Принц теней - Бенджамин Курт - Страница 85
- Предыдущая
- 85/92
- Следующая
Хабиба иронично улыбнулся:
– Возможно, – начал колдун с такой же уверенностью, как и Льешо, – ее светлость поняла, что не сможет защитить принца, окруженная врагами мужа, врагами, которые хотят заполучить его ради каких-то загадочных целей. Она решила доставить юношу императору, обладающему достаточной мудростью, чтобы распорядиться судьбой молодого, лишенного владений короля.
– Все высказанное бессмысленно, – шлепнулся на стул Льешо. – Даже если б мастеру Марко удалось посадить меня на трон Фибии, ему прекрасно известно, что я не стал бы поступать по его воле. Он может убить меня, но не в его силах заставить меня подчиняться.
– Ему нужна твоя сила, – уточнил Хабиба, – божественная сила, подаренная тебе богиней.
– Я ею не обладаю! – крикнул Льешо и покраснел за то, что поднял голос. – Извините, я не хотел проявить неуважение. Мастеру Марко следовало подождать, пока я закончу обряд возмужания.
– Твоей силы, как обладателя королевского сана будет достаточно, даже если это все, что с тебя можно взять, – уверил Хабиба. – Ее светлость убедила меня в своей уверенности, что ты привлек богиню.
– Тогда она лучше понимает богиню, чем мнимый жених. Только вот какое это имеет отношение к отказу императора выслушать нас?
– Если бы император питал по отношению к тебе какие-либо сомнения, Льешо, то тебя поместили бы там же, где друзей и врагов, а не в личных опочивальнях, где ты, кстати, представляешь опасность для самого императора, – выделил генерал Шу практическую сторону вопроса. – Признав твои притязания, он должен будет отклонить прошение мастера Марко подтвердить, что ты принадлежишь ему по праву собственности Фаршо.
– И?
– Марко действует не один, мой мальчик, – сказал мастер Ден. – Это ясно по его обеденной компании, если ранее мы могли сомневаться. Связи с гарнами имеют более глубокие корни, чем случайная встреча в гостинице.
Льешо закрыл глаза и откинул голову на прямую спинку стула. Сотни людей пали в битве. Стайпс потерял глаз и вряд ли сможет остаться с Бикси. Мастер Якс покоится в братской могиле. Никому не отыскать, где лежит тело героя.
– Я пожертвовал жизнью доверившихся мне людей ради неосуществимых фантазий, – сказал он. – Лучше б я утонул в заливе и никогда не отправился в эту глупую миссию.
– Не позволяй жалости к себе затуманить разум, – посоветовал генерал Шу. – Ты сослужил империи великое дело: предупредил Шан об опасности, которая может поступить от любого из источников. – Он сердито посмотрел на Хабибу, дав понять, что колдун все еще находится под подозрением. – К тому же часть твоей цели будет завтра достигнута: ты вновь обретешь брата Адара. Ты приехал в имперский город, который являет собой большее, нежели столицу владений.
– Да, он еще и отправная точка торгового пути на запад, – пробурчала Каду, вызвав у генерала улыбку.
– Караваны проходят через Кунгол вне зависимости оттого, кто здесь правит, – отметил с ухмылкой Хмиши.
Генерал Шу пожал плечами, не скрывая иронии.
– Если будущий полководец сможет воспользоваться торговым маршрутом и прибыть в Кунгол незамеченным, это удастся и будущему королю.
– Опасная затея, – предостерег Хабиба.
Льешо посмотрел на колдуна, как на сумасшедшего:
– Спросите у господина Чин-ши, насколько безопасно сидеть сложа руки.
– Мое дело предупредить, – поклонился Хабиба. – В твоем решении я не сомневался.
– Кстати, об опасности, – напомнил Бикси. – Что делать с мастером Марко? Мы же не можем наняться сопровождать торговый караван и пройти по территории Гарнии с ним на хвосте. Тем более если он заодно с гарнами.
Сила Марко изощренна, велика и зла. Льешо стольких потерял из-за надзирателя, который несет за собой смерть, что не был уверен, хватит ли у него духу противостоять магу. Юноша не боялся в противоборстве расстаться со своей жизнью. Еще не все безвозвратно утрачены.
– Сегодня я видел на площади Мару, – прошептал он.
– Мы думали, ты видел, как она умерла, – сказал Хмиши, в то время как остальные затаили дыхание.
– Ее проглотил Золотой Дракон, – подтвердил Льешо. – Несмотря на это, я видел ее сегодня на площади. Какой-то торговец сказал, что у нее есть медведь, который танцует за монеты.
– И ты веришь, что этот медведь – Льек? – спросила Льинг.
– Кем же еще ему быть? – удивился юноша.
– Возможно, это ловушка, придуманная, чтобы заманить принца, – предупредил Хабиба.
Каду подхватила Маленького Братца со стола и закачала его на руках:
– Не только ручные медведи дают в Шан представления. Пока Льешо и генерал выкупают принца Адара, мы с Маленьким Братцем найдем хорошее местечко и попытаемся что-нибудь разузнать.
Мастер Ден одобрил ее идею:
– А мы с Хабибой позаботимся о мастере Марко, чтобы он не стал жертвой уловок наших юных друзей. Можем считать, что план действий разработан.
Хабиба дал знак, что собрание закончено, и пообещал генералу послать своему войску сообщение о ненападении.
Когда он ушел, Льешо последовал за генералом Шу к двери, через которую они сюда попали. Не успел он улизнуть, как Каду поймала его за рукав.
– Ты же не собираешься отправиться куда-либо без охраны, Льешо? Я ни в коем случае не сомневаюсь в вашей благонадежности, генерал Шу, но все же, – она вежливо поклонилась генералу, – мы несем ответственность за безопасность принца Льешо.
Хмиши попытался встать, но не мог высвободиться от хватки Льинг:
– Я мог бы взять ее на руки.
– С нами никто не пойдет, – покачал головой генерал Шу. – Я довольно сильно рискую, проводя и одного Льешо по туннелю, и не готов выдавать все секреты дворца.
– Тогда Льешо останется здесь, – не сдавалась Льинг.
– А как насчет мастера Марко? – спросил Шу.
Маг жил в одной из гостевых комнат. Мастер Ден, видимо, солгал или просто не знал о туннелях, когда сказал, что к личным опочивальням нет доступа с того конца дворца. Марко мог их вычислить.
– Не тревожьтесь, – попытался успокоить друзей Льешо мастер Ден. – Между нами говоря, генерал Шу и я способны защитить даже Льешо.
Улыбнувшись для большей убедительности, мастер Ден подтолкнул Льешо к тайному выходу, загораживаемому флагом. Генерал Шу показывал дорогу, и они втроем вышли в туннель по извилистому пути с такими одинаковыми поворотами, что юноша не мог отличить один от другого. Мастер Ден, как заметил Льешо, шел уверенно и не нуждался в уточнении направления.
В конце концов, они остановились у еще одной пустой стены, которая после легкого прикосновения генерала подалась вперед. Льешо ввалился в запертую комнату, примыкающую к его опочивальне. Это был кабинет, набитый книгами и разными вещицами из чужеземных стран.
Мастер Ден вошел более аккуратно.
– Поспи как следует, мой принц, – поклонился он Льешо и оставил его наедине с генералом Шу.
– Ты сегодня сыграл трудную роль и сыграл хорошо. – Шу снял засов и открыл для Льешо дверь. – Позвони в колокольчик, чтобы слуги принесли тебе еду. Они должны знать, что ты на месте. Никаких объяснений, персонал здесь деликатный, и никто, кроме мастера Дена и твоих друзей, не узнает, что ты отлучился на полдня. Что касается безделушки, которой ты хотел выкупить свободу брата, то чем меньше людей будут знать о ее существовании, тем безопасней для тебя. Теперь отдыхай. Я сообщу о наших планах утром.
С этими словами он закрыл дверь. Стены во дворце были толстыми, поэтому Льешо не слышал удаляющихся шагов генерала. Дернув дверь, юноша обнаружил, что она не заперта, однако в комнате, ею скрываемой, никого не было.
ГЛАВА 34
Утром Льешо нашел на приготовленном для него костюме сложенную записку, в которой значилось: «Сад. Через час».
Юноша сразу понял, от кого она. Под словом «сад» подразумевается алтарь Чи-Чу в Императорском Водном Саду. Как давно записка ждет его пробуждения? Простонав, Льешо решил, что у него нет времени на обед. Он в спешке натянул белые стеганые штаны и расшитую красную шелковую куртку, которые, видимо, приказал достать генерал Шу. Черная жемчужина, подаренная ему Льеком, была там, где он ее спрятал. Льешо положил ее во внутренний карман куртки. Затем, засунув ноги в тканые сандалии, направился к секретным туннелям, ведущим на дворцовую площадь и в сад.
- Предыдущая
- 85/92
- Следующая