Завтра убийство! - Браун Картер - Страница 22
- Предыдущая
- 22/26
- Следующая
– Сначала я располосую твое хорошенькое личико! – прохрипела Эбигейл хищно. – А уж потом… Потом твое бело-розовое тельце станет красным от крови… оно станет страшным, отвратительным, милочка моя!
Приближающаяся фурия живо напоминала мне ту старуху из пьесы «Мэкки-нож», что мы ставили в школе.
Неожиданно мой локоть коснулся чего-то холодного, и я догадалась, что это мой бокал с остатками бренди. Нож сумасшедшей плясал уже у самых моих глаз.
Я изловчилась, схватила с бара бокал и выплеснула содержимое в ее физиономию – у меня неплохо получился этот трюк в кафе битников. И я надеялась, что бренди «пять звездочек» впятеро лучше выполнит в данном случае свое назначение. Так оно и вышло. Коньяк попал в единственный глаз моей мучительницы, она отчаянно завопила, слепо ткнув вперед ножом. Но тут же вступила в дело давнишняя выучка. Я нырнула в сторону, обхватила ее запястье и хорошенько крутанула руку. Нож брякнулся об пол где-то за баром.
– Ладно, Ну все, – взревел Майк. – С меня хватит! На этот раз ты получишь пулю в свою чрезмерную развитую грудку!
Спорить с ним мне, естественно, было некогда. Эбигейл по-прежнему ничего не видела, она судорожно терла глаз, в который попало спиртное, поэтому мне ничего не стоило выхватить добрый кусок ее платья и развернуть психопатку так, что она оказалась между мной и Майком. Все это произошло мгновенно, и не знаю, что бы я стала делать дальше, но тут прозвучали два выстрела подряд, старуха вдруг обмякла и рухнула на пол.
С минуту мы молча стояли, уставясь друг на друга. Все случилось так быстро, что Майк растерялся не меньше меня.
Наконец он перевел взгляд на труп Эбигейл.
– Я этого не хотел, – замотал он головой. – Это все ты… Это ты подставила ее! – он снова поднял глаза на меня, и я прочитала в них смертный приговор.
Тем временем очнулся Эдди, я увидела, как он скользнул к Майку, приподнимаясь с пола.
– На этот раз, грязная тварь… – начал Инглиш, но тут Говард подсек его.
Они сцепились в клубок и покатились по полу. Пистолет все еще лежал там, где его уронил, падая, Майк. Бенни словно очнулся от ступора и рванулся было к оружию, но я его опередила. Он все же успел вцепиться в запястье, так что пришлось ткнуть его пальцами в адамово яблоко. Он начал хватать воздух широко открытым ртом, явно не понимая, почему никак не может сделать вдох.
Я посмотрела на него с соболезнованием – парень выглядел, как больной спаниель, что жил у нас в доме, когда я была девчонкой. Повернув пистолет вперед, я аккуратно стукнула Бенни по лбу. Будто в благодарность за это он вывернул на меня белки глаз, покачнулся и благополучно улегся на пол.
Майк и Эдди все еще катались по гостиной в свирепых объятиях друг друга. Но вдруг Инглиш отшвырнул от себя Говарда, вскочил на ноги и его кулак нацелился прямо на макушку противника.
Ни секунды не колеблясь, я навела на Майка пистолет и положила палец на спусковой крючок, но в этот момент Эдди снова дернул его за ноги.
Стрелять же в катающийся по полу клубок ног и рук я не решалась, боясь попасть в Эдди. Тут кто-то притронулся к моему локтю, и я чуть не пальнула в белый свет. Резко обернувшись, я наставила оружие на… Сэма.
– Успокойтесь! – так и подскочил он. – Я только хотел принести вам свои извинения.
– За что?
– Ну… – он растерянно повел рукой. – За то, что я не человек действия, что не пришел вам на помощь… Мне вообще следует объяснить вам…
– Сэм, – остановила я. – Вы хороший, спокойный и миролюбивый человек. Не каждому дано быть бойцом. Но поговорим об этом в другой раз, хорошо? Сейчас я слишком занята, нельзя спускать глаз с Майка Инглиша… А куда они делись?
Секунды две мне казалось, что Майк и Эдди просто провалились сквозь пол, но вдруг голова Майка показалась над стойкой бара с другой стороны. Тут же появилась и голова Эдди, но от того, как она появилась, я подумала, что спятила совсем за эту сумасшедшую ночь. Оказалось же, что голова Эдди выглядит так неестественно потому, что Майк, вцепившись обеими руками ему в горло, поднимает его в воздух.
Я снова попыталась взять Инглиша на прицел, но выстрелить не смогла, слишком велик был риск.
Тем временем Майк дико напрягся и с огромной силой обрушил голову Эдварда на стойку бара, разжав при этом пальцы. Тело Эдди с грохотом скрылось за стойкой.
Майк наклонился, и снова точно так же, как первый раз, вытащил его, и снова бросил на стойку… Это повторялось снова и снова, словно я смотрела ужасный фильм, состоящий из одного-единственного кадра, правда с каждым разом лицо Эдди приобретало все более безнадежный вид, и мне стало казаться, что скоро от него останутся одни воспоминания.
Я снова прицелилась, держа пистолет обеими руками, и тут случилось чудо. На какой-то миг голова Майка замерла, как раз попав в прицел, я зажмурилась и нажала на курок.
Раздался двойной грохот, запахло порохом и что-то покатилось по полу. Но я была уверена, что выстрелила только однажды, откуда же второй выстрел? Или в этой комнате какое-то стереофоническое устройство, усиливающее звук выстрела?
Осторожно открыв глаза, я осмотрелась и все поняла: конечно, я промахнулась, пуля попала не в голову Майка, а в бутылку виски, стоящую на верхней полке. Бутылка с грохотом разорвалась, виски фонтаном брызнуло на Майка, он непроизвольно выпустил из рук Эдди и взревел, зажав ладонями глаза, обоженные спиртом. Эдди с усилием вцепился в крышку бара, скоро над ней показалось его побуревшее лицо.
Я бросилась к нему, протягивая пистолет, но Говард явно никого не видел, кроме своего противника. Он медленно поднял руку, медленно сомкнул пальцы вокруг горлышка бутылки, что стояла рядом, и все так же медленно занес руку с бутылкой над головой Майка.
Звук удара был ужасен.
Руки Инглиша, судорожно прижатые к лицу, вдруг беспомощно повисли вдоль тела… Вся сила словно в одно мгновение вытекла из этого могучего тела, оно стало медленно оседать на пол. Эдди принял его на вытянутые руки и отшвырнул в сторону, словно куль с мукой…
В комнате наступила тяжелая тишина, нарушаемая лишь тяжелым дыханием Говарда.
– Знаете, – раздался дрожащий голос Долорес, – я бы предпочла сейчас оказаться в тюрьме, чем здесь. Там, по-моему, безопаснее…
– Думаю, что с удовольствием последовала бы за вами, – кивнула я. – Самому шикарному курорту предпочла бы сейчас недельный отпуск в надежно охраняемой камере!
Эдди медленно поднял голову, равнодушно посмотрел на нас и снова уставился на свои ноги. Затем он наклонился и исчез из вида.
– Мертв, – странным, срывающимся голосом проговорил он, вновь вынырнув из-за бара. – Видно, я перестарался… Верхушка черепа снесена напрочь…
– Вы уверены, что мертв? – взволнованно спросил Барни.
– Абсолютно, – уже равнодушно подтвердил Эдди. – Хотите убедиться, посмотрите сами.
– Зачем же? – Сэм дернул кадыком. – Я только подумал…
– Вы думали сегодня слишком много! – внезапно взорвался Говард. – Стояли как столб и все это время, вероятно, думали! Интересно бы знать, о чем?
– Я… Я уже пытался объяснить Мэйвис… – Лицо Барни побагровело. – Я не знаю, все тело одеревенело, я не мог заставить себя сделать шаг…
– Понятно, – резко оборвал Эдди. – Я таких встречал. В жилах моча, а не кровь!
– Я полагаю, нам следует немедленно позвонить в полицию, – совсем уже безжизненным тоном проговорил Сэм.
– Вы и это твердите всю ночь, – хмыкнул Эдди. – Пожалуй, и в самом деле – пора! Пока не прибавилась еще парочка трупов, – мрачно пошутил он.
Сэм подошел к телефону и набрал номер. Я устало положила пистолет на крышку бара.
– Эдди, не покидайте меня сейчас, что-то я начинаю нервничать…
– Вы просто умница, Мэйвис, – нежно сказал он, и я опять обмякла, вся внутренне задрожав. – Если бы не вы, то я бы уже был трупом, это точно!
– Вообще-то, я стреляла в Майка, – призналась я. – Но все равно получилось неплохо, правда?
– Отлично, – он улыбнулся мне, и мое измученное тело словно ожило, забыв свою боль.
- Предыдущая
- 22/26
- Следующая