из мужчин упал, а другой бросился бежать и спрятался за угол дома. Тут же где-то рядом прогремел выстрел, и пуля пробила дверцу машины, но капитана не задела.

Подъехав к мосту, Фрост увидел, что посреди него стоит еще одна милицейская машина, блокируя дорогу. Капитан криво усмехнулся, дал полный газ, напрягся, крепко вцепившись в руль, и бросил свой автомобиль вперед.

9
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело