Суд над Роксаной - Пирс Энтони - Страница 77
- Предыдущая
- 77/104
- Следующая
Глава 13
СОННОЕ ЦАРСТВО
С утра пораньше Метрия одарила мужа дневной порцией блаженства и проверила оставшиеся диски. К немалому ее удивлению, их оказалось не пять, как она думала, а всего четыре. Кроме названных Дольфу Шерлока и Косто оставалась повестка самой Симург и загадочный диск без имени. Она повертела его в руках и вдруг увидела, что теперь на нем проступили надписи. С одной стороны было выгравировано «РЛ», а с другой — «Свидетель». Диск, таким образом, идентифицировал сам себя, только вот легче от этого не стало: она понятия не имела, кто таков РЛ и где его (или её) искать. Подумав, она пересмотрела вчерашний план и решила перво-наперво заняться этим загадочным адресатом. Найти чернокожего и ходячий скелет она всяко успеет.
Диск, похоже, тянул в северном направлении, поэтому она отложила его в сторону и устремилась в замок Ругна, за принцем Дольфом.
— Привет, — улыбнулся он, протирая заспанные глаза. — Надеюсь, сегодня закончим?
— Я тоже надеюсь, — сказала Метрия. — Признаюсь, я вынесла из этой истории уйму интересных впечатлений, но все равно буду рада, зная, что дело сделано.
— Слушай… у меня из головы вылетело… ты мне рассказывала, зачем тебе вся эта кутерьма понадобилась? То есть о том, что отрабатываешь Ответ Доброго Волшебника, я знаю, но что у тебя был за Вопрос?
— Как привлечь внимание аиста, — честно ответила она. — Проблема в том, что как отправляют заявки, я знаю и делаю все правильно, но аист меня игнорирует.
Дольф покраснел и что-то промычал. В двадцать один год, будучи мужем и отцом двойняшек, он все же сохранил некоторую трогательную наивность.
— Ну что, оправляемся за Шерлоком и Косто? — спросил принц, поборов смущение.
— Думаю, нам придется слегка скорректировать планы. У меня есть повестка для РЛ, и диск тянет на север. Давай сначала наведаемся туда.
— А кто этот РЛ?
— Чтоб я знала! Но повестка должна привести к нему.
— Тогда в дорогу.
Он превратился в колибри, и демонесса, взяв его в руку устремилась на север. Но, когда они оказались к северу от Области Пустоты, диск неожиданно стал тянуть в противоположном направлении, на юг, и Метрии это не понравилось. Вступить в Пустоту мог каждый, но возможность покинуть ее имели только ночные кобылицы. Даже демонесса не осмеливалась пересечь опасный рубеж ибо знала: кобылка-страшилка вынесет ее оттуда, лишь получив в уплату половинку души, а Метрия своей половинкой дорожила и уступать ее никому не желала.
Впрочем, при приближении к опасной границе диск потянул вниз. К гипнотыкве. В этом тоже было мало хорошего. Обычные люди оказывались в тыкве, заглянув в глазок, и, хотя тела их оставались снаружи, души пребывали внутри, и вернуть их назад самостоятельно было невозможно. Требовалось, чтобы кто-то прервал контакт с гипнотыквой, отодвинув человека в сторону или просунув ладонь между его глазом и тыквенным глазком. С демонами, однако, дело обстояло иначе: не имея физических тел, они проникали в тыкву полностью, всей своей субстанцией, но вот покинуть ее могли лишь с разрешения Коня Тьмы, который демонов не слишком жаловал.
«Впрочем, — решила Метрия, — я не просто так туда лезу, а выполняю задание Симург. Вряд ли Конь Тьмы захочет ссориться с великой птицей, а прогулка по Сонному Царству может оказаться очень даже интересной».
— Дольф, — сказала она, — похоже, мне придется лезть в тыкву. Отправляйся домой, а я залечу к тебе, когда выберусь.
— Стоит ли соваться туда одной? — произнес принц, принимая человеческий облик. — Тыква такое место, что там и демонессе может быть несладко. Может, мне лучше отправиться с тобой?
— Но твое тело останется здесь, — напомнила она, — а разорвать контакт будет некому. Рядом нет никого, кого мы могли бы попросить подойти к тебе через определенное время и сдвинуть тело в сторону.
— Вообще-то у меня есть постоянный пропуск, — заявил Дольф. — разрешил мне являться в тыкву когда угодно, оставаться сколько захочется и уходить когда заблагорассудится. Другое дело, что оставлять здесь на виду свое тело и вправду страшновато: мало ли кто тут шастает. Разве только превратиться в кого-нибудь неприкасаемого.
— Неприкасаемого?
— В такого, к кому никто не отважится прикоснуться. Например, в змея.
— В кого?
— В пресмыкающееся, рептилию, аспида…
— Да знаю я, кто такие змеи. Но вдруг на тебя кто-нибудь наступит?
— Тут главное — правильно выбрать змеиную породу. Если стану очковой змеей, так точно, чего доброго, очки раздавят, ужа всяк норовит ужалить, на гадюку… даже говорить не хочется. Стану-ка я коралловым аспидом, тут уж точно никто не наступит.
В следующее мгновение на месте принца возник ядовитый коралл, покрытый аспидно-черными змеиными чешуйками.
Когда коралл замер в неподвижности, Метрия поняла, что контакт налажен, и, разуплотнившись, просочилась через глазок, старясь не затуманить поле зрения Дольфа.
Внутри было сыро и темно, поэтому она сформировала на лице, ближе ко лбу, специальную колбу, абсорбировавшую темноту и вычленявшую из нее свет. Непроглядный мрак сменился сумраком, и она поняла, что находится в толще зеленоватой жидкости, то ли морской воды, то ли рассола. До поверхности, похоже, было далековато, и всплывать не имело смысла. Дольфа демонесса не видела, однако здесь он имел возможность менять обличья с той же легкостью, как и в нормальной жизни, и ничто не мешало ему оказаться, например, той рыбешкой, что плыла впереди.
В отличие от поверхности дно находилось недалеко, и, увидев на нем что-то вроде большого расписного горшка, Метрия сотворила уплотненные костяшки пальцев и постучалась. Вдруг там кто-нибудь есть, и у этого кого-нибудь можно будет что-нибудь разузнать?
Изнури высунулась стриженная под горшок голова.
— Эй! Кто тут тревожит мой ночной покой?
— Прости, я ведь не знала, что это ночной горшок.
— А что ты за существо? — осведомился обитатель горшка.
— Демонесса, зовут меня Метрия.
На физиономии собеседника отразилось разочарование.
— А, одна из этих…
— А что со мной не так?
— Ничего, просто ты представляешь собой всего лишь половинку того, что я желал. Но твоей вины тут нет, со мной всегда так.
- Предыдущая
- 77/104
- Следующая