Выбери любимый жанр

Скорость, маневр, огонь - Иванов Анатолий Степанович - Страница 36


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

36

Когда-то, еще до начала войны, 45-й истребительный авиаполк базировался вместе с нами. Он также, как и наш полк вылетел на фронт. Соседи улетели в Крым, а мы, возвратившись из Ирана, попали под Ростов. Теперь полки встретились на Кубани в составе одной авиадивизии, командовал которой генерал-майор авиации Борман.

До прибытия техсостава летчики сразу же приступили к облету района боевых действий и одновременно начали выполнять несложные задачи по прикрытию аэродрома.

Командир эскадрильи из соседнего полка капитан Покрышкин, а также братья Глинки подробно рассказывали о тактике воздушных боев.

Боевые действия здесь заметно отличаются от тех, которые приходилось вести в 1941–42 годах, – говорил Александр Иванович. – Сейчас происходят уже не стычки в воздухе, не бои, а, в прямом смысле этого слова, сражения авиации. В воздухе одновременно находятся до ста с лишним машин противника и наших не меньше. Здесь, на Кубани, наша авиация должна полностью завоевать господство в воздухе.

Немцы во что бы то ни стало хотят исправить пошатнувшееся положение в воздухе и поэтому противопоставили нам свою, так называемую, «бриллиантовую группу». Эта истребительная группа вооружена «мессершмиттами» различных модификаций, предназначенных для ведения боевых действий на всех высотах. Имеются у них также и «Фокке-Вульф-190», но в меньшем количестве.

– Всю эту «бриллиантовую» сволочь надо и можно бить! – вставил бородатый старший лейтенант Вадим Фадеев.

– В настоящее время фашисты ведут ожесточенные бои над Новороссийском. Основные сражения происходят над городом и портом, над мысом Хако, над станицами Крымской, Киевской и на севере, в районе Темрюка. Давайте, товарищи, мы вам покажем расположение боевых порядков наземных войск противника и наших, – предложил Покрышкин.

– Спасибо, очень благодарны, – ответил командир полка.

– Кстати и «спитфайры» обязательно надо будет показать наземным войскам, особенно, зенитчикам, а то ваши английские птички сильно смахивают на «мессершмитты».

Замечание Александра Ивановича было уместным. Самолет «спитфайр», если смотреть на него в полете, действительно очень походил на «Мессершмитт-109». Такой же, небольших размеров хвост, длинный фюзеляж, под фюзеляжем радиаторы. И только в плане элипсовидное крыло заметно отличается от трапециевидного крыла «мессершмитта».

Тактика боевых действий советских истребителей к этому времени заметно изменилась: самолеты вылетали большими группами, эшелонировались по высоте, фронту и в глубину. Звенья и эскадрильи имели между собой надежную радиосвязь, а поэтому командиры могли постоянно руководить действиями подчиненных.

Особенно это четко вырисовывалось, когда в воздухе находились летчики 16-го Гвардейского полка. Именно в этом полку родилась знаменитая покрышкинская «этажерка», когда пары и четверки самолетов располагались широко по фронту, эшелонировались по высотам и летали острым пеленгом, прикрывая друг друга.

– Учтите, что вы летаете не на И-16, на которых вынуждены были крутиться клубком и выбивать противника буквально из-под хвоста друг у друга, – предупреждали нас товарищи по оружию.

Новая тактика была продиктована самой жизнью, боевым опытом, потому что заметно возросли скоростные характеристики самолетов, увеличилась мощность вооружения, а следовательно, и дальность поражения, возрос вертикальный маневр и значительно поднялась его высота. Все это привело к резкому изменению ранее существовавшей тактики.

– И еще одно обстоятельство учтите, – посоветовал Покрышкин, – немцы никогда не теряют скорость полета в том районе, где им предстоит вести боевые действия. Вы, вероятно, еще в прошлом испытали, что немцы всегда атаковали наши самолеты со стороны облаков или солнца, всегда старались маскироваться. Свой маневр они строили так, чтобы войти в район воздушного боя либо с большим преимуществом высоты, либо имея значительный запас скорости.

– Да на «ишачках» трудновато было встречаться с «мессершмиттами», – почесал затылок Виктор Савченко.

– Конечно, трудно, – согласился Александр Иванович. – Теперь иные времена. Мы располагаем отличной боевой техникой и в достаточном количестве. Сейчас мы можем навязать врагу новую формулу воздушного боя: «высота, скорость, маневр, огонь».

Однако, к сожалению, с самого начала боевых действий самолеты «спитфайр» мы использовали не совсем правильно. Обычно нам задавался какой-то определенный район для прикрытия наземных войск в пределах трех-четырех пунктов. При этом обязательно устанавливалось определенное время патрулирования и высота полета. Но, так как населенные пункты, определяющие район прикрытия, находились недалеко друг от друга, мы вынуждены были уменьшать скорость и таким образом оказывались в невыгодном по сравнению с противником положении.

Если же попытались бы «прочесывать» указанный район на больших скоростях, заблаговременно набрав высоту, то не могли бы уложиться в заданное время патрулирования и рисковали бы остаться без горючего.

Истребители противника быстро разгадали эту, не весьма продуманную «тактику» и начали наносить нам ощутимые удары. 28 апреля в первом же бою с фашистскими бомбардировщиками «спитфайры» поплатились не малой ценой.

Патрулируя в заданном районе на малой скорости полета и будучи привязанной к населенным пунктам, группа «спитфайров» не могла свободно маневрировать и взаимодействовать в парах и звеньях, В то же время истребители противника, использовав преимущество в высоте, беспрепятственно атаковали нас.

«Высота, скорость, маневр, огонь!» – в этой покрышкинской формуле был заключен большой смысл. Истребитель всегда должен находиться выше противника, отсюда – скорость, и он может построить желаемый маневр, обеспечив тем самым внезапность атаки.

Теперь мы стали действовать, сообразуясь с конкретной обстановкой, складывавшейся в воздухе, и результаты не заставили себя ждать.

Но лиха беда – начало. Заметное внешнее сходство «спитфайров» с «мессершмиттами» не только сковывало свободу действий в небе, но и приносило более серьезные неприятности. Наши зенитчики все же принимали «спитфайры» за фашистов и, не стесняясь, открывали по ним огонь. Атаковали «спитфайров» не только зенитчики, но и летчики других авиационных частей, базировавшихся на соседних аэродромах.

К тому же в заблуждение вводили собратьев по оружию и желтые стрелы, нарисованные вдоль фюзеляжа, которыми мы украсили свои «спитфайры», – отличительный знак полка.

Были приняты срочные контрмеры – содрать с фюзеляжей традиционные «украшения».

Вооружившись стамесками, отвертками, металлическими линейками, перочинными ножами и прочими острыми предметами, мы пошли в атаку на желтые стрелы.

Скобяными работами мы были заняты все свободное время между вылетами, а потом, подкрашивали фюзеляж светло-серой краской, под цвет англичанина, Но и после того, как были уничтожены стрелы, все же некоторые летчики и зенитчики продолжали путать «спитфайр» с «мессершмиттом». В один из вылетов нашими «яками» был атакован самолет гвардии лейтенанта Мироненко.

А в другом воздушном бою и мне представилась возможность «на себе ощутить удары наших соседей».

Дело было так. Я атаковал фашистский бомбардировщик Ю-87, и, оказавшись в очень выгодном положении, наверняка смог бы его сбить. Но тут, будто по команде, появились наши «яки».

– Яшка! – кричу по радио. – Яша! Не мешай атаковывать! Прикрой меня, я свой!

Но наш летчик, видно не поняв или не расслышав команды, зашел в хвост, да как полоснет изо всех огневых точек!

Высота две тысячи метров. Смотрю – самолет мой начинает вращаться: крыло пробито, из-под капота пар повалил. Хотел было прыгать с парашютом, но высота уже мала. Снизил скорость и кое-как вывел «спитфайр» из крутой спирали. Еле домой добрался.

Командование тут же приняло срочные меры. Решили рассадить нас по всем соседним аэродромам, чтобы ознакомить летчиков и зенитчиков с английскими самолетами.

36
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело