Выбери любимый жанр

Рыцарь - Эллиот Элизабет - Страница 78


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

78

Глава 26

Дорога в Лондон показалась еще длиннее из-за непролазной грязи, в которой увязали кареты и лошади. Тэсс решила ехать верхом на своей резвой кобыле, но Кенрик вскоре пересадил ее к себе, на своего боевого коня, и остаток пути они проделали вместе. Так ему было спокойнее. И на привалах тоже он ее ни на шаг от себя не отпускал. Надо ли говорить, что все три дня перед отъездом, в Монтегю, они были неразлучны. Первую ночь он вообще почти не спал из-за странной хотя, впрочем, вполне объяснимой, боязни проснуться в пустой постели.

Именно ночью Кенрика начинали мучить сомнения. Слишком уж все хорошо получалось. Так не бывает. И Действительно, все его мечты вдруг в одночасье столь легко исполнились. Да не просто исполнились, а в десятикратном размере, превзойдя его ожидания. Тэсс любила его с такой потрясающей страстью, что он просто сходил с ума. У него будет ребенок — наследник. Нет, тут что-то не так. Каждое утро он опасался, что Господь вероятно для забавы одаривший его столь щедро, заберет дары обратно. Тэсс проснется мрачной и заявит, что с бастардом жить не желает и потребует аннулирования брака. Кенрик напряженно вглядывался в нее, когда она пробуждалась, открывала свои фиалковые глаза и губы ее — эти ни с чем не сравнимые губы — расплывались в милой улыбке. На сердце становилось легче. Что ж, ему дарован еще один день счастья.

Кенрик уже знал, что ни при каких обстоятельствах от Тэсс не откажется, что бы там ни решили король и церковь. Но порой его вдруг пронзала мысль: а что, если сама Тэсс у короля предаст его? Он чувствовал, что такого ему не выдержать. Останется только вынуть кинжал и ударить себя в сердце.

Днем эти подозрения казались ему смехотворными. Стоило Тэсс взглянуть на него так, как только она одна умела смотреть, и все сомнения исчезали, испарялись. А ночью опять начинали преследовать, и он понял, что окончательно освободится от них только тогда, когда Тэсс встанет рядом с ним перед королем и не будет возражать, когда церковь подтвердит законность их брака.

А между тем процессия уже въехала в Лондонские городские ворота и начала движение по узким извилистым улочкам. Кругом было столько народа — Тэсс такого количества людей в жизни не видела. Наконец показались внешние стены королевского дворца. Лондонский Тауэр Тэсс несколько разочаровал, в основном из-за того, что все стены были в строительных лесах, а кругом валялись бревна и кучи камней. Эдуард перестраивал стены и сооружал еще несколько башен. Во дворе их встретил капитан гвардейцев и вместе с ними углубился в лабиринт дворцовых залов. Хелен объяснила, что можно было бы пройти и через сад, но капитан ведет их здесь, потому что на дворе опять начался ливень.

Они подошли к высоким дубовым дверям, обе створки которых тут же отворились и открыли вход в зал таких же примерно размеров, что и большой зал в Монтегю. Вдоль дальней стены его шли высокие окна — от пола до потолка. Они выходили в сад, который, несмотря на дождь, выглядел живым и даже веселым. Крупные розы — белые и красные — делали серый пейзаж за окнами почти идиллическим. А Тэсс хорошо помнила, что на пути сюда ей пришлось преодолеть всего несколько ступенек, а здесь они вдруг оказались на высоте второго, а может быть, даже третьего этажа. Зал заполнили люди Кенрика. Они поспешно вносили сундуки и узлы, разгрузкой руководили Кенрик с Фитц Эланом. В каждом конце зала были двери. Хелен — а она бывала здесь прежде — объяснила, что двери ведут в спальни. Только Кенрику и еще нескольким другим баронам предоставляются такие апартаменты. Одну спальню займут Кенрик и Тэсс, вторую — Хелен с Мириам, остальные комнаты отдаются в распоряжение рыцарей Кенрика. Воины и слуги будут спать на скамейках в главном зале.

Только через час Кенрик смог переброситься словом с женой. Глядя на плачевный вид Тэсс и Хелен, он улыбнулся. Обе выглядели так, словно их только что вытащили из воды. Он обнял Тэсс за плечи и повел в спальню. Она была такого же размера и так же великолепна, как и их, в Монтегю, — широкая кровать под балдахином, высокие окна, выходящие на тот же участок сада, что и окна главного зала. В камине горел огонь, приготовлена была и горячая вода s чанах.

— Я хочу, чтобы ты сняла эту мокрую одежду. — Он начал развязывать пояс ее платья.

Тэсс так устала, что с места сдвинуться не могла — просто стояла и даже не помогала ему. Он отыскал в сундуке ее ночную рубашку.

— Спать еще рано, — запротестовала она.

— Конечно, рано, — согласился он, — но чуть-чуть отдохнуть не помешает.

Скрестив руки на груди, Кенрик откровенно любовался красотой ее тела. Разумеется, он тут же вспомнил, что они давно не занимались любовью.

— Кенрик…

Голос Тэсс вывел его из задумчивости. Он осознал, что не передал ей рубашку, так и стоит с ней.

— Я дам тебе ее в обмен на поцелуй.

В первое мгновение эти слова ее удивили, но она тут же улыбнулась. В первый раз за этот день Тэсс шагнула вперед и обвила руками его шею. Ее поцелуй показал Кенрику, что она тоже соскучилась по любви.

— Я хочу, чтобы и ты тоже снял свою мокрую одежду, — прошептала она ему на ухо.

Кенрик улыбнулся и, быстро сбросив одежду, понес Тэсс к постели. Помня о ее положении, он пытался быть осторожным, мягким, но она неистовствовала, как никогда, и требовала страсти от него. Она вынудила его забыть о всякой сдержанности и в конце концов он вообще потерял способность мыслить, остались только чувства, и Кенрик потонул в них.

А после он нежно гладил ее спину и размышлял над тем, что Тэсс обладает необыкновенным талантом каждый раз в моменты близости пробуждать в нем новые ощущения.

Он поцеловал ее в лоб.

— Теперь поспи, дорогая, а через пару часов придет Мириам и поможет тебе одеться к обеду.

— Боюсь, я не смогу сомкнуть глаз, думая о том, что нас ожидает вечером.

Кенрик нахмурился.

— Я верю в тебя, милый, — она поцеловала его в грудь, — ты сможешь меня защитить. Но, как вспомню, что снова придется встретиться с Данмором Мак-Ли, так делаюсь сама не своя.

— Ш-шш, — прошептал он, поднося палец к ее губам. — Думай лучше обо мне.

78

Вы читаете книгу


Эллиот Элизабет - Рыцарь Рыцарь
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело