Наследник судьбы - Бессонов Алексей Игоревич - Страница 34
- Предыдущая
- 34/97
- Следующая
– Вот это да… – восхищенно прошептал кто-то из встречавших.
– Заткнись, Йовил, – посоветовали ему. – Интересно, сколько их там?
В гладком борту катера мягко открылся прямоугольный люк, и на рубчатый пластик спрыгнули два человека в черных облегающих комбинезонах. В руках они держали массивные четырехствольные излучатели. Бегло оглядев площадку, охранники раскрыли какой-то лючок под консолью убранного крыла – из чрева катера тем временем появились еще пять человек в таких же комбинезонах.
– Примите трап! – крикнул с пятки задорный молодой голос, и на влажную фиолетовую траву упал конец тонкой телескопической лесенки.
Первыми вниз спустились охранники в черном: их было пятеро, и они молча застыли рядом с лестницей. Двое остались наверху, ожидая хозяев.
Хозяева покинули катер спустя полминуты – сперва над пяткой раздался чей-то мелодичный смех, и на лесенке появилась изящная молодая женщина в непристойно короткой юбке, почти полностью открывавшей стройные мускулистые ноги; за нею следовал высокий узкоплечий мужчина, одетый с тонкостью истинного аврорского щеголя. Когда аврорец спрыгнул на землю, лестница скрипнула под высокими сапогами крупного длинноволосого человека в мрачном и странном черном костюме. Лицо его было скрыто украшенной серебром широкополой шляпой, такие же серебристые узоры змеились и по чуть поблескивавшей материи его наряда. На широком кожаном поясе висел длинный узкий меч в золоченых ножнах.
– Милорд, – глава встречающих шагнул навстречу аврорцу, – ваша охрана должна сдать оружие.
– Не смешите меня, – скривился тот. – Какое оружие? Впрочем, этот вопрос уже обсуждался. Где Уинтворт?
– Он отсутствует, милорд. Хозяин приказал нам…
– Ведите, ну вас к черту! И не заикайтесь при мне об охране. Романов, ты идешь первым – вперед!
Гибкий юноша с исчерченным шрамами узким лицом молча кивнул и двинулся следом за распорядителем.
Человек с мечом шел в середине процессии. Всю дорогу до парадного входа в главную башню цитадели он молчал и не поднимал головы. Никто из встречавших не видел его лица и не слышал его голоса, но всем было ясно, что именно этот зловещий джентльмен и есть командир того самого линкора – имперского линкора, в существование которого верили немногие. Смертоносный черный катер с давно забытыми эмблемами убедил маловеров – и неверие уступило место смутному страху, зашевелившемуся вдруг в темных душах людей, которые давно отвыкли от любых страхов.
Они прошли через величественный ярко освещенный холл главной башни, поднялись по широкой лестнице на третий этаж и остановились перед широкими деревянными дверями. Дерево потемнело от времени, но не рассохлось, не пошло трещинами – башня строилась на века, и века эти она выдержала с честью.
– Охрана должна остаться здесь, – решительно заявил распорядитель.
– Не возражаю, – раздался в ответ спокойный металлический голос человека с мечом: на секунду всем показалось, что говорил не он, а его странный клинок, – охрана останется здесь…
Бронзоволицый аврорец кивнул затянутым в черное юношам и решительно рванул золотую ручку. Дверь скользнула в стенной паз.
Торвард шагнул через порог первым.
– Здравствуйте, милорд, здравствуйте! Надеюсь, мои люди не слишком вас утомили?
Хозяин замка стоял на полупрозрачных каменных плитах, которыми был выложен широкий увитый виноградом балкон, шедший вдоль скругленного фасада башни. Господин Кириакис любил уют: балкон освещался симпатичными неяркими плафонами, висящими в переплетении старых лоз, возле невысоких перил стоял древний мраморный стол с пузатыми графинами и вазочками.
– Вашими молитвами, любезный господин Лука… – Торвард снял шляпу и протянул хозяину руку в тонкой перчатке.
Кириакис был высок, меднолиц и грузен. Однако изрядное брюшко под белым шелком нарядной рубашки вовсе не мешало ему передвигаться со своеобразной птичьей порывистостью. Его большие серые глаза смотрели на Торварда с самым искренним радушием, а лукавая улыбка, прячущаяся под висячими седыми усами, делала его похожим на хрестоматийного доброго дядюшку. Пожимая твердую руку гангстера, Королев едва заметно усмехнулся.
– С лордом Ровольтом вы, кажется, знакомы?
– А как же? Здравствуй, Барт, рад тебя видеть, очень рад. Садитесь, друзья, садитесь. Милорд, разрешите познакомить вас с моим советником: господин Ярро Блант, прошу вас…
Торвард пожал вялую ладонь широкоскулого мужчины средних лет, поднявшегося ему навстречу из легкого плетеного креслица, и повернулся к хозяину:
– Леди Анжела Вербицкая, мой помощник.
Энджи мягко улыбнулась и чуть склонила голову. Кириакис широко взмахнул рукой:
– Прошу к столу, господа.
– Как ваши успехи, дорогой Лука? – поинтересовался Ровольт, наливая вино в широкий красноватый бокал.
– Успехи, – гангстер поморщился, – какие сейчас успехи? У меня были вложены хорошие деньги в одно дело на Минге, а теперь – вы слышали? – говорят, что на Минг не сегодня завтра посыплются оэмовские десантники. И что же дальше?
– На Минг? – Рука Ровольта не донесла бокал до рта, замерла на полпути. – Какого дьявола?! Я был уверен, что экспансия Объединенных Миров должна была прекратиться!
– Вы отстали от новостей, джентльмены. Экспансия ОМ не прекратится никогда. По крайней мере до тех пор, пока в Совете торчат такие ублюдки, как лорд Бак и молодой Хэмпфри.
– От новостей мы действительно отстали, – подал голос Торвард. – Мы очень долго болтались в космосе. Что еще случилось за последние месяцы?
– Ничего особенного, милорд. Готовится новый виток агрессии, направленный на оккупацию Окраинных Миров. Я спрашиваю: что же дальше? – и я не знаю ответа на этот вопрос. Мы не сможем защититься…
– Лорды Объединенных Миров распыляют свои силы, – задумчиво произнес Ровольт, – а сил у них не так-то много. А, Тор?
Королев покачал головой.
– Новые планеты почти не обороняются. Их можно брать голыми руками. Сложно будет удержать – вот в чем дело.
– Н-да, ты прав. Удержать будет нелегко. Дорогой Лука! Давайте выпьем за процветание ваших дел – и поговорим о делах не только ваших.
– Понял, понял, – засмеялся Кириакис, поднимая бокал. – Что ж, поговорим. Вы все-таки сумели найти товар, о котором мы толковали? Я, честно говоря, не очень вам поверил, да и слышимость была не самая лучшая – но экспертов я нашел. Товар при вас?
– Товар при нас, – ответил Ровольт, – и товара у нас больше, чем предполагалось. Мы готовы отдать вам его по самым дружеским ценам и даже отсрочить некоторую часть платежа, но и вы, старина, должны пойти нам навстречу.
– Да-да, – зашевелил носом почтеннейший прохвост, – чем я могу помочь моим дорогим друзьям?
Ровольт откинулся на спинку плетеного кресла и посмотрел на Торварда. Тот поймал его взгляд и едва заметно кивнул.
– Я неоднократно слышал, – вкрадчиво начал Ровольт, что у вас, любезный Лука, есть хорошие друзья, – он помедлил и многозначительно прищурился, – друзья на Орегоне. Слухи, знаете ли, – они ходят… этак вот: туда… сюда. А когда слухи проходят по агентурным линиям аврорской Службы Разведки, мне отчего-то хочется им верить. Что скажете, дорогой Лука?
– Скажу, что вы схватили меня за ухо, – рассмеялся Кириакис, – и треплете по всему двору. Как с вами спорить, милорд? Скажите мне – как? – если вы знаете все на свете… Правда, старый Лука тоже кое-что знает. Точнее, знать я этого никак не могу, но у кого есть мозги, тот – догадается. Считайте, что я понял вас. Будет. Все будет. Назовите только тип, модификацию и уровень снаряжения. Цены обещаю самые приемлемые.
– И все тот же прежний вопрос, Лука, о людях.
– Я знаю. Я все помню, дорогой Барт. Ярро?
Советник Блант ожил: его полуприкрытые веки поднялись, тонкие пальцы скользнули по мрамору столешницы.
– Это было нелегко, милорд, – скрипнул он. – Очень нелегко, лопни моя печень. На данный момент вас ждут сто сорок человек. Все – квалифицированные специалисты, достаточно молодые. За каждого я ручаюсь головой, люди проверенные. Конечно, если бы я хватал кого попало, я бы за неделю набрал вам хоть тысячу прохвостов. Но Ярро Блант привык делать дело по-настоящему…
- Предыдущая
- 34/97
- Следующая