Душа Востока - Хорев Валерий Николаевич - Страница 27
- Предыдущая
- 27/51
- Следующая
В лучах закатного солнца небосклон горит особенно ярко. На исходе года мандариновое дерево благоухает особенно сильно. В конце жизненного пути, на склоне лет дух благородного мужа во сто крат прекраснее.
Ястреб сидит так, словно он спит. Тигр ходит так, словно он болен. Но именно поэтому они могут схватить и растерзать человека. Благородный муж не должен раскрывать свою мудрость и показывать свой талант. Только так возымеет он силу свершить великое дело.
Не злись на то, что противоречит твоим намерениям. Не радуйся тому, что тешит твою душу. Не старайся оградить себя от беспокойства. Не сдавайся при первой неудаче.
Люди в миру хотят жить весело, но из-за своего желания веселиться попадают в беду. Постигший истину не ищет радости, но в конце концов обретает ее в тяготах.
Если в доме много веселятся за трапезой, значит это нехорошая семья. Если изо всех сил добиваются славы, значит это нехорошие люди. Если много думают о почестях и заслугах, значит это нехорошие подданные.
Тот, кто живет в полном достатке, подобен наполненной до краев чаше, из которой вот-вот прольется вода. Такой страшится и одной лишней капли. Тот, кто погряз в суете, подобен сгнившему дереву, которое вот-вот рухнет. Такой боится даже малейшего толчка.
Не враждуй с низким человеком – он имеет врагов лишь среди ему подобных. Не угождай благородному мужу – он не оказывает услуг из корысти.
Сунь-цзы
Принято считать, что автором трактата «Искусство войны» является знаменитый полководец Сунь У, современник Конфуция (VI в. до н. э.).Стратагемы, проверенные им в бесконечных войнах, безошибочно действуют и в наши дни, например в бизнесе. Владельцы многих японских концернов успешно решают проблемы конкурентной борьбы, используя рецепты более чем двухтыся-челетней давности.
Война – великое дело государства, основа жизни и смерти, путь к выживанию или гибели. Это нужно тщательно взвесить и обдумать.
Небо заключает в себе инь и ян, холод, жару и порядок сезонов. Земля заключает в себе далекое и близкое, трудное и легкое, обширное и сжатое, смертельную либо надежную местность. Полководец заключает в себе мудрость, доверие, гуманность, мужество и строгость.
Если полководец следует моим расчетам и ты используешь его, он обязательно одержит победу – его следует удержать. Если полководец не следует моим расчетам, а ты используешь его, он обязательно будет разбит, – поэтому убери его.
Усвоив эти расчеты, сложи их со стратегической мощью, дополненной боевой тактикой, отвечающей внешним обстоятельствам. Что касается стратегической силы, [она] использует боевую тактику в соответствии с выгодой, которая должна быть.
Война – это путь обмана. Поэтому, даже если [ты] способен, показывай противнику свою неспособность. Когда должен ввести в бой свои силы, притворись бездеятельным. Когда [цель] близко, показывай, будто она далеко; когда же она действительно далеко, создавай впечатление, что она близко.
Изобрази выгоду, чтобы завлечь его. Сотвори беспорядок [в его силах] и возьми его. Если он полон, приготовься; если он силен, избегай его. Если он в гневе, беспокой его; будь почтителен, чтобы он возомнил о себе.
Если враг отдохнувший, заставь его напрячь силы. Если он объединен, разъедини его. Нападай там, где он не приготовился. Иди вперед там, где он не ожидает.
Тот, кто еще до сражения определяет в храме предков, что одержит победу, находит, что большинство обстоятельств в его пользу. Тот, кто определяет в храме предков, что не одержит победу, находит мало обстоятельств в свою пользу.
Если тот, кто нашел, что большинство обстоятельств говорят в его пользу, победит, а тот, кто нашел, что немного обстоятельств говорят в его пользу, будет разбит, – то что говорить о том, кто не находит никаких обстоятельств в свою пользу?
Наилучшее – сохранить соединения врага, на втором месте – уничтожить их. Наилучшее – сохранить подразделения врага, на втором месте – уничтожить их.Одержать сто побед в ста сражениях – это не вершина превосходства. Подчинить армию врага не сражаясь – вот подлинная вершина превосходства.
Государство истощается войной, если провиант доставляется далеко. Когда провиант доставляется далеко, народ разорен. Мудрый полководец должен отнимать провиант у врага. Один бушель зерна противника стоит двадцати наших; одна единица фуража стоит двадцати наших.
Армия любит побеждать и не любит затяжной войны. Поэтому полководец, понимающий войну, является хозяином судеб людей, хранителем безопасности государства.
Тот, кто преуспел в использовании армии, не набирает людей дважды и не перевозит провиант трижды. Если получаешь снаряжение из своего государства и опираешься на захват провианта у врага, то запасов будет достаточно.
Тот, кто преуспел в военном деле, подчиняет чужие армии, не вступая в битву, захватывает чужие города, не осаждая их, и разрушает чужие государства без продолжительного сражения. Он должен сражаться с высшей целью – «сохранения». Тогда его оружие не притупится и плоды победы можно будет удержать. В этом стратегия наступления.
Если используешь войска в битве, но победа долго не приходит, их оружие притупляется, а рвение ослабевает. Если осаждаешь города, их силы истощаются. Если подвергаешь войско длительной войне, запасов государства не хватит.
Когда оружие притупилось, а дух угнетен, когда наши силы истощены, а запасы израсходованы, тогда удельные князья воспользуются нашей слабостью и поднимутся. Даже если у тебя есть мудрые полководцы, они не смогут ничего достичь.
Я слышал об успехе быстрых военных походов, и не слышал об успехе затяжных. Ни одно государство не извлекло выгоды из длительной войны.
Если сил в десять раз больше, чем у врага, окружи его; если в пять раз больше, атакуй его; если в два раза больше, раздели свои силы. Если силы равны, можешь с ним сразиться. Если сил меньше, перехитри его. Если тебя превосходят, избегай его. Поэтому упорствующий с малым, станет пленником большого.
Те, кто близки к армии, будут продавать дорого свои товары. Когда товары дороги, средства народа иссякнут. Когда средства иссякли, трудно заставить их выполнять военные повинности.
То, что [побуждает людей] уничтожать врага – это ярость, что [побуждает их] наживаться – это богатства. Если при сражении на колесницах захватили десять или более колесниц, вознагради того, кто сделал это первым.
Смени знамена врага на наши, смешай его колесницы со своими и задействуй их вместе. Хорошо обращайся с пленниками, дабы их [можно было] использовать. Это называется «победить врага и стать сильнее».
Метод использования войск следующий: наилучшее – сохранить столицу государства [врага], на втором месте – разрушить его столицу. Наилучшее – сохранить его армию, на втором месте – разбить ее. Поэтому высшее достижение войны – разрушить планы врага; затем – разрушить его союзы; затем – напасть на его армию; и самое последнее – напасть на его укрепленные города.
- Предыдущая
- 27/51
- Следующая