Выбери любимый жанр

Стратегическая необходимость - Бессонов Алексей Игоревич - Страница 55


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

55

Ответный удар можно было отвести только одним способом: успеть пресечь нападение джеров раньше, чем они достигнут своей цели. Куда те будут бить, Ди Марцио знал почти точно. Ясно, что крупные «старые метрополии» отпадают сразу – их системную оборону вообще не пробьет никакая сила, разве что многомиллионный флот тяжелых кораблей, не уступающих по огневой мощи человеческим. Миры Окраины тоже представлялись довольно сложной мишенью, потому что вокруг них понастроили огромное патрульных баз, а значит, конвой не сможет прорваться незамеченным. Ну а как только его заметят… боя не будет, будет банальное избиение. Следовательно, остаются давно открытые Айоранские миры, привлекательные для джеров еще и потому, что эсис, не давая себе труда разобраться в истинной системе взаимоотношений внутри Большого Человечества, считали их такими же «воспитуемыми». Но и к ним не очень-то пробьешься, практически все они находятся внутри Красного Кольца обороны: сбор всех оперативных соединений занимает не более двух суток – отпадает. Эсис однажды удалось прорубиться через передовые корпуса и подойти вплотную к Авроре, Кассандане и Ахерону, но сие вовсе не значит, что такой номер удастся кому-либо повторить. К тому же и потери у эсис были такие, что в оперативном смысле их прорыв оказался пустой тратой войск и ресурсов.

Значит, оставались лишь два варианта. Либо Трайтеллар, случайно найденный в начале войны группировкой Вальтера Даля, либо Альдарен. Оба варианта выходили гнусными, но каждый по-своему. Трайтеллар нельзя назвать совсем уж беззащитным – там едва не пять миллиардов человек, и на момент открытия они уже строили свои первые звездолеты. Конечно, у ребят нет ни противодесантных комплексов, ни, тем более, заатмосферных перехватчиков, однако голыми руками их не возьмешь, к тому же в одной из северных столиц сидит немаленькая дипмиссия, в составе которой достаточно превосходных военных специалистов. Так что Трайтеллар способен как следует наподдать джерам по сраке. Другое дело, что попытка высадки на нем вызовет совсем уж страшный политический скандал. Тогда война неизбежна. Альдарен… с Альдареном дело худо: он сам не защитится никак. Жутковатый по-своему мир, людей там вообще немного, и к нашим они настроены очень враждебно. На Альдарене стоит какой-то зашмырганный охранный легион, толку от которого, конечно же, не будет. Легион вместе с ученой миссией они выжгут, а аборигенов, скорее всего, чем-нибудь потравят, может, прямо с орбиты.

Вот если бы перехватить конвой! Причем, конечно же, на нашей территории, да еще и исхитриться сделать это совсем небольшими силами, так, чтобы инцидент не вызвал никакого общественного резонанса. Конечно, всем им придется умереть. Всем до единого, – это одно из главных условий. Когда из рейда не вернется вообще никто, джеры успокоятся навеки. А с нашими героями разобраться и вовсе не трудно. Тому крестик на грудь, тому очередной крестик в погон, этому рекомендация в Академию генштаба, и никто рта не раскроет.

Но как это сделать?

Ронни удивленно посмотрел на бутылку – за то недолгое время, что подходило на решетке мясо, он успел выхлебать больше половины. По глоточку, по маленькому…

– Придется звать старых друзей, – мрачно проскрипел Ди Марцио. – Чтоб они поперелопались, г-ххады!

Глава 5.

1.

Ланкастер как раз содрал с себя трусы и приготовился нырнуть в свой личный мини-бассейн, как заверещали экстренным вызовом все средства связи сразу, – и в кабинете, и у него на шее.

– Да! – возопил он, врубая свой коннектер. – Кого там?..

Это был майор Сугивара.

– Виноват, ваша милость! – затараторил он. – Не стал бы беспокоить, но к вам мчится госпожа Эрика. Она… она не просто на взводе, а совершенно вне себя. Боюсь, как бы я не опоздал…

– Спасибо! – фыркнул Ланкастер и отключился. – Вот пизда! – пожаловался он, влезая в халат. – Это уже решительно никуда не годится! Нервы, черт возьми, и так на взводе, так еще и эта сумасшедшая. Да что ж это за жизнь, в самом деле…

В кабинете уже надрывалась входная дверь. Виктор уселся за стол – голым ногам было холодно, – и коснулся сенсора открытия. Первым вошел все же адъютант, хотя Ланкастер ожидал уже чего угодно.

– Ваша милость, к вам госпожа Эрика Бонго, старший офицер представительства Комиссии по контактам. Настаивает на немедленной встрече. Прикажете пропустить?

– Запускай, – махнул рукой Виктор.

Женщина и впрямь ворвалась в кабинет, как ракета. И, остановившись в паре метров от стола командира, замерла в недоумении. Разумеется, она ожидала увидеть генерала во-первых в форме, хотя бы в рубашке, а во-вторых либо за документами, либо за отдачей команд подчиненным. Виктор же сидел в коротком цветастом халате, немного выехав вместе с креслом из-за стола, так что были видны его длинные, густо заросшие серым волосом ноги с острыми коленями, а вместо документов на столе перед ним стояла бутылка обычного солдатского рома, несвежий стакан и тарелка с засохшими пирожками.

– День добрый, мэм, – дружелюбно приветствовал он ее, наливая себе почти полный стакан. – Садитесь вон там, в кресло, там меньше по полу дует. Рюмочку потянете? Я тут, извините, заработался порядком, так что вы не обращайте на меня внимания. Я, в общем-то, давно хотел с вами познакомиться поближе, да вот столько работы с этими геологами!.. Они, наверное, и вас достали как следует, а? Или еще не успели?

– Какой ужас… – прошипела Эрика, усаживаясь на самый краешек кресла. – Вы еще хуже, чем я думала.

– А что вы, позвольте полюбопытствовать, думали? – спросил Ланкастер все тем же задушевным тоном.

– Это не имеет значения, – отрезала женщина, встряхнув своими неряшливыми кудрями. – Я пришла сообщить вам, что завтра же подаю на вас представление в Центральную военную прокуратуру.

– А почему не сегодня? – перебил ее Ланкастер.

– Что? – осеклась Эрика.

– Я спрашиваю, почему вы подадите представление только завтра? Зачем терять столько времени?

– Да вы!.. Нет, каков негодяй! Вы понимаете, что вам придется отвечать за содеянные вами преступления?! Или вы что, думаете, что вам опять все сойдет с рук? Как тогда, после Виолы и всего прочего? Нет, дорогой генерал, на этот раз вам не помогут никакие покровители! Вы не уйдете от…

– Да вы лучше успокойтесь, – фыркнул Виктор и подошел к стенному шкафу. – Выпейте, вот, – он достал початую бутылку коньяка, охлажденное фруктовое ассорти и пару маленьких упаковок с соками. – Нельзя же вечно корчить из себя дуру. Давайте сядем и поговорим спокойно, как профессионалы.

– О чем мне говорить с убийцей?

– Понимаете, мэм, если я для вас буду по-прежнему убийцей, а вы для меня – идиоткой, то конструктивного разговора у нас и впрямь не выйдет. Но ведь поговорить нам все же необходимо, не так ли?

– Кем?.. идиоткой?

– Ну конечно, кем же еще.

Эрика Бонго часто заморгала и протянула руку к налитой ей рюмке, – бутылку и все прочее Ланкастер умостил на маленьком столике, который придвинул поближе к своей гостье. Впрочем, она, наверное, и не заметила всего этого. Коньяк увидела, а откуда он взялся перед глазами, – нет.

– Ваше здоровье, – галантно произнес Ланкастер и, поднеся к губам стакан, опустошил его в два глотка. – Люблю, знаете ли, простой солдатский ром! Кто-то из классиков древности сказал, что ром – молоко солдата. Совершенно с ним согласен! Наверное, парень крепко хлебнул солдатской доли.

– Почему вы считаете меня идиоткой? – Эрика осторожно запила коньяк соком и потянулась к фруктам.

Взяв кусочек апельсина, она бросила на Ланкастера короткий, немного пугливый взгляд, которого ему вполне хватило.

– Человека судят по его делам, миледи, – усмехнулся он. – А вы, насколько мне известно, и палец и палец не ударили, чтобы хоть чем-то помочь несчастным геологам, которые гибли из-за столь милых вам аборигенов. А ведь могли же, не так ли? Правильно. Могли. Но – не считали нужным. Значит, для вас человеческая жизнь значит ничуть не больше, чем для убийцы Виктора Ланкастера. С той только разницей, – его губы скривились в презрительной ухмылке, – что я убиваю врагов, а вы пособничаете в убийстве своих. Так кто из нас преступник? И не надо, богом прошу, корчить мне тут оскорбленную невинность. На меня такие штучки не действуют. Ситуация у нас очень осложнилась, так что давайте по делу. Если вы пришли для серьезного разговора, то я готов. Если нет – выметайтесь отсюда, вы мне мешаете.

55
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело