Выбери любимый жанр

Стратегическая необходимость - Бессонов Алексей Игоревич - Страница 71


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

71

– Высадочные средства? – быстро перепросил Томор, поворачиваясь к соответствующему монитору.

– Не думаю… нет, это именно фрагменты, в основном обшивка. Третий вошел… держит глиссаду, падение… черт, рядом с нами! Вошел непораженный! Второй непораженный!

На последних метрах древнего колодца, через который их вытаскивали десантники, уже упираясь руками в гладкие от влажности булыжники, которыми были выложены его стенки ближе к поверхности, Ланкастер услышал далекий тяжкий рев и почувствовал, как все вокруг содрогнулось от жуткого атмосферного удара. Едва его голова показалась над камнями, в затылок ударил тугой порыв ветра, едва не сваливший генерала обратно в зал Суригатта, превращенный в саркофаг для непрошеных гостей.

– Все, – сказал он, прыгая на траву, – Томор начал разгром. Сейчас мы увидим интересное шоу. Вот, Аннат, ты и дождался: к нам пожаловали друзья тех, – Ланкастер указал пальцем на узкий каменный курган над колодцем, – твоих приятелей.

В глазах колдуна появился страх. Он дернул себя за бакенбарды и пропел какое-то длинное слово – транслинг почему-то решил оставить его без перевода.

– Сейчас увидишь, что с ними будет.

Первый появился даже раньше, чем он ждал. Далеко на западе, низко над горизонтом вспыхнула оранжевая капля и, коротко сверкнув, ушла из поля зрения.

– Один есть, – удовлетворенно произнес Ланкастер.

– Это… тоже золотые духи? – недоверчиво спросил Аннат.

– Да, – усмехнулся Моня. – Только уже мертвые. О, второй! Да он и вправду не промахивается.

Жуткий рык, перешедший в грохот, едва не повалил их всех на землю. Ланкастер понял, что это значит – залп всего дивизиона, но среагировать не успел – вслед за грохотом пришел треск ломаемых в лесах ветвей, и колдун все-таки свалился от воздушной волны.

– Ч-черт, ну и с-скорость! – в детском восторге завопил Моня. – Ураган, цунами!

– Да, – хмыкнул Ланкастер, – только к нам катера летят…

С катерами, к счастью, обошлось, и шестой дивизион, вызванный с базы, пришел на пеленг без проблем и потерь. Подозвав к себе Эрику, Анната и потрясенного всем происшедшим кузнеца Беймаа, Ланкастер начал:

– Вы получаете по роте солдат… я тоже буду с вами, так что не бойтесь и не теряйтесь, а делайте то, что я сейчас скажу. Времени у нас мало: даже если они тут и не высадятся, то падать начнут наверняка.

– Командир, – вмешался изумленный комдив-шесть, – вы не вернетесь в легион?

– Бой будет долгим, – вздохнул Ланкастер, – на меня еще хватит. Сейчас главное – это люди…

На подходах к атмосфере полковник Томор выбил не менее тридцати целей. Некоторые, не отличавшиеся большими размерами, погибли мгновенно, другие получили столь значительные повреждения, что рассыпались в плотных слоях, пять кораблей ворвались в атмосферу, хаотически кувыркаясь и камнем рухнули вниз, причем один из них – всего в сотне километров от южных границ базы. Остальные вошли в атмосферу нормально, и на этом работа ракетами закончилась. Что поразило Томора более всего, так это стрельба с кораблей по его дивизиону. Они клали заряды куда угодно, только не туда, куда надо – несколько раз вспыхнул клубами едкой пыли бетон на старинной базе, в мгновение ока выгорела красивая рощица южнее расположения третьей батареи, но ни одного точного попадания зафиксировано не было. В этой дуэли, используя импульсные системы, он разнес в куски еще два десятка носителей. С некоторых успели отделиться десантные боты, однако все они опустились слишком далеко, чтобы сейчас о них думать.

– То ли слепые, то ли дурные, – с сожалением сказал Томор, когда стало ясно, что все выжившие в этой мясорубке пока находятся вне пределов его творческой мысли.

– По всем законам природы мы прожили уже два срока существования отдельного дивизиона, – сказал его главный инженер и добавил, уже нервно: – Не пойму, почему на кораблях вторжения нет «глушилок»?..

– Мне кажется, все они были на самых крупных, – вмешался начштаба. – Или вообще одна – здесь.

Томор поморщился. Сейчас его операторы передавали в БИЦ легиона данные о точках посадки носителей. Благополучно опустились пятьдесят два корабля – несколько, очевидно, все же поврежденные обломками коллег, потеряли траекторию на финальном участке снижения и рухнули в океан недалеко от берега, еще четыре сели неудачно – «триксы» дивизиона засекли серию мощных взрывов в точках посадки.

Мануэль Кертес, сидевший в кресле командира легиона, отдал приказ поднять атмосферные машины еще до того, как закончилась обработка точек высадки. Но через несколько секунд после того, как катера взвились в небо, пришло сообщение о появлении множества воздушных целей и, что хуже всего – о подъеме и продвижении двух крупных носителей в сторону горного района континента. Теперь главная роль в БИЦе перешла к офицерам наведения атмосферников.

Томор тем временем сумел поймать один из этих вновь взлетевших носителей в прицел, несмотря на то, что он шел довольно грамотно, прячась за горами. Томору и его наводчикам хватило буквально двухсекундной ошибки пилотов. Носитель получил залп восемнадцати излучателей, сильно задымил и сразу пошел на посадку.

– Х-хрен вы у меня оторветесь от поверхности! – прорычал полковник, вытирая со лба пот.

– Вы, – Аннат, Беймаа и Эрика – должны убедить вождей немедленно собрать всех людей, по крайней мере тех, кто может ходить, – прихватить с собой запас воды и продуктов на сутки, и укрыться в пещерах. Пока сюда не упал ни один корабль, но нет никакой гарантии, что они не попробуют подобраться к горам ближе. Тогда их начнут сбивать… Каждый из вас получает в свое распоряжение роту солдат. Вперед! Начинаем с самых крупных селений!

Командир шестого дивизиона Артур Фицич недоуменно повертел шеей. Спасать… этих? Да мы даже не знаем, сколько джеров приходится на каждого солдата! А тут целый дивизион расходуется на чертовых дикарей! Но спорить с командиром он не посмел…

Где-то на востоке раздался оглушительный трескучий гром. Аннат с кузнецом испуганно вжали головы в плечи. Для них все происходящее было не просто непонятным – они ощущали угрозу каждым нервом, но не знали, как на нее реагировать. Ланкастер сверкнул глазами и нахмурился.

– Один, кажется, получил свое рядом с нами. Проклятье!

«Значит, я был прав, – подумал он, – они лезут в горы…»

Над его головой стремительно промчались две черные тени, уши резанул короткий свист рассекаемого воздуха. Правее скользнули еще три, в которых он опознал ударные штурмовики – они шли на минимальной высоте, плавно облизывая каждый холм.

– Они начали! – крикнул Виктор. – По машинам!

Первыми бой с десантом приняла пара Ружер – Синг Ти.

От ближайшей цели – группировки из четырех носителей опустившихся к востоку от базы, – их отделяли менее трехсот километров. Следом за ними стартовали два звена штурмовиков по три машины в каждом. Полет до цели занял несколько минут. За это время Ружер успел переговорить с командиром ударных машин и велел тому держаться за хвост Эйка, не отрываясь до самого выхода на рубеж атаки.

Вскоре они увидели противника – сначала на экранах, и первое звено залпом выпустило все свои ракеты по четырем бочкообразным кораблям, что стояли посреди большого травяного поля, не пытаясь хоть как-то замаскироваться. Ракеты ударили в броню, но результаты были не слишком ощутимы – все четыре задымили, из трещин (трещин, но не проломов!) в бортах брызнуло и тут же исчезло пламя. Первое звено отошло в сторону, теперь настала очередь второго. Пилоты постарались уложить своих «свинок» точно в места поражения, и всем троим это удалось. Один из носителей, выдав фонтан синеватого пламени, рухнул с опор шасси, над им вспух огромный черный гриб. Второй и третий загорелись, и сбить пламя им удалось далеко не сразу. Четвертый пострадал меньше других.

Под кораблями вяло шевелились сотни небольших полупрозрачных яиц, светящихся изнутри. Некоторые из них парили в воздухе, другие еще лежали на грунте – с расстояния это напоминало кладку икры. Первое звено штурмовиков развернулось в воздухе на высоте чуть ли не в метр, их острые носы замелькали короткими вспышками очередей. «Икринки» одна за другой исчезали в огне, уцелевшие зачем-то бросились вверх, попав под огонь Анхеля Ружера.

71
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело