Выбери любимый жанр

Поле боя – Земля - Хаббард Рональд Лафайет - Страница 40


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

40

Шеф секретной службы с особенной тщательностью отобрал для обучения животного именно Кера. На то были причины, Кер всего семь футов ростом, что редкость для психлосов. Одним словом, карлик. Слыл он жутким болтуном, за что его даже прозвали фонтаном. И вообще с ним никто не считался. Друзей у него не было, хотя он лез в приятели ко всем. Пользовался репутацией недоумка, но в технике он разбирался хорошо. Мало того, Терл однажды застукал Кера с двумя женщинами в заброшенном помещении. У Терла была пленка, но хода ей он не дал, за что и Кер, и женщины были ему очень благодарны. Более того, Кер числился криминальным элементом дома и на Землю попал, скрываясь от правосудия. Терл знал его настоящее имя. Еще до идеи с человекообразным Терл хотел посвятить Кера в свои дела, но потом пришлось воздержаться: ни один психлос не сможет работать в тех горах.

Кер тоже не проиграл. У него появилась возможность болтать без умолку. Вот и сейчас он рокотал из-под маски:

– Ты должен замечать каждую частичку урана. Ни один изотоп не должен попасть на платформу, понял?

– А что произойдет? – спрашивал Джонни.

– На моей родной планете произойдет вспышка. Помнишь, я тебе рассказывал? Телепортационная платформа там взорвется, а здесь нам просто будет плохо. Будь внимательным. Ни одного грамма урана не пропусти с пылью.

– Когда-нибудь такое случалось? – выкрикнул Джонни.

– Взрыв-то? Нет! – прокричал в ответ Кер. – Этого никогда не случится.

– Только пыль интересует?

– Только, только.

– А если твердый кусок урана встретится?

– Это уже не твое дело. Анализатор ничего не обнаружит.

– А как же вы определяете куски урана?

– Их иногда выгружают здесь!

Они неплохо сработались. Сначала Керу человекообразное не приглянулось. Потом оказалось, что оно довольно общительное. Животное без конца спрашивало, а поговорить Кер любил. Лучше уж такой слушатель, чем вовсе никакого… И потом, Терл вроде бы доволен, значит, можно избежать разоблачения.

Терл приводил животное каждое утро, привязывал его к машине и уводил только вечером. Причем Кер был строго предупрежден о неприятностях, если животное, не дай бог, потеряется. А еще Керу было разрешено отвязывать его в случае необходимости, если, скажем, нужно привязать к другой машине.

Этим утром штатный оператор радовался передышке. Должность у него была опасная. Уже несколько психлосов погибли здесь за прошлую декаду. Редко кто соглашался на эту работу, зато хорошо платили.

Загрузка породы была завершена. Дежурный оператор осмотрел вверенное ему оборудование.

– Оно ничего не сломало! – вступился Кер.

– Я слышал, оно взорвало бульдозер.

– Да нет же, тот уже давно подорвался, – пояснил Кер. – Месяц назад, с Валером.

– С тем самым? Это когда волосяная трещина образовалась в куполе?

– Ну, – кивнул Кер, – тот самый.

– Я-то думал, животное лапы приложило.

– Да нет, Зезет потом ответил за недосмотр. И все-таки дежурный оператор тщательно проверил установку.

– А почему, собственно, ты так нервничаешь из-за нее? – спросил Джонни.

– Смотри-ка, – изумился оператор, – да оно психлосский знает!

– Он боится утечки в шлеме, – поспешил объяснить Джонни Кер. – Да и ты могло оставить частицы пыли на контроллере.

Джонни с любопытством обратился к дежурному оператору:

– Твой шлем когда-нибудь взрывался?

– Ты что! Я же пока жив, как видишь. Не хотел бы, чтоб дыхательный газ взорвался вокруг меня. Ладно, давай проваливай с моей техники. Пора работать.

Кер отвязал Джонни и увел в тень.

– С перевалочной машиной все. Завтра начну обучать тебя горняцкому делу.

Джонни огляделся вокруг.

– Что это за низенькое здание там, в долине?

Кер взглянул в указанном направлении. Там было небольшое куполообразное сооружение с пучком веревок на стене.

– Это морг. По правилам, всех умерших отправляют домой.

Джонни удивился.

– Родственники требуют?

– Да нет… Какого черта! Никаких таких глупостей. Просто считается, что оставлять мертвых психлосов низшим расам нельзя. Кроме того, простой расчет – боятся раздувать штаты – вдруг кто-нибудь получит деньги за мертвого. Такое случалось.

– И что потом делают с трупами?

– Ну, соберут побольше и телепортируют домой, вместе с грузом. А там похоронят. На Психло существует специальная церемония.

– Спокойное там у вас житье, наверное?

– Спрашиваешь! Никаких трещин в навесах. Дыхательного газа – сколько душе угодно. Вся атмосфера – сплошной дыхательный газ. Замечательно! Гравитация какая следует. Все кругом ярко-фиолетовое. Женщин полно. Когда я выберусь отсюда – Терл говорит, что это возможно, – заведу себе десять жен, буду целыми днями сидеть дома, щупать их и потягивать кербано.

– Приходится, наверное, большую часть газа импортировать сюда?

– Что верно, то верно. На других планетах его не создать. Необходимые элементы присутствуют в твердом состоянии только на Психло.

– Наверное, атмосфера истощается?

– Да нет! – пояснил Кер. – Эти элементы повсюду – в горах, даже в ядре – сколько угодно. Видишь купола вон там?

– Джонни посмотрел на пирамиду из куполов, телепортированных с Психло. Их разгружали подъемниками. Как раз в этот момент снимали какие-то бочки.

– Эти барабаны переправят за океан, – сказал Кер.

– Сколько же там шахт? – живо поинтересовался Джонни.

Кер поскреб за воротником.

– Шестнадцать, надо полагать.

– А где они расположены? – Нетерпение Джонни нарастало.

Кер хотел было пожать плечами, но счастливая догадка вдруг осенила его. Он полез в задний карман и вытащил какие-то бумаги. Он вспомнил, что часто делал пометки с обратной стороны карты. Запачкалась немного, но разобрать можно. Первый раз в жизни Джонни увидел карту всей планеты.

Тыча когтем, Кер пересчитал:

– Точно, шестнадцать, и две подстанции. Это все.

– Что такое подстанция?

Кер показал на массивные столбы. Они уходили на юго-восток, теряясь в голубой дали.

– Эта силовая линия тянется от гидроэлектростанции в нескольких сотнях миль отсюда. Очень древний купол. Компания там полностью заменила оборудование, и теперь мы обеспечены энергией для перевалочной станции. Это и есть подстанция.

40
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело