Выбери любимый жанр

Последняя игра - Эддингс Дэвид - Страница 42


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

42

– Глупо с твоей стороны, Се'Недра, – откровенно высказался Вэрана. – Когда командуешь армией, нужно знать все детали.

– Я не командую армией, дядюшка, – подчеркнула она. – Я возглавляю ее. Командует ею король Родар.

– А что ты будешь делать, если с ним что-то случится?

Се'Недра почувствовала холодок страха.

– Ведь ты идешь воевать, Се'Недра, а людей на войне убивают и калечат. Будет лучше, моя маленькая принцесса, если ты начнешь интересоваться тем, что творится вокруг. Если у тебя в голове сплошные грезы, когда ты собираешься воевать, то шансы на успех от этого не увеличиваются. – Генерал взглянул на нее в упор. – Не кусай ногти, Се'Недра, – добавил он. – Это не украшает.

Лагерь у реки оказался огромным, а в самом центре его находился главный склад – целый городок палаток и аккуратно сложенного снаряжения. К берегу реки была причалена длинная вереница плоскодонных барж, терпеливо ожидавших разгрузки.

– Твои люди весьма потрудились, – заметил король Родар коренастому сендарийскому монарху, когда они ехали по узкому проходу между вздымавшимися, как горы, кипами укрытого парусиной продовольствия и нагромождений крепко сколоченных ящиков снаряжения. – Как ты узнал, что нужно привезти?

– Я все брал на заметку, когда мы шли через Арендию, – ответил король Фулрах. – Было не так уж трудно выяснить, что нам понадобится: обувь, стрелы, мечи и тому подобное. Но в настоящее время мы доставляем в основном продовольствие. Олгарские стада обеспечат нас свежим мясом, но люди будут болеть, если их кормить одним мясом.

– Здесь теперь достаточно продовольствия, чтобы прокормить армию в течение года, – заметил король Чирека Энхег.

Фулрах покачал головой.

– На сорок пять дней, – скрупулезно поправил он. – Я хочу, чтобы здесь находилось продуктов на тридцать дней, и еще на две недели – в тех фортах, которые драснийцы возводят на вершине утеса. Это наш резерв. Пока баржи ежедневно пополняют запасы, у нас под руками всегда будет достаточно продовольствия. Как только цели определены, все остальное – дело простой математики.

– Но как ты узнаешь, сколько может человек съесть за один день? – спросил Родар, глядя на горы продовольствия. – Ведь иногда я съедаю больше, чем обычно.

Фулрах пожал плечами:

– Выводятся средние показатели. Некоторые едят больше, другие – меньше, но в конечном счете получается нужный результат.

– Фулрах, иногда ты настолько практичен, что мне просто невмоготу, – сказал Энхег.

– Кто-то же должен быть практичным.

– Неужели вы, сендары, всегда столь рассудительны и никогда не рискуете? Неужели вы никогда не делаете ничего, что бы не обдумали заранее?

– Нет, если можем избежать этого, – мягко ответил король Сендарии.

Вблизи склада были возведены несколько больших шатров для военачальников и их штабов. Где-то в середине дня, выкупавшись и сменив одежду, принцесса Се'Недра отправилась в шатер для совещаний узнать, как обстоят дела.

– Они стоят на якоре приблизительно в миле вниз по реке, – докладывал Бэйрек своему двоюродному брату. – Они здесь около четырех дней. Грелдик в некотором роде ими командует.

– Грелдик? – Энхег, казалось, был поражен. – Но у него же нет никакого воинского чина.

– Зато он знает реку, – пожал плечами Бэйрек. – В течение многих лет он плавал везде, где была вода и возможность получить какую-нибудь прибыль. Он сообщает мне, что с тех пор, как стали на якорь, моряки довольно крепко выпивают. Они знают, что предстоит.

– Тогда нам лучше их не разочаровывать, – усмехнулся Энхег. – Родар, сколько еще пройдет времени, пока твои техники начнут поднимать мои корабли на утесы?

– С неделю или около того, – ответил король Родар, отрываясь от своей послеобеденной закуски.

– Этого вполне достаточно, – сделал вывод король Энхег и снова повернулся к Бэйреку: – Сообщи Грелдику, что мы начнем перетаскивать суда завтра утром: морякам хватит времени, чтобы протрезветь.

Се'Недра поняла значение слов «перетаскивать суда», только когда прибыла к реке на следующее утро и увидела, как покрытые потом чиреки вытаскивают свои корабли из воды и перетаскивают их вручную, подкладывая под них бревна. Она пришла в ужас от тех усилий, которые требовались для того, чтобы передвинуть судно хотя бы на несколько дюймов.

В этом она оказалась не одинока. Кузнец Дерник бросил потрясенный взгляд на все это и тут же пошел искать короля Энхега.

– Извините меня, ваша честь, – почтительно сказал он, – но разве лодки от этого не страдают, как, впрочем, и люди?

– Суда, – поправил его Энхег. – Они называются судами. Лодки – это нечто другое.

– Как бы вы их ни называли – разве от того, что их волокут по этим бревнам, швы у них не разойдутся?

– Они все равно дают небольшую течь, – пожав плечами, ответил Энхег. – Вдобавок это всегда делалось именно так.

Дерник быстро убедился в тщете разговоров с королем Чирека. Тогда он направился к Бэйреку, который хмуро смотрел на огромное судно, которое на веслах шло вверх по реке ему навстречу.

– На плаву оно выглядит очень внушительно, – говорил этот крупный рыжебородый человек своему другу, капитану Грелдику, – но, думаю, оно станет еще более внушительным, когда нам придется вытащить его из воды и передвигать по суше.

– Ты один из тех, кто хотел, чтобы применялись крупнейшие военные суда, – широко ухмыляясь, напомнил ему Грелдик. – Придется тебе закупить довольно много эля, чтобы команда достаточно напилась, прежде чем тащить его. Я уже не говорю о том, что капитан, по обычаю, участвует в этом наравне с остальными.

– Глупый обычай, – кисло проворчал Бэйрек.

– Я бы сказал, что тебе предстоит плохая неделя, Бэйрек. – И ухмылка Грелдика стала еще шире.

Дерник отвел в сторону двух моряков и начал с ними серьезный разговор, рисуя палкой на речном песке какие-то схемы. Чем больше он говорил, тем больший интерес они проявляли.

После этого разговора на следующий день появилась пара низко сидящих повозок, имевших с обеих сторон по дюжине колес. Под презрительные насмешки остальных чиреков два судна были аккуратно водружены на повозки и крепко к ним привязаны. Насмешки прекратились, когда команды обоих судов начали катить повозки через равнину. Хеттар, которому случилось проезжать мимо, несколько минут с озадаченным видом наблюдал за ними.

42
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело