Волонтеры вечности - Фрай Макс - Страница 34
- Предыдущая
- 34/137
- Следующая
— Ничего, — улыбнулся я. — В каком-то смысле, это было даже приятно. Я буду беречь этот синяк как память о чудесном вечере. Должен ведь быть какой-то способ не давать ему заживать?
— Единственный известный мне способ — время от времени повторять процедуру, — ласково сказала Меламори. — Если тебе понравилось, я готова проделывать это ежедневно… Ты не отвлекайся, Макс. Вспоминай.
Легко сказать: «не отвлекайся»…
Я прикрыл глаза, расслабился и позволил себе задремать. Не заснуть, а именно задремать, оказаться на хрупком неосязаемом пороге между сном и явью. Это мой старый, проверенный способ вспоминать, что мне приснилось. Он сработал и на сей раз.
Я чуть не захлебнулся от обрушившегося на меня потока воспоминаний. Еще немного, и они унесли бы меня обратно, в сон. Но я вовремя открыл глаза и, превозмогая себя, помотал головой, разгоняя сладкие остатки дремы.
— Вспомнил? Неужели дело так плохо? — испуганно спросила Меламори. — На тебе лица нет!
— Плохо, наверное… Или нет, не знаю. Пошлю зов Джуффину. Он-то должен знать, что со мной случилось! Кажется, я мог просто исчезнуть неизвестно куда, представляешь?.. Можно, я возьму тебя за руку? Мне страшно.
Меламори молча кивнула и сама обхватила мою лапу ледяными ладошками. Я немного успокоился и послал зов сэру Джуффину Халли. Торопливо пересказал ему свой странный сон. Джуффин не перебил меня ни разу, что настораживало.
«Я как раз ожидал чего-то в этом роде, — сообщил шеф, когда я завершил свой сбивчивый рассказ. — Хорошо, что амулет спас тебе жизнь, но очень плохо, что он сгорел. Второго такого у меня нет. Впрочем, его просто не существует в природе. У Великого Магистра Ордена Потаенной Травы была только одна головная повязка, к сожалению. Он, видишь ли, не любил излишеств… Ничего страшного, Макс, просто теперь тебе придется срочно учиться некоторым вещам. Тебе все равно пришлось бы осваивать мудреную науку путешествий между мирами, но я думал, что это случится через несколько лет… Ладно, принято полагать, что все к лучшему. Может оно и так. А сейчас просто постарайся не засыпать, пока не доберешься до меня, вот и все! Потерпишь?»
«Потерплю… Джуффин, а со мной точно все будет в порядке? Я не хочу покидать Ехо!»
«А если другой Мир будет так же прекрасен, как Кеттари? — лукаво спросил шеф. — Все равно не хочешь?»
«Нет. Мне нужно быть здесь, в Ехо. Я так хочу, это правильно… Мне трудно объяснить, но…»
«Не нужно ничего объяснять, Макс. Я рад, что ты так говоришь, потому что, по большому счету, все зависит только от тебя. С тобой все будет в полном порядке, если ты не завалишься спать, не повидавшись со мной, обещаю!»
«Ни за что не завалюсь! — твердо сказал я. — А отсюда… Отсюда они меня не заберут?»
«Нет, пока ты бодрствуешь, никто тебя не заберет, можешь не переживать… Я вас обоих очень жду. Отбой!»
Меламори заметила, что я расслабился, и адресовала мне вопросительный взгляд.
— Джуффин говорит, что все будет в порядке, — я поспешил ее успокоить. — Главное, чтобы я не заснул. А я не засну… Как ты думаешь, Цвахта скоро вернется? Два часа уже прошло?
— Почти.
Меламори перебралась на заднее сидение, села рядом со мной и обняла меня за плечи.
— Не исчезай никуда, Макс, ладно? — попросила она.
— И не подумаю! Так легко ты от меня не избавишься!
— Не нужно так шутить. Я не хочу от тебя избавляться. Знаешь, все — такие пустяки по сравнению с этим! Такая чепуха!.. Ты меня сегодня целых три раза напугал. Сначала Тонкая Смерть, потом выстрел из бабума, а теперь еще это… Но ты сидишь здесь, живой, и это так здорово!
— Полностью с тобой согласен.
Я попытался улыбнуться, но вместо этого позорно шмыгнул носом, уже который раз за день, совсем распустился!
Мы с Меламори молча сидели в обнимку, изо всех сил стараясь не разреветься, где-то посередине между бесконечной печалью и невыразимым счастьем. Было так хорошо, что мне захотелось остановить время, но я этого не умел — пока, во всяком случае…
Шум подъезжающего амобилера вывел нас из оцепенения, вернул к действительности. Большие круглые глаза лесничего внимательно уставились на нас из окна.
— Грустите? — деловито спросил он. — Не стоит так расстраиваться из-за амобилера, да еще и казенного!
Мы с Меламори переглянулись и расхохотались: слишком уж нелепо звучало его предположение. Сэр Цвахта подождал, пока мы успокоимся, и озабоченно спросил:
— А я обязательно должен ехать вместе с вами в Ехо? Или вы сами доберетесь?
— Разумеется, мы доберемся! — заверил его я. — Спасибо, что выручили.
Я уселся за рычаг новенького амобилера лесничего.
— Мы завтра же пришлем кого-нибудь, он вернет вашу телегу и заберет это сокровище, — я махнул в сторону нашего транспортного средства. — Поставит новый кристалл и заберет.
— Ты такой хороший организатор, Макс! — ехидно сказала Меламори. — А ты уверен, что ничего не забыл?
— Кажется, ничего…
— А это? — она торжественно помахала моей дорожной сумкой.
— Ну да, конечно! — смущенно улыбнулся я. — Не голова, а решето. Кидай ее куда-нибудь и садись рядышком. Сейчас я тебя прокачу… Хорошей ночи, сэр Цвахта, спасибо за помощь.
— А разве я вам помог? — удивился лесничий. — Хорошей ночи, господа. Странный вы народ, Тайные сыщики!
По лесу я ехал очень осторожно, гораздо осторожнее, чем обычно: очень уж не хотелось угробить еще и этот амобилер. Но когда мы наконец вырулили на дорогу, я дал себе волю! Мы не ехали, а летели; я почти уверен, что колеса амобилера не касались земли. Меламори была совершенно счастлива.
— А так я тоже смогу? — робко спросила она.
— Ты? Ты еще и не так сможешь!
Леди заулыбалась от удовольствия.
— Ты правда так думаешь?
— Правда, правда! — заверил я ее.
Весь остаток пути мы оба молчали. Ни в одном языке не существует слов, которые были нам нужны, но сумасшедшая поездка сквозь темноту вполне заменяла разговор. В сущности, так было даже лучше…
— Приехали, — упавшим голосом сказала Меламори, когда я свернул на улицу Медных Горшков и лихо притормозил возле Тайного входа в Дом у Моста.
— Приехали! — согласился я. — Знаешь, там, откуда я родом, это слово употребляется и в другом значении. Так говорят, когда имеют в виду, что, мол, допрыгались, или «дошли до ручки», или, как сказал бы сэр Андэ Пу, «полный конец обеда»!
— Ой, как верно! — Меламори рассмеялась, и мы зашли в Управление.
Сэр Джуффин Халли сидел в своем кресле, уставившись в одну точку. Я всегда побаивался этого его неподвижного взгляда, тяжелого, как старинный утюг. Но, увидев нас, Джуффин заулыбался и даже привстал нам навстречу.
— С Джифой и его пассией вы разобрались отлично! — сразу же сказал он. — Ребятам из полиции будет приятно узнать, что мы так быстро отомстили за Шихолу. А мне было весьма приятно узнать, что ты, Макс, так любишь справедливость… и иногда даже умеешь ее восстанавливать, если повезет! Ты тоже молодец, Меламори. Все было просто великолепно, особенно твоя выдержка, так что прими поздравления! Ну, вроде, с этим все.
— Чем хвалить, дайте лучше глоточек бальзама! — проворчал я. — Я с ног валюсь! Вам же известна печальная судьба моей бутылки?
— Известна, известна… Надо же! Первый раз ты умудрился взять свою бутылку, а не мою — и на тебе!
— Судьба мудра, — наставительно сказал я. — Она ясно дает нам понять, что я должен и впредь расхищать ваши запасы. И тогда все будет хорошо!
— Логика железная! — Джуффин полез в стол. — Ладно уж, держи, нахлебник!.. Надо похлопотать у сэра Донди Мелихаиса, чтобы выделил нашему отделу специальную статью расходов на твою маленькую причуду…
Я сделал два хороших глотка бальзама Кахара. Восхитительная бодрость хорошо выспавшегося человека — как же я люблю это ощущение! Я снова был легким, как ветер, жизнь стала простой и прекрасной. Я восхищенно покрутил головой.
- Предыдущая
- 34/137
- Следующая