Выбери любимый жанр

Защитник прекрасной дамы - Беннет Дженис - Страница 71


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

71

– Вы… вы сообщили в полицию? – краска отхлынула от щек Селвуда, пальцы судорожно теребили край теплого пледа. – Это конец. Нам всем конец. – Он в изнеможении откинулся на подушку; его лицо исказилось неподдельным ужасом.

Адриан переглянулся с мистером Денверсом и опять в упор посмотрел на Селвуда:

– Может быть, еще не поздно найти выход.

Селвуд застонал и покачал головой.

– На что мы можем надеяться?

– А вы расскажете нам все как есть, – дружелюбно предложил Адриан. – Кто эти двое, что навещают вас по ночам??

– Дьяволы! – вырвалось у Селвуда. – Настоящие дьяволы.

– Начните с самого начала. – Адриан в упор смотрел на Селвуда.

Тот снова покачал головой.

– Вы не сможете помочь мне. И никто не сможет. Если сюда нагрянут констебли, меня попросту прикончат.

Адриан вежливо усмехнулся:

– Интересно, как они умудрятся совершить такое злодеяние, если будут под арестом?

Селвуд застыл, не произнеся ни звука, но Адриан не сомневался, что его собеседник призадумался.

– Вы глубоко увязли в этих воровских делах? – продолжил Адриан свои расспросы.

– Нет-нет… я к этому не причастен. Но я надеялся… Боже мой, как я надеялся, что никто об этом не узнает?

– Рано или поздно, все равно бы узнали. А вы давно знаете о туннеле?

– Всю жизнь, – ответил Селвуд. – Мне отец рассказал.

– А на счет картин? – мягко поторопил его Адриан, видя, что тот примолк.

– Я думал, что, может быть, они действительно спрятаны в подземелье. Тогда по закону они не могли бы считаться частью имущества, относящегося к Дауэр-Хаусу.

Адриан кивнул, подбодряя Селвуда и не позволяя себе выказать свои чувства.

– И что же, вы наняли этих людей, чтобы обследовать туннель?

Селвуд кивнул с самым несчастным видом.

– Сначала нужно было найти способ туда проникнуть.

– Разве вы не знали, как устроен замок?

– Нет, – горестно признался Селвуд, – но с этой задачей они справились очень быстро. Я даже стал думать, что мы близки к успеху. Они осмотрели подземный ход дюйм за дюймом и заявили, что искать тайник – дело долгое. Вот тогда и начались явления призраков.

– А как случилось, что вы познакомились с этими людьми? – Тон у Адриана был ровный и вполне располагающий к откровенности.

Селвуд, казалось, удивился такому вопросу.

– Да никак, они сами ко мне явились и сказали, что ищут работу. Дескать, они опытные плотники и вообще мастера на все руки. Ну, я и подумал, что это как раз подходящие работники, чтобы найти секретный замок от входа в туннель. Вот я их и нанял. – Его лицо снова затуманилось. – Как же это я с самого начала ничего не заподозрил? Уж слишком гладко все складывалось.

Адриан воздержался от ответа. Неужели эти люди случайно забрели к Селвуду? Или им заранее было известно о подземных тайниках? Джордж Селвуд захаживал в таверны; он мог выпить лишнего и проболтаться о том, что ему было известно, а впоследствии он мог об этом и не вспоминать. Мошенники, вероятно, пришли к нему, надеясь поживиться картинами, но не найдя их, придумали, как использовать туннель с большей выгодой для себя.

– Продолжайте, – сквозь зубы процедил Адриан. – Когда вам стало известно, что они замыслили?

Селвуд колебался.

– Недавно. Совсем недавно. Я ведь… я сам никогда не спускался в подземелье.

– Почему же?

– Они сказали, что там страшная грязь, да вдобавок кишат пауки и крысы.

Адриан глубоко вздохнул:

– Неужели вы даже не поинтересовались, как продвигаются поиски?

– Ну, почему же? – Селвуд нервно разглаживал складки на простыне. – Только они ответили, что я буду путаться под ногами. Да к тому же отказались объяснить, как работает потайной механизм. А лезть туда в одиночку мне совсем не улыбалось.

– И вы спустили им такую дерзость?

Селвуд скосил глаза на Адриана.

– У меня не было выбора, – залепетал он. – С самого начала не было. Они были осторожны, очень осторожны, и всегда следили, чтобы меня не было поблизости. Но я им не доверял. Я подумал, что, может быть, они решили найти картины и забрать их себе. – В голосе Селвуда зазвучал праведный гнев, как будто сам он просто образец добродетели. – Ну вот, как-то ночью я прокрался в погреб и подглядел, как за ними захлопнулось днище бочки. Как эта механическая штуковина работает, я и до сих пор не знаю.

– И вы последовали за ними? – Адриан постарался вернуть разговор в нужное русло. Селвуд кивнул.

– Да, и подсмотрел, что там у них находится, в туннеле. Я глазам своим не поверил. Вначале мне подумалось… – его голос дрогнул. – Одним словом, уже через минуту до меня дошло, что эти сокровища никогда не принадлежали нашей семье. Я заявил, что не позволю использовать подземный код для хранения краденого, но они только посмеялись надо мной.

– Почему вы сразу не обратились в полицию? – заговорил мистер Денверс.

Селвуд помедлил с ответом.

– Не решился. Эти мошенники сказали, что теперь я их соучастник; более того, они пригрозили, что в случае ареста сделают заявление, будто я сам задумал эту аферу и подбил их на преступление. Какой позор!

Он помолчал, но потом собрался с духом и закончил:

– Все пропало. И я, и сестры, и пансион. Это конец. Но куда мне было деваться? Мне оставалось только молчать и надеяться, что об этом никто не узнает.

– Ну, а мы узнали, – объявил Адриан и обернулся к мистеру Денверсу, который с озабоченным видом стоял по другую сторону кровати. – Возможно, нам удастся его выгородить, но так или иначе в полицию следует заявить немедленно.

Только звук от чьего-то неосторожного шага в прихожей послужил для Адриана сигналом опасности. Он собрался и приготовился к броску, но тут дверь распахнулась и в комнату вломились двое незнакомцев с седельными пистолетами в руках. Один из них жестом приказал Адриану отойти в сторону от кровати. Мистер Денверс обогнул кровать и встал рядом с Адрианом.

– Так-так, ваше высочество, – второй посетитель прислонился к дверному косяку, нахально ухмыляясь. – Поздновато вы гостей принимаете.

– Что вы тут делаете? – сдавленно прохрипел Селвуд. Ухмылка бандита стала еще шире.

– Слушаем. Скажи на милость, легавых решили вызвать, – обратился он к Адриану. – Нам это вовсе не с руки.

– Что будем с ними делать, Фреди? – спросил первый, не опуская пистолета.

– А то же самое, что и с другими. – Фреди мотнул головой. – А ну, пошли. Нечего время тянуть.

С другими?! Адриан медленно шел туда, куда ему указывали, стараясь выиграть время, собраться с мыслями и решить, как действовать. Неужели этот головорез имел в виду Дафну и мисс Элспет? Только бы мистер Денверс не подумал о том же, хотя такое предположение было самым очевидным. Что он с ними сделал? Сейчас Адриан испытывал единственное желание придушить мерзавца своими руками.

Однако, бросившись под пули, ничего не добьешься, разве что челядь Селвуда, услышав выстрелы, сбежится узнать, в чем дело. Но скорее всего, они побоятся высунуть нос из своих углов. Так что героический вариант пришлось отбросить. Адриан решил подождать более удобного случая… но и медлить было нельзя. Надо было как можно скорее узнать, что с Дафной, пока бандиты не надумали использовать ее как заложницу и в обмен на эти сведения выторговать себе безопасный отход. К тому же действовать надо было так, чтобы не подвергать еще большей опасности мистера Денверса.

Все это не способствовало спокойствию духа. Адриан медленно двигался, куда ему было приказано – в прихожую, оттуда в коридор и вниз по лестнице.

Селвуд стучал зубами от холода. На нем была только ночная рубашка, да все тот же сбившийся на ухо колпак. Ему не дали даже набросить парчовый халат и сунуть ноги в турецкие туфли. Тот, кого называли Фреди, велел ему спускаться в погреб. Джордж не посмел ослушаться и только время от времени с ужасом оглядывался на вооруженных мужчин. Малодушен и труслив, отметил про себя Адриан, и от страха потерял всякую способность к действиям. Какой бы план спасения Адриан ни придумал, на Селвуда рассчитывать не приходилось.

71
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело