Выбери любимый жанр

Моя дорогая Кэролайн (Мой нежный граф) - Эшуорт (Эшворт) Адель - Страница 18


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

18

Он схватил Кэролайн за руку, сплел ее пальцы со своими и стал ждать, когда она на него посмотрит.

— Я работал во Франции шесть долгих лет, проводя время то там, то здесь — в зависимости от политического климата… — Он помолчал. — Ты вышла замуж за английского шпиона, Кэролайн.

Она потрясенно уставилась на мужа. Он выдержал ее взгляд, ожидая какой-нибудь реакции. Но Кэролайн не знала, что на это сказать.

Легкий ветерок взлохматил ее волосы. Брент поднял руку и ласково отвел их с ее лица, проведя пальцами по щеке.

— Ты мог погибнуть, — наконец пробормотала она.

— Совершенно верно. Это опасное занятие. Если бы я попался во Франции, меня бы повесили… или скорее всего отрубили голову на гильотине.

— О Боже!

— Не волнуйся, Кэролайн, — успокоил ее Брент. — Я покончил с жизнью шпиона. — Он опять взглянул на свою дочь. — Я нужен Розалин, как никто другой, а она нужна мне. Чтобы это понять, мне потребовалось принять участие в сражении при Ватерлоо и пережить три адских дня.

Кэролайн невольно сжала его руку. Потрясение уступило место любопытству.

— Расскажи мне об этом.

Брент опять почувствовал неуверенность. До сих пор единственным человеком, знавшим его подноготную, был Дэвис. Но ему хотелось довериться своей жене.

Кэролайн терпеливо ждала, держа его за руку. Он расправил плечи и начал свой рассказ:

— Проведя во Франции почти два года, я встретил человека по имени Филипп Руссель. Он был младшим офицером французской армии, Я сразу невзлюбил этого типа — подозрительного, изворотливого и жадного. Филипп следовал за мной по пятам, в его присутствии я всегда был начеку. Ему не давала покоя моя связь с Кристин. Она предпочла меня ему, и это сильно задело его самолюбие.

Он внимательно смотрел на Кэролайн и заметил, как она поджала губы. Ему понравилась та скрытая неприязнь, с которой его жена выслушала упоминание о его бывшей любовнице.

Брент сжал ее пальцы в своих.

— Почти три года мы с Филиппом играли в кошки-мьшки, и наконец примерно год назад я точно узнал, кто он такой.

— И кто же? — прошептала она. Он помолчал, глядя на холмы.

— Надо сказать, что я встречался с Кристин в основном из личного интереса. Эта женщина редко обсуждала со мной политические вопросы, но она вращалась в правительственных сферах и время от времени, сама того не подозревая, служила моим информатором.

— Как удобно!

Брент быстро взглянул на жену и тут же отвел глаза, решив не обращать внимания на ее язвительное замечание.

— Однажды вечером из ее случайных слов я понял, что Филипп — мой враг, французский агент и наемный убийца. Я проверил кое-какие факты и утвердился в своих догадках. Этот красавец свободно говорил по-английски и вращался в самых разных кругах. За все те годы, что я работал на британскую разведку, Филипп был единственным человеком, который заподозрил, что я не тот, за кого себя выдаю. Это случилось в прошлом году во время битвы при Ватерлоо.

Он помолчал, собираясь с мыслями. Кэролайн держала его за руку, как будто боясь отпустить.

— Филипп начал меня ненавидеть, — тихо сказал он, — из-за Кристин, из-за поражения Наполеона и его изгнания на Эльбу, из-за того, что я был англичанином и отказывался убивать всех подряд. Он считал это самой большой человеческой слабостью. Сам он убивал безжалостно всех, кто попадался ему на пути, независимо от пола и возраста.

— Ты хочешь сказать… что ты убивал людей? — спросила ошеломленная Кэролайн.

Брент сжал ее руку, поднес к своим губам и нежно поцеловал в запястье. Внимательно глядя в большие темные глаза, он признался в том, чего она так боялась:

— Меня учили убивать, Кэролайн, и я делал это несколько лет подряд. — Она попыталась вырвать руку, но он держал крепко. — Я убивал, чтобы защититься, и только тех, кто подвергал опасности мою жизнь, мою страну или моего короля. Я бы также убил не раздумывая того, кто покусился бы на мою семью. Его взгляд стал пронизывающим. — Но клянусь тебе, Кэролайн, клянусь жизнью моей дочери — я никогда не убил бы человека с такой легкостью, как это делал Филипп. Он мог бы не моргнув глазом, убить даже Розалин. Он взъерошил волосы.

— Во время сражения при Ватерлоо я был на французской территории, готовил плацдарм для нашей армии. Пруссаки двинулись с востока, и героическое наполеоновское войско оказалось разъединено. Я думаю, что Англия победила в войне именно из-за этого преимущества. — Он шумно выдохнул. — Французы ринулись в атаку, их кавалерия пробилась в центр нашего войска, и я оказался в самой гуще сражения.

Брент судорожно глотнул. Кэролайн подсела ближе и положила его руку к себе на колени. Он почувствовал тепло ее тела, вдохнул аромат шиповника и фиалковой воды и на секунду избавился от страшных воспоминаний.

— Кэролайн…

Она погладила его руку.

Брент тряхнул головой, по-прежнему глядя в землю.

— Поле битвы выглядело ужасно. Люди медленно умирали от невыносимой боли. Впрочем, я и раньше бывал на войне и знал, что такое страдание. Я был готов ко всему, только не к тому, что со мной случилось. — Он вздохнул. — Я увидел Филиппа. Он шел ко мне сквозь дым и туман. Но я не успел защититься. Он сбил меня с лошади и оглушил. Боль пронзила мою голову, как будто кто-то воткнул кинжал прямо в череп. — Он горько усмехнулся. — В тот день французской кавалерии пришлось несладко. Из-за густого тумана и пыли, висевшей в воздухе, никто не заметил глубокого рва, скрытого в кустах. Внезапно люди и кони начали падать в этот ров. Спустя несколько часов, французы использовали заполненную трупами траншею в качестве моста.

— Нет… — прошептала она.

Он оглянулся и увидел ее выразительные глаза, полные неподдельного ужаса. Бледное лицо Кэролайн казалось еще бледнее на фоне темно-каштановых волос, разлетавшихся на ветру. Брент посмотрел ей прямо в глаза.

— Филипп несколько раз ударил меня в голову револьвером, и, в конце концов я свалился в ров. Я попал в настоящий ад. Вокруг меня умирали люди и лошади, я был весь покрыт кровью, сгоревшей и исковерканной плотью, рвотными массами и испражнениями. Я слышал стоны умирающих. Вокруг жутко смердило. — Он схватил жену за руку. — Я пролежал там трое суток — до тех пор, пока не убедился, что бой утих и французы отступили. Рядом со мной истекали кровью и стонали раненые, а мертвецы пялились на меня остекленевшими глазами. Я не мог пошевелиться и едва дышал, меня тошнило. Я часто впадал в забытье от боли и запахов.

Кэролайн покачала головой. Глаза ее налились слезами. Брент потер онемевший затылок и глубоко вдохнул ароматы луга, чтобы стереть страшное воспоминание. Он не хотел так подробно описывать эту жуткую сцену, но как иначе объяснить свое состояние?

— Наконец я кое-как поднялся, — продолжил он тихим, прерывистым голосом. — Мне было так плохо, что я едва мог передвигаться. Несколько часов я пытался выбраться из рва, но спотыкался о трупы. В один момент моя рука угодила во что-то мягкое и скользкое. Я попал в разверстый живот человека и весь перемазался его кишками. — Он содрогнулся.

— Я не мог стереть с лица и одежды холодную кровь. Я не мог отделаться от ее тошнотворного запаха. Наступила холодная безлунная ночь.

Я брел, не разбирая дороги, не зная, кто выиграл сражение. Наконец я наткнулся на дом фермера. Они с женой приютили меня, и я прожил у них несколько дней, набираясь сил. Я узнал, что Веллингтон победил, и пришел в английский лагерь. После двух недель напряженных переговоров и бессонных ночей я уехал из Франции и вернулся домой, в Англию. Брент провел дрожащей рукой по лицу. Кэролайн сидела тихо, пытаясь осмыслить то, что он говорил. Он понизил голос до хриплого шепота: — Когда я лежал в братской могиле, во мне что-то оборвалось. Я ждал конца сражения и вспоминал Розалин. Мои мысли сосредоточились на маленькой девочке, которая так во мне нуждалась. А я нуждался в ней. Маленькая и беззащитная, она стала моим маячком в этом суровом мире. — Он сжал руку жены. — Мое существование наконец-то обрело смысл. Это единственное, чем я дорожу,

18
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело