Выбери любимый жанр

Бэби ценой в миллион - Браун Картер - Страница 5


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

5

3

За последние дни я выучил наизусть это проклятое досье. Теперь я знал о бизнесе Дэвиса ровно столько, сколько и он. Я даже мог бы руководить вместо него всеми его доходными местами, если бы меня не удерживали две вещи: он сам и «синдикат». Кроме того, я побеспокоился в эти дни еще кое о чем. Приобрел справки о прививках, купил билеты на самолет на имя мистера миссис Робертс на завтрашний рейс на Нью-Йорк и два билета на самолет компании «Эйр Франс» на Париж. Тут уж фигурировали настоящие имена. На это у меня ушло не так много времени, и к нужному дню и часу все было подготовлено. И тут у меня вдруг упало настроение.

Около шести часов вечера послышался удар гонга и, когда я открыл дверь, передо мной стояла Бэби. На ней была золотисто-коричневая блузка и узкие брюки. А искры в глазах взволновали бы кровь самому Тарзану.

– Добрый день, сокровище! – Она одарила меня сияющей улыбкой и вошла в комнату. – Как ты себя чувствуешь?

– Больше всего мне хотелось бы на это плюнуть, – сказал я с раздражением. – Так что не задавай ненужных вопросов, милочка.

Она прошла мимо меня и подошла к бару. При этом я мог наблюдать, как соблазнительно и ритмично покачивались ее бедра.

– Сперва тебе лучше всего выпить, мой дорогой, – сказала она небрежно. – Тебя можно сравнить с боксером, который рвется в бой, не выходя из раздевалки. Может быть, ты скажешь, в чем дело?

– Я не хочу ввязываться в эту историю, – продолжал упорствовать я. – Но хочу иметь миллион.

– Ясно, – сказала она дружелюбным тоном. – Завтра в это время мы будем его иметь.

Я плюхнулся на кушетку и закурил сигарету. Бэби достала бокалы и присоединилась ко мне.

– Все готово, – сказала она. – Стэнер придет завтра в три часа дня вместе с Витрелли и с деньгами.

– Дэвис, как и прежде, ни о чем не подозревает?

– Конечно, нет, – она самодовольно рассмеялась. – Да и как он может?

– Если бы я должен был получить миллион, я бы сам себе не доверял, – буркнул я.

– Ты купил билеты на самолет? – спросила она, чтобы отвлечь меня от этой темы.

– Разумеется, все мелочи уже давно сделаны, миссис Робертс.

– О, Боже мой! Как мещански звучит это имя. – Бэби громко рассмеялась. – Не должно ли это означать, Майк, что ты питаешь какие-то надежды? Например, на общую квартиру в Нью-Йорке или что-нибудь в этом роде?

– Если я останусь жив после этой истории, я подумаю об этом на досуге, миссис Робертс, – хмуро сказал я.

– Ты выучил все наизусть, дорогой? – спросила она.

– С начала до конца и в обратном порядке, – кивнул я. – Кое-какие мелочи Дэвис наверняка забыл, а я их знаю. Сейчас бы я мог даже ему помочь.

– Чудесно, – она с уважением посмотрела на меня. – В таком случае, возврати мне копию.

– Копию я сжег сегодня утром. Меня беспокоило, что это чертово досье находится в моей комнате. Я даже спать не мог.

– В общем, правильно, – согласилась она. – Еще одна деталь на завтра: пожалуйста, позвони Дэвису ровно в два часа.

– И что ему сказать? – хрипло спросил я. – Пожелать ему благополучно получить миллион?

– К телефону подойду я, – ответила она холодно. – А если вдруг подойдет Эдмунд, ты просто скажешь, что не туда попал. Но не беспокойся. Трубку возьму я. Тебе ничего не нужно будет говорить. Я после твоего звонка скажу Дэвису, что Стэнер перенес встречу на половину третьего.

– И в половине третьего приду я?

– Правильно, – она ободряюще похлопала меня по руке. – Эдмунд откроет дверь и прежде, чем он успеет опомниться, ты нанесешь ему удар. Я буду в это время стоять у него за спиной с револьвером в руке. На всякий случай. После этого мы свяжем его и уложим в кладовку. А ты вместо Дэвиса будешь ждать людей из «синдиката»…

Я выпил «бурбон» и посмотрел на нее.

– У тебя всегда все так просто получается. Вот уж не думал, что миллион так легко заработать… – буркнул я. Бэби улыбнулась и провела рукой по моей щеке.

– Только не ворчи, Майк. Все будет в порядке.

Она выпила виски и поднялась.

– Я должна идти. Эдмунд ожидает меня к обеду. Уже хочет отпраздновать получение денег. Немного рановато, должна я сказать. А ты как думаешь?

Я проводил ее до двери. Она остановилась и посмотрела на меня.

– Постарайся не волноваться, дорогой. Ты завтра должен быть абсолютно спокойным. Тогда все будет хорошо. – Она взяла мою руку и приложила ее к своей левой груди. – Чувствуешь, как бьется мое сердце? – хрипло прошептала она. – С завтрашнего дня нам все будут подавать на золотом подносе. – Она быстро коснулась моего лица губами и исчезла за дверью.

После ее ухода я какое-то время слушал шум океана, потом снова сделал себе напиток. Внезапный звонок телефона заставил меня вздрогнуть. Я должен был несколько раз сделать глубокий вздох, чтобы полностью овладеть собой.

– Хэлло, Майк! – раздался в трубке приятный мужской голос. – Куда это ты запропастился? Наверное, уже успел хорошо отдохнуть после своего «прямого флеша»?

– Добрый день, Кэрри, – ответил я. – Конечно, мне надо было придти в себя. Что нового?

– Только что мне звонил Дэвис. Справлялся о тебе. Я почувствовал, как у меня поднимаются волосы на голове.

– Вот как?

– Хочет взять реванш. Ты завтра вечером сможешь?

Я лихорадочно стал искать ответ.

– К сожалению, завтра никак не могу, Кэрри. Как раз завтра я уезжаю на неделю. Как только вернусь, пожалуйста.

Кэрри помолчал несколько секунд, потом сухо сказал:

– Не думаю, что Дэвис обрадуется такому сообщению. Тебе действительно нужно завтра уехать?

– Да, – ответил я. – И если Дэвиса это не устраивает, то я ничем не могу ему помочь.

– Хорошо, я так и передам, – сказал он и повесил трубку.

Я взял бокал и снова начал прокручивать все детали нашего плана, но не мог обнаружить ни малейшего изъяна. Тем не менее, я все-таки подготовил себе путь для отступления, если понадобится. Дело в том, что я солгал Бэби, сказав, что сжег досье. На самом деле я положил его в большой конверт и послал в свой банк в Майами с пометкой «вернуть по требованию». Говоря другими словами, я не полностью доверял Бэби. Интересно, в какой степени она доверяет мне?

На следующий день ровно в два часа я снял телефонную трубку и набрал номер, который оставила мне Бэби. Услышал два гудка, потом раздалось типичное щелканье, когда на противоположном конце провода снимают трубку. На какое-то мгновение у меня замерло сердце, – если бы к телефону подошел Дэвис, он, конечно, не поверил бы сказке, что меня неправильно соединили.

– Хэлло? – Я услышал чувственный голос Бэби.

– Я пунктуален, – нервно сказал я.

– Да, мистер Стэнер.

– Итак, я отправляюсь в путь.

– Хорошо, я передам ему. Значит, в половине третьего, а не в три, как было запланировано. Хорошо, мистер Стэнер. До свидания…

Снова щелчок в трубке, гудки отбоя.

За десять минут до этого звонка я вызвал по телефону такси и когда вышел из дома, оно уже ждало меня. Через двадцать минут я остановил такси в трех кварталах от дома Дэвиса, расплатился и прошел остаток пути пешком. Дом я хорошо знал по описанию Бэби. Дэвис жил на последнем этаже такого солидного и красивого дома, что все стоящие рядом имели жалкий вид. Меня никто не видел, когда я входил в лифт. Несколько секунд спустя я уже был в холле верхнего этажа. Мои ноги утонули в толстом ковре. Я нажал кнопку звонка, и в это мгновение, как ни странно, от моей нервозности не осталось и следа. Открылась дверь. Дэвис с удивлением уставился на меня.

– Фаррел! – воскликнул он. – Что вам нужно?

– Я хотел извиниться относительно сегодняшнего вечера, – начал я. – Я действительно не могу составить вам на сегодня компанию. Я вернусь через неделю, и тогда мы могли бы…

– Плевать я хотел на игру, – буркнул он в ответ и хотел было закрыть дверь.

– Минутку, – сказал я. – Есть еще кое-что, мистер Дэвис.

– Что?

– Я хотел бы вам кое-что передать.

5
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело