Выбери любимый жанр

Суд над Роксаной - Пирс Энтони - Страница 79


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

79

— Привет, я принц Дольф из Ксанфа, — промолвил молодой человек, открыв люк. — Мы, кажется, заблудились. Можешь ты нам помочь?

— А я бес грамотный, — отозвался уродец. — Помочь-то я, конечно, могу, но с какой стати?

— Да хоть бы с той, что чем скорее мы найдем искомое, тем скорее отсюда уберемся.

— Разумно, дринц Польф. Исправь мои объявления, и у тебя все получится.

— Какой я тебе «дринц»! — возмутился Дольф.

— Постой! — воскликнула Метрия. — Я сообразила. Он не Бес Грамотный, а просто безграмотный, поэтому и пишет с ошибками. Надо их исправить и…

Дольф направил субмарину к ближайшему знаку. После того как «ТУП ИК» был исправлен на «ТУПИК», а «ПРОЕСТ ЗА КОРЫТО» на «ПРОЕЗД ЗАКРЫТ», они вернулись к загадочному «КОМ ПОСТУ».

— Ну и что нам это дало?

— Здесь написано «КОМПОСТ», но ведь это и есть уплотненный навоз. Нам туда!

Вскоре на виду оказалась странная машина, окруженная навозными жуками. Машина, доставая из ящика серые, с бороздчатой поверхностью мозги, щелкала их металлическим предметом, после чего они превращались в компост, который жуки укладывали в кучу. Мозгов становилось все меньше, а куча росла.

— Ты, должно быть, киборг, — сказал Дольф, показавшись из люка. — А что ты такое делаешь?

— Мозги компостирую, — пояснил киборг, — щелкну компостером, и вот тебе компост. Для дурных снов процедура очень важная.

— А ты знаешь, как нам найти РЛ?

— Это государственная тайна.

— Ты мне-то мозги не компостируй, — возмутился было Дольф, но Метрия положила ему руку на плечо.

— Спокойно, сейчас все выясним.

Она сняла с прессованного навоза одного из жуков и посадила киборгу на затылок. Он спустя мгновение брызнул на нее струйкой воды, и она удовлетворенно кивнула.

— Нам туда.

— Как ты узнала?

— Мой жучок извлек всю нужную информацию и слил мне. Магия несложная, я слышала, в Обыкновении ей владеют даже шпионы, а ведь глупее цветов только огры.

Они продолжили путь, и тяга диска, по мере того как пейзаж выцветал в туманное ничто, где клубились какие-то цветные ленты, становилась все сильнее. Наконец показался человек, сидевший в петле, образованной одной из этих лент; его окружала музыка. На нем было странное одеяние, короткое спереди, но сзади ниспадавшее почти до земли, его длинные откинутые со лба волосы падали на спину. Музыкального инструмента он не имел и рот держал закрытым, однако музыка словно откликалась на его молчаливые приказы и жесты, ибо он кивал ей в такт головой и двигал руками, словно усиливая одни созвучия и сглаживая другие.

По приближении Метрии он поднял голову, и музыка смолкла.

— Слушаю.

— Ты кто, РЛ?

— Я Никто.

— Думаю, ты все-таки РЛ, потому что диск привел к тебе. Ты должен будешь выступить свидетелем на процессе по делу Роксаны, птицы рок.

Лязгнули литавры, гулко громыхнул барабан.

— Где состоится процесс?

— В Безымянном замке. Мы прибыли, чтобы доставить тебя туда.

Фагот издал не совсем приличный звук.

— Исключено. Я не могу покинуть Сонное Царство.

— Но повестка обязывает тебя явиться, — возразила демонесса, протягивая каменный кружок.

— И думать забудь! — вскричал длинноволосый и, спрыгнув с ленты, нырнул вниз, в неведомые глубины.

Метрия устремилась за ним, но клубящиеся ленты преградили ей путь. Конечно, просочиться сквозь них она могла, но вот обзор они затрудняли. Беглец исчез.

— Ну что ж, видать, с этим адресатом придется повозиться, — пробормотала демонесса, поднимая диск. — Но меня это не остановит.

По мере того как она продвигалась вглубь, ленты превратились сначала в тоненькие полоски, потом в комья сладкой ароматизированной ваты. Вата расплелась на нити, нити сформировали ткани, ткани превратились в выкройки, которые соединились в предметы одежды. Наконец среди висящих повсюду костюмов и платьев появилась молодая белокурая женщина, соединявшая вместе края раскроенных тканей, превращая их в готовые платья.

Завидев Метрию, она подняла взгляд.

— Да?

— Я ищу РЛ. Ты его не видела?

— Кого?

— Мужчину с пышной шевелюрой, творящего музыку силой мысли.

— А, это маэстро Никто. Мне его местонахождение неизвестно, если кто знает, так это Второй. Он где-то в той стороне.

— Спасибо.

Метрия двинулась в указанном направлении, и вскоре вешалки с одеждой превратились в липкие шарики, которые в свою очередь делались обугленными деревяшками. Как оказалось, это было работой стоящего в дымящейся яме человека с ярко-рыжей шевелюрой. На глазах у Метрии он уставился на появившийся перед ним липкий шарик, который вспыхнул ослепительным пламенем, перешедшим спустя долю мгновения в умеренное свечение. Оно угасло, и от шарика осталась лишь головешка.

Метрия подошла к нему, и он вскинул глаза.

— Да?

— Ты Второй, да? Я ищу РЛ.

— Кого?

Демонесса описала маэстро. Рыжий толстячок нахмурился.

— А с чего ты решила, будто он тот, кто тебе нужен?

— Мой диск указал прямо на него. А белокурая девушка сказала, что о его местонахождении лучше расспросить тебя.

— Третья? Ей бы лучше держать язык за зубами.

— Почему? И вообще, знаешь ты, где РЛ, или нет?

— Я-то знаю, где маэстро, но вот ей следовало помалкивать.

Метрия начала сердиться.

— По-моему, вы тут все задумали морочить мне голову, — сухо сказала она. — Кончай ходить вокруг да около и выкладывай, что знаешь!

— И не подумаю. Уходи, мы тут демонесс не привечаем.

— Слушай, ты, грубиян…— начала Метрия, но сообразила, что ей вряд ли стоит трать время на ссору с каким-то невеждой. Он ей даром не нужен, а РЛ она найдет и без него, с помощью диска.

Метрия подняла черный кружок, и ее потянуло прямо к собеседнику.

— Это что такое? — спросил Второй.

— Повестка, вызов на судебное заседание по делу Роксаны, птицы рок. Оно состоится в реальном Ксанфе, но… похоже, ты и есть РЛ.

Рыжий прищурился, и Метрия вспыхнула ярким пламенем.

— Ах ты негодяй! — Она обратилась в воду, и пламя с шипением погасло. Но было поздно: Второй отвлек ее внимание и исчез.

Подняв диск, демонесса устремилась в погоню. Ландшафт снова менялся, головешки сменились полированными плашками, те сделались кусками полированного металла, а те — пластинами полированного стекла. В них, как в зеркалах, отражалось множество маленьких старичков с усами и бакенбардами.

79

Вы читаете книгу


Пирс Энтони - Суд над Роксаной Суд над Роксаной
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело