Военная клятва - Вон Элизабет - Страница 54
- Предыдущая
- 54/59
- Следующая
Маркус ждал внутри.
— Всё готово, трофей. Если понадобится помощь с водой — зови.
— Обязательно. — Я повернулась и зыркнула на свою стражу. — И чтобы никто не входил.
— Даже военачальник? — поинтересовался Прест с лукавой усмешкой.
— Ему можно. — Точнее я даже надеялась, что он именно так и сделает. Я не видела его большую часть дня. — Но остальным нельзя, даже больным.
— Как прикажет трофей.
Прест поклонился, и Рэйф с Маркусом прыснули со смеха.
Зайдя в уборную, я проверила температуру воды, положила сумку на скамью и принялась раздеваться. Ох, как же мне не доставала источников под замком Водопадов. Какая же это роскошь окунуться с головой в горячую воду, а я ещё воспринимала её как должное. Но учитывая условия проживания в лагере нужно быть благодарной за то, что есть. До сих пор трясусь от воспоминания о ледяных глубинах озера.
Я не спешила, надеясь, что появится Кир. Стянула тунику, распустила косу, сняла штаны. Стоило наклониться, как мне показалось, что я немного раздалась в талии. Конечно, Маркус кормит меня на убой, но все же…
Я замерла и задумалась. А когда у меня в последний раз был цикл?
Последний день, как помню, пришёлся на наш с Киром пикник у озера. Я покраснела при воспоминании о нашем любовном свидании. Солнце, вода и уединёние. Тогда я не взяла это в голову, и вот, несколько недель спустя, никаких признаков крови. Правда, болезнь могла вызвать задержку, но…
Я беременна?
Я села и уставилась на стену палатки, задумавшись над этой возможностью, пытаясь решить, что именно чувствую. Я не чувствовала себя беременной, но был ли у меня опыт. Но я прекрасно знала признаки беременности, как и любой другой целитель, и ничего подобного не испытывала. Ни отёка нижних конечностей, ни тошноты.
Я подумала о том, как Кир играл с маленькой Мирой, как другие нежничались с ней, как любой ксианин. Известие о моём положении принесёт великую радость, но породит и новые проблемы. Совет Кси поставил условия моего принятия в роли трофея. Я никогда не говорила об этом с Киром. Это не стало бы проблемой, пока я не забеременею и не понесу ребёнка.
И снова ложь с моей стороны. Я нервно затеребила губу. Как рассказать ему, что я пообещала? Прежде чем я увидела его с ребёнком, мне казалось, что этим людям наплевать на детей. В конце концов они вынашивают их и оставляют на воспитание тхиэ, чтобы самим служить в армии. Но они показали, что ценят детей также как и мой народ, а может даже и больше.
Я сделала глубокий вдох и медленно выдохнула. Скажу ему только когда рожу, не раньше. Айсдра уже рожала, она поможет. Я могу довериться ей, но даже хоть я и подумала о ней, сейчас я ничего ей не скажу. Ещё слишком рано, а я не желала приумножать её боль или того хуже давать ложную надежду. Расскажу, когда буду знать наверняка, не раньше.
Конечно, время покажет, а я постараюсь быть практичной. Но на один момент я приложила руку к животу и увидела играющего с деревянным мечом маленького мальчика с тёмными волосами и синими глазами. Он был так похож на Кира…
Погрузившись в мечты, я начала мыться.
Когда я наклонилась помыть волосы, то услышала, как кто-то зашёл.
— Ты прошёл слишком поздно, мой военачальник.
Я встала и дразняще улыбаясь повернулась взять ещё ведро воды.
Это был не Кир.
Мужчина со спутанной копной волос и цветными татуировками во всё лицо и грудь. Он свирепо смотрел на меня, держа в руках длинное копьё с человеческим черепом, привязанным возле вершины.
Я испугалась и кинула в него ведро.
Глава 13
Корзина угодила прямо в грудь пришельца, во все стороны полилась вода, но это даже не встревожило дикаря. Он поднял копьё и покачал им в мою сторону, скалясь и рыча как зверь. Непокорные волосы разметались по голове.
Сердце ушло в пятки, но я продолжала бороться. В шаге от меня лежала сумка, пальцы первым делом нащупали огромную банку с варёной скунсовой капустой. Я бросила её прямо в голову. Банка разбилась, и по лицу мужчины растеклась вонючая липкая масса. Жидкость попала в глаза, и он заорал от боли.
Я обежала его и рванула к выходу. Схватила с кровати плащ, чтобы прикрыть наготу, и отчаянно позвала на помощь. Мужчина был прямо позади меня и что-то кричал. Я бросилась через зал для собраний и выбежала на улицу.
Я столкнулась с Рэйфом, Престом и Маркусом, но мой взгляд был устремлён на одного Кира, который бежал к нам с мечом в руке. Я побежала к нему навстречу, вытирая глаза и крича во всё горло, как из палатки спотыкаясь вышел тот сумасшедший.
Кир встал между нами, и я спряталась за его спиной, кутаясь в плащ. Все закричали, охваченные волнением, но одного окрика Кира хватило, чтобы их успокоить.
— Что это значит?
— Он вошёл, когда я купалась!
Я стояла за спиной Кира и куталась в плащ. Мои мокрые волосы представляли собой спутанное гнездо, вода текла по спине, земля холодила босые ступни.
— Мы пытались втолковать ему, военачальник, — заговорил Рэйф, прожигая незнакомца взглядом. — Он не послушал.
Маркус плюнул на землю.
Наступила тишина. Дикарь стоял на месте, с него капала вода и вонючая скунсовая капуста.
— Зачем вам понадобилось нарушать уединение военного трофея, воин-жрец? — с вызовом спросил Кир.
Воин-жрец? Я выглянула из-за спины Кира и внимательно рассмотрела мужчину. Он был похож на сумасшедшего. Спутанные густые волосы с вплетённым мехом. Яркие чёткие татуировки зелено-красно-сине-чёрных цветов. Плащ тоже из какого-то меха и давным-давно нестираные штаны. А ещё пугающий череп на копье.
Мужчина выпятил грудь, стараясь произвести на всех впечатление. При обычных обстоятельствах, уверена, это бы сработало, но когда с волос капает вонючее не-пойми-что тяжело внушить страх и благоговение. Хотя отдаю должное за попытку.
— Военачальник, на входе не было колокольчиков. Воин-жрец Равнин входит куда захочет и когда захочет.
Так самодовольно, высокомерно… Я хотела было ответить, но Кир меня опередил. Его голос дрожал от гнева, но лицо не выражало никаких эмоций.
— Трофей — ксианка. Ксиане не показывают свои обнажённые тела вот так легко. Ты вошёл в мой шатёр без приглашения, воин-жрец. В данном случае не нужны колокольчики. Ты проигнорировал стражу на входе.
Воин-жрец огляделся по сторонам, но ничего не ответил на обвинение.
— Нас послали старейшины из Сердца Равнин. Ты не явился, хотя отправил гонцов с вестью, что везёшь военный трофей.
Я втянула воздух сквозь сжатые зубы, но Кир опередил меня:
— Ты приехал не один? Где твои спутники?
Воин-жрец нахмурился, недовольный резкой сменой темы.
— Скоро будут.
Кир повертел головой во все стороны.
— Охрана на границе лагеря не остановила тебя?
— Пыталась, — в голосе снова появились нотки высокомерия. — Что это значит?
Кир не ответил на его вопрос.
— Прест, Рэйф, перехватите его группу. Скажите им не подъезжать к лагерю и проследите, чтобы мой приказ был исполнен.
Прест и Рэйф бросились исполнять распоряжение.
— Проследить?
Воин-жрец сильнее сжал копьё.
— Мы изолировались от остальных по приказу военного трофея. — Кир посмотрел воину в глаза. — Ты рискуешь жизнью, войдя в этот лагерь, и тебя предупреждали об этом.
— Я не вижу врага.
— Молись, чтобы не увидел. — Кир повернулся ко мне. — Лара, позволь проводить тебя в шатёр. Ты вся дрожишь.
Он обнял меня и повёл в палатку.
Воин-жрец неохотно уступил дорогу.
— Жду от вас доклада, военачальник.
— Я обо всём доложу, воин-жрец, — раздался голос Ифтена, и мы замерли. Он тоже пришёл, вместе с Уэсреном.
— Вы второй? — поинтересовался воин-жрец. — Где Симус из рода Ястребов?
— Симус остался в городе по моему приказу, — прорычал Кир. – Я распоряжусь поставить палатку, и мы всё обсудим за встречей.
- Предыдущая
- 54/59
- Следующая