Выбери любимый жанр

Звездный дракон - Эшер Нил - Страница 66


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

66

На экране появилось расплывающееся черное облако с адским алым пламенем посередине.

– Это была гора Прометей, – сообщил ИР «Гибрис». Ян покачал головой. Он был потрясен. Конечно, Энойда Дикон никуда не денется со своего места в учебниках истории, но что же, черт побери, вытворяет это чудовище?

– Я что-то улавливаю. Дракон что-то транслирует. Это – на всех человеческих языках.

– Если так, давай послушаем английскую версию. Из динамиков послышался громоподобный голос.

– Удрал! Смылся! Преступник! Ублюдок! Будь он проклят! Дерьмо! Дерьмо поганое!

20

Хамелеон. Довольно часто возникает недопонимание при использовании производных от этого слова. Например, термин «одежда типа „хамелеон“» относится исключительно к одежде, изготовленной из светочувствительных волокон и разработанной ЦСБЗ в 2257 году. Это всего лишь эффективная разновидность камуфляжа, и с помощью этой одежды нельзя стать невидимкой, можно только слиться с окружающей местностью. Однако «оборудованиетипа „хамелеон“» – уже совсем другое дело. Речь идет об аппаратуре, которая, используя эффекты силового поля, способна отклонить от объекта свет, ликвидировать исходящее от него тепловое излучение, нивелировать движение воздуха и сделать данный объект непроницаемым для обнаружения с помощью радара и сонара.

Из «Руководства для квинсов» (составленного людьми)

Прежде чем повести «пташку» на посадку, Пелтер сделал крут над озером. Дисплей, работавший в инфракрасном режиме, показывал все, что ему нужно было видеть, в пастельных оттенках синего и зеленого цвета, и это напоминало негатив цветной фотографии. Он включил систему воздушного торможения и заметил маленькие инверсионные следы позади крыльев катера, но на такой высоте это было не страшно. Глазами мистера Крана он наблюдал за неподвижно лежавшим на полу Стэнтоном и размышлял о том, каким именно образом отправить его на тот свет. Радость, испытанная Арианом от того, как ему удалось наказать дерзкую капитаншу, быстро улетучилась. Теперь он сам себе удивлялся: оказывается, ему не хотелось лично наблюдать за тем, как умрет Джон. Этот предатель должен был умереть, потому что задумал измену, но много лет он был ему хорошим другом. Пелтер смотрел на озеро и ощущал во рту привкус горечи. С помощью модуля он вызвал изображение Стэнтона и ввел его в нужное место программы в командном модуле мистера Крана. Эту же программу он использовал, когда давал Крану приказ разделаться с Тенелем и многими другими. Он решил, что запустит программу тогда, когда сочтет нужным, и кстати – вовсе не обязательно на это смотреть.

Как только были выпущены лыжи для посадки на воду, послышался свист ветра, и это был самый громкий звук за время долгого пути к поверхности планеты. Потом шум возник тогда, когда лыжи ударились о поверхность озера. Пелтер обернулся назад и увидел пенный след, и в этом не было ничего страшного, потому что теперь любые их действия не должны вызывать подозрений. Вернее – любые их действия с этого момента до тех пор, пока они не начнут использовать запрещенное оружие.

Ариан повернул катер и направил его к берегу озера, оказавшемуся довольно пологим. Вдалеке лежали груды валунов, а дальше начинался густой лес – вот только что за деревья там росли? Поблизости же земля была ровная, и самыми высокими объектами были прибрежные камыши и осока да еще сам катер. Всего лишь два раза взвыли пропеллеры, движимые сжатым воздухом, «пташка» пролетела по камышам и скользнула на топкий берег. Пелтер расстегнул пряжку ремня безопасности и обернулся.

– До рассвета, – сказал он наемникам, – несколько солстанских часов. До этого времени отдыхаем.

– А с ним как? – спросил Корлакис, ткнув пальцем в Стэнтона.

– Утром.

Пелтер откинул спинку кресла и закрыл единственный глаз. Остальные последовали его примеру. Некоторое время Пелтер понаблюдал за ними глазами мистера Крана и только потом позволил себе окончательно расслабиться и уснуть.

Его тело, лежавшее на мягкой земле, словно бы налилось свинцом. К горлу подступала тошнота, у него болело плечо, а в голове кто-то старательно сверлил дырки, много дырок. В общем, противнее любого похмелья. Сильно пахло торфом, во рту ощущался привкус земли. Приоткрыв левый глаз, Джон увидел стебли бледно-зеленых папоротников, растущих из черной почвы. Чуть дальше какая-то трава была примята к земле и раздавлена. В первое мгновение он не мог сообразить, где находится и что с ним происходит. А когда к нему возвратилась память, Стэнтон обнаружил, что, оказывается, можно чувствовать себя еще хуже.

«Джарвеллис».

Он приподнялся, упираясь в землю локтями, и его вырвало желтой желчью. Каждый рвотный позыв откликался жуткой головной болью. Но уж пусть лучше такая боль…

– Вкати-ка ему еще дозу, – распорядился Пелтер. Стэнтон только успел повернуть голову, как Корлакис присел рядом с ним на корточки и прижал к его шее инжектор. Лекарство подействовало почти мгновенно, тошнота начала отступать, а с ней – и головная боль. Он почувствовал, что может встать, но ему не хотелось. Другая боль наполняла все его тело.

– Вставай, Джон.

Что, если рассердиться? Но на это, оказывается, у него нет сил. Стэнтон заставил себя встать на колени, потом, пошатываясь, поднялся на ноги. Меннекен и Свент сидели на ящике, выгруженном из катера. Дюсаш стоял, прислонившись спиной к «пташке». Любопытное это было зрелище, потому что угол наклона спины Дюсаша казался просто немыслимым. Корлакис отошел в сторону.

Джон посмотрел на Пелтера – ну конечно, за спиной у приятеля мистер Кран. «К нему не подберешься». Конечно, будь у него возможность, он бы прикончил Ариана, но никто ему такой возможности не даст.

– Его ножичек, – сказал Пелтер.

Корлакис сунул руку в карман пальто Стэнтона, вытащил пластиковый сверток и швырнул его на землю.

– Это твой клинок, Джон. Подними его.

Стэнтон сделал, как ему было сказано. Что за игра началась теперь? Он с кинжалом против мистера Крана?

– И пистолет ему верни.

Корлакис удивленно уставился на Пелтера, но тут же вынул из кармана куртки импульсник.

– Только сначала вынь заряд.

Вытащив зарядную капсулу, он протянул пистолет Стэнтону, а капсулу передал Ариану. Тот развернулся и забросил заряд подальше, через черную топь. Джон проводил ее взглядом и увидел, что капсула упала где-то посреди травы. Над тем местом, где она приземлилась, поднялась туча насекомых. Стэнтон воспринял это как очередной знак удачи. По всей видимости, зарядная капсула угодила в гнездо местных шершней.

– Не сомневаюсь в том, что вы с Джарвеллис что-то замыслили. Я тебе доверял, Джон. Ты мне даже нравился, – сказал Пелтер.

– Ты никого не любишь, кроме себя, и даже это уже не так. Посмотри, на кого ты стал похож.

Ариан поднял руку и провел ею по лицу, но поняв, что делает, резко отдернул руку. Стоявший за его спиной Кран подался вперед. Стэнтон заметил, что кейс стоит на земле. Вот оно как, значит. Зачем же ему импульсник и клинок?

– Потому что я считал тебя другом, Джон, я отпускаю тебя. Просто уходи. Убирайся с глаз моих.

Стэнтон огляделся по сторонам. Ему определенно пришел конец. Он гадал, позволит ли Пелтер ему добраться до того места, куда упала зарядная капсула, или сразу пошлет Крана за ним в погоню. Джон убрал импульсник в кобуру, развернулся и трусцой побежал по топкой прибрежной земле. Инстинкт выживания, не раз спасавший его, уже брал свое. Ему даже было немного стыдно из-за этого, но он ничего не мог с собой поделать. Через минуту он добрался до полосы, где росла трава. Вовсе не в осиное гнездо угодила капсула, а в развилку между двумя крупными листьями, выглядевшими так, словно они сделаны из расплавленного пластика. Стэнтон взял капсулу, зарядил ею пистолет. Оглянувшись назад, он увидел только Дюсаша, Корлакиса и мистера Крана. Корлакис держал лазерный карабин, уперев его прикладом в бедро. Объяснений не требовалось. Стэнтон развернулся и направился к далекому лесу, с каждым шагом набирая скорость.

66

Вы читаете книгу


Эшер Нил - Звездный дракон Звездный дракон
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело