Выбери любимый жанр

Злобный ветер - Пирс Энтони - Страница 59


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

59

— Замок Ругна! — воскликнула Карен. — На завтрак мы будем есть шоколадные пирожные!

Ее вопль разбудил Дэвида.

— Ого! — сказал он, тоже выглядывая наружу.

Наконец перед их глазами предстал замок. Более красивого здания Карен не могла себе представить. Замок утопал в лучах рассветного солнца и, казалось, светился сам, испуская в разные стороны радужное сияние. Все остальное было как положено — и ров, и стены, и башни, и остроконечные крыши с флагами.

— Вот это да! — восторженно выдохнула девочка.

— Вот это да! — гримасничая, попытался передразнить ее Дэвид. Но у него ничего не вышло, потому что у него тоже перехватило дыхание. Они уже вдоволь насмотрелись на джунгли и иллюзии Ксанфа, так что теперь наслаждались приятной переменой.

Как только фургончик покатил по дороге, ведущей к замку, подъемный мост гостеприимно опустился. Навстречу машине выбежала девушка в голубых джинсах, эффектно обтягивающих стройную фигуру. Светлые волосы были заплетены в две косички. На вид ей было лет шестнадцать. Наверное, какая-нибудь горничная.

— Привет! — крикнула она, когда домик на колесах затормозил рядом с ней. — Вы, должно быть, те самые обыкновены. Добро пожаловать в Замок Ругна! Меня зовут Электра.

— Да, мы семья из Обыкновении, — ответила мама. — Мы знаем, что можем помочь спасти Ксанф от злобного ветра, если кто-нибудь нам объяснит, куда идти и что делать.

— Все правильно. Пойдемте, — пригласила Электра. — Вы, наверное, устали путешествовать в этом домике на колесах.

— Это верно, — согласилась мама. — Но мы сейчас не при параде, и лучше бы нам не появляться в королевском замке. Может, кто-нибудь выйдет и скажет нам, куда ехать.

— Что вы! Вы обязательно должны зайти к нам! — запротестовала девушка. — Король Дор настаивает!

— Но мы же грязные и вонючие! — возразила мама.

— И голодные, — вставил Дэвид. В этом он абсолютно прав.

— Ну и замечательно! — просияла Электра. — Мы вас отмоем, отчистим и накормим!

— С нами еще животные! — не сдавалась мама.

— Они тоже приглашены, — радостно ответила девушка. Она обернулась навстречу молодому человеку. Его внешность описать было невозможно. — А вот и Дольф! Он подтвердит мои слова.

— А вы уверены… — все еще с сомнением начала мама.

— Она уверена, — подала голос Тренита. — Это принцесса Электра. И принц Дольф.

— Принцесса? — еле выговорила Карен.

— Конечно. Я должна была узнать ее по описанию. Она терпеть не может формальностей. А это ее муж, принц Дольф. Я сообразила только тогда, когда услышала его имя.

Мама, как всегда дипломатично, все уладила:

— Мы с удовольствием войдем, Электра. Но у нас неотложные дела, так что придется гостить у вас недолго.

— Я знаю. Добрый Волшебник послал сюда Грея Мэрфи, чтобы все вам растолковать, — сказала Электра. — Он поговорит с вами, как только вы будете готовы. Пойдемте, я покажу вам дорогу.

Все вышли из фургончика. Карен осторожно опустила Трениту на пол, а потом и на землю. Та с удовольствием принимала помощь в этом царстве гигантов.

— Ой, это же бес! — радостно воскликнула принцесса.

— Я Тренита Бес из деревни Бес Подобие, — официальным голосом заявила женщина. — Я провела сюда обыкновенов. Я не смогу сразу же вернуться домой, так что, надеюсь, вас не отяготит мое пребывание здесь в течение нескольких дней.

— Это же просто замечательно! — ответила Электра. — У нас полно места, тем более что тебе много и не надо.

Девушка обернулась к принцу.

— Дольф, проводи-ка Трениту к Волшебному Зеркалу. Ей наверняка надо сообщить своим, что с ней все в порядке.

Молодой человек превратился в кентавра размером с беса.

— Залезай ко мне на спину, я отвезу тебя, — сказал он.

— Огромное спасибо, — ответила Тренита.

Карен подсадила ее. Та крепко сжала в руках гриву кентавра.

— Только не заигрывай со мной, — шутливо предупредил Дольф, — а то жена потом будет меня пилить!

— Неправда! — весело крикнула Электра им вслед и рассмеялась. Все последовали ее примеру. Может быть, Электра и принцесса, но очень забавная.

— Извините, но я должна сказать, что вы самая счастливая принцесса, из тех, что я видела, — сказала мама.

— Спасибо, — радостно ответила девушка.

Они направились за ней в замок. Карен поотстала, тоскливо оглядываясь на пирожковые деревья. Но потом решила, что пирожные подождут, несмотря на то что есть хочется ужасно.

Как только компания приблизилась ко рву, из воды поднялась страшная голова чудовища. Карен вскрикнула, остальные отступили назад.

— А, это Суфле, — успокоила всех Электра. — Это ровное чудище замка Ругна и наша нянька. Оно просто обожает детей.

Принцесса повысила голос:

— Все в порядке, Суфле! Добрый Волшебник знает этих обыкновенов.

Чудище кивнуло и исчезло под водой.

Они перешли мост и вошли в замок. Он был огромен. Множество коридоров вели в разных направлениях. На стенах висели гобелены, на полах лежали мягкие ковры. Карен влюбилась во все это с первого взгляда.

— Нам сюда, — сказала Электра, входя в один из коридоров. Через мгновение они оказались в симпатичной ванной. Здесь было все: и раковины, и зеркала. В общем, все что надо.

— Нам нужно переодеться перед встречей с королевскими особами, — забеспокоилась мама.

— Но мы уже их встретили, — напомнила Карен.

— Умойся и причешись, — одернула ее мать.

Вскоре все были готовы. Они вернулись туда, где их ждала Электра.

— Король и королева готовы принять вас, — сообщила она. — Заодно и позавтракаете.

Карен была этому только рада. Остальные, судя по всему, тоже.

Они вошли в просторный зал. Там уже толпились люди.

— А как к ним обращаться? — нервно зашептал папа. — Мы же не хотим никого оскорбить…

— Говори так, как всегда, — произнес голос за спиной. Карен обернулась, но там стояла только ваза.

Все оказалось гораздо проще, чем все думали. Король уверенно шагал к ним с Тренитой на плече.

— Здравствуйте, мистер Балдуин, — дружелюбно сказал он, протягивая папе правую руку. — Я король Дор. Мы все очень рады вас видеть.

— Можешь ответить то же самое, — посоветовал загадочный голос. На этот раз Карен была уверена, что говорила ваза. Наверное, внутри нее кто-нибудь сидит.

59

Вы читаете книгу


Пирс Энтони - Злобный ветер Злобный ветер
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело