Выбери любимый жанр

Часовые Запада - Эддингс Дэвид - Страница 49


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

49

- Спасибо, Бельгарион, - с благодарностью произнес Бренд, опускаясь в кресло. - Мои ноги уже не те.

- Старость - не радость, - сказал Шелк. - Разум молод и здоров, но все остальное начинает разваливаться.

Бренд улыбнулся из вежливости.

- Бельгарион, тут в гарнизоне цитадели произошла ссора, - перешел он прямо к делу. - Тех двоих, что ее затеяли, наказать я и сам могу, но если с ними поговоришь ты, это предотвратит кровопролитие.

- Кровопролитие?

- У них началась перебранка из-за какого-то пустяка, а потом - слово за слово, как это бывает. Они немного подрались, повыбивали друг другу зубы, помяли бока - и на том бы дело и кончилось, но они бросили друг другу официальный вызов. Я был уверен, что ты не захочешь, чтобы они обнажали мечи.

- Определенно нет.

- Я мог бы приказать им взять свои слова назад, но тогда останется опасность, что они тихонько вылезут ночью и найдут какое-нибудь укромное местечко, чтобы повоевать друг с другом. Я подумал, что если ты, король, поговоришь с ними, то, наверное, выбьешь у них эту дурь из головы. Они оба очень славные молодые люди, и вряд ли кто-нибудь обрадуется, если они раскромсают друг друга на куски мяса. Гарион кивнул в знак согласия.

- Пришли мне эту парочку, как только...

Медальон, который он всегда носил на шее, слегка пошевелился, и он оборвал себя на полуслове, пораженный этим движением. Амулет внезапно сильно разогрелся, и в ушах у Гариона раздалось странное жужжание, затем амулет качнулся и ударил его в грудь. Жужжание утихло, и он услышал, как к нему взывает голос Сенедры:

"Гарион! На помощь!"

Он вскочил на ноги под удивленными взглядами Бренда и Шелка.

- Сенедра! - крикнул он. - Где ты?

"Помоги мне, Гарион! Бани!"

- Быстрее! - кинул он остальным. - Сенедра, она там - в банях! - и выбежал из комнаты, схватив по пути стоявший в углу меч.

- Что случилось? - спросил Шелк, следуя бегом за ним по коридору.

- Не знаю, - прокричал Гарион. - Она звала меня на помощь. - Он на бегу потряс мечом, пытаясь освободить его из ножен. - Там в банях что-то случилось.

Они проделали долгий путь по, казалось, бесконечным лестницам, ведущим вниз, в подвалы цитадели, к баням. Гарион перепрыгивал через три или четыре ступени, а Шелк и Бренд бежали следом за ним. Напуганные слуги и придворные прижимались к стенам при приближении троих мужчин с обнаженным оружием в руках.

Внизу последнего лестничного пролета перед ними оказалась тяжелая дверь, ведущая в женские бани, запертая изнутри. Немедленно собрав свою волю, Гарион направил ее на дверь и скомандовал: "Разлетись!" Окованная железом дверь слетела с петель. Сцена, которая предстала перед ними, была ужасна. Обмякшее тело Арелл лежало на мозаичном полу, между лопаток у нее торчала рукоятка кинжала. Над горячей ванной склонилась высокая костлявая женщина в черной накидке, с мрачной усмешкой державшая что-то под водой - что-то слабо сопротивлявшееся, - а по поверхности, над тем, что шевелилось в воде, веером рассыпались медно-рыжие волосы.

- Сенедра! - вскрикнул Гарион и бросился в ванну, держа меч над головой. Женщина внакидке скользнула по нему недобрым взглядом и скрылась,обдав разъяренного короля вихрем брызг.

Хрупкое тело Сенедры безвольно всплыло и теперь слегка покачивалось на воде лицом вниз. С криком отчаяния Гарион выронил меч и, стоя по пояс в воде, протянул руки к всплывшему на поверхность телу.

Заревев от ярости, Бренд кинулся вокруг ванны по выложенной плиткой дорожке с мечом в руке вслед за высокой женщиной, метнувшейся в узкую дверь на противоположной стороне, но Шелк уже опередил его, выхватив длинный кинжал и бросившись за женщиной.

Гарион поднял на руки тело жены и, прижав его к себе, вынес из ванны. Он с ужасом почувствовал, что она не дышит.

- Что же делать? - в отчаянии воскликнул он. - Тетушка Пол, что же делать?

Но тетушка Пол была далеко. Он положил Сенедру на мраморные плитки на краю ванны. Она была неподвижна и бездыханна, а лицо ее - ужасающего сине-серого цвета.

- Помогите кто-нибудь! - вскричал Гарион, обхватив руками безжизненное тело и крепко прижимая его к себе.

Что-то резко стукнуло его в грудь, и он с надеждой вгляделся в застывшее лицо жены, пытаясь найти в нем какие-нибудь признаки жизни. Но Сенедра не шевелилась, и ее маленькое тело оставалось бездыханным. Он снова прижал ее к себе.

Гарион снова почувствовал резкий толчок, похожий на стук собственного сердца. Он отстранил от себя Сенедру, ища полными слез глазами, откуда мог исходить этот странный, отрывистый толчок. Мерцающий свет факела, продетого в железное кольцо на мраморной стене бани, сверкнул на блестящей поверхности серебряного амулета у нее на шее. Может ли быть, что?.. Он протянул к амулету дрожащую руку и почувствовал на кончиках пальцев резкое покалывание. Он в испуге отдернул руку. Потом зажал амулет в ладони. Он ощутил, как у него в руке прерывисто бьется серебряное сердце.

- Сенедра! - вырвалось у него. - Ты должна очнуться. Не умирай, пожалуйста, Сенедра! - Но жена его не подавала никаких признаков жизни. Гарион продолжал держать амулет в руке. - Тетушка Пол, - воскликнул он, - что же делать?

- Гарион? - донесся до него издалека удивленный голос Польгары.

- Тетушка Пол, - простонал он, - помоги мне.

- Что такое? Что случилось?

- Сенедра. Она... Ее утопили! - И когда он произнес это вслух, смысл сказанного поразил его и он зарыдал.

- Прекрати! - Голос Польгары прозвучал как удар хлыста. - Где? - спросила она. - Когда это случилось?

- Здесь, в банях. Она не дышит, тетушка Пол. Она, наверное, умерла.

- Прекрати хныкать, Гарион! - Она словно ударила его по лицу. - Сколько времени она не дышит?

- Несколько минут... не знаю.

- Нельзя терять времени. Ты вытащил ее из воды?

- Да, но она не дышит, и лицо ее серое, как пепел.

- Слушай внимательно. Тебе нужно удалить ей воду из легких. Положи ее лицом вниз и надави на спину. Постарайся делать это с частотой нормального дыхания, но не дави слишком сильно, чтобы не повредить ребенка.

- Но...

- Делай как я говорю, Гарион.

Он перевернул тело жены и начал осторожно надавливать ей на ребра. Он поразился, сколько воды вылилось у нее изо рта, но Сенедра оставалась неподвижной.

Гарион снова взял в руку амулет.

- Ничего не произошло, тетушка Пол.

- Не останавливайся!

Он снова надавил ей на ребра. Он уже готов был опустить руки, но тут Сенедра кашлянула, и Гарион едва снова не разрыдался - на этот раз от радости и облегчения. Он продолжал надавливать ей на спину. Она снова закашляла, а потом тихонько застонала. Гарион положил руку на амулет.

- Она стонет, тетушка Пол! Она жива!

- Прекрасно. Теперь можешь перестать. Так что случилось?

- Какая-то женщина попыталась ее убить. Шелк и Бренд кинулись за ней в погоню. Последовало долгое молчание.

- Понятно, - произнесла наконец Польгара. - Теперь слушай внимательно, Гарион. У Сенедры теперь очень ослаблены легкие. Главная опасность, которая ей грозит, - это закупорка вен и лихорадка. Ей нужны тепло и покой. От этого зависит ее жизнь и жизнь младенца. Как только дыхание окрепнет, уложи бедняжку в постель. Я буду у вас, как только смогу.

Гарион заметался, хватая все попадавшиеся ему под руку полотенца и халаты, чтобы соорудить временное ложе для Сенедры. Когда он закончил и накрыл жену своим плащом, вернулся Шелк и следом за ним, тяжело дыша, вошел Бренд.

- С ней все в порядке? - обеспокоенно спросил великан сенешаль.

- Думаю, да, - ответил Гарион. - Она снова дышит. А женщина скрылась?

- Не совсем так, - ответил Шелк. - Она побежала наверх, пока не оказалась у самой стены. Когда она добралась туда, я почти уже нагнал ее. Убийца увидела, что ей не уйти, и бросилась вниз.

Гарион почувствовал облегчение.

- Хорошо, - сказал он. - Она поплатилась за свое злодейство.

- Вовсе не хорошо. Нам надо было ее допросить. А теперь мы никогда не узнаем, кто ее подослал.

49
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело