Выбери любимый жанр

Созданная для любви - Берристер Инга - Страница 18


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

18

— Моя сестра Кристина, — представил он ей молодую особу.

— Сожалею, что брат не удосужился нас познакомить до сих пор.

Кристина весело и дружелюбно улыбалась Лесли. Вблизи оказалось, что она не столь полна, сколь крупна. Конституцией Кристина напоминала брата, и вообще они были очень похожи, но у сестры Невила глаза сияли синевой.

— Невил мне никогда не говорил, что у него есть сестра.

— Наверное, забыл. У него до сих пор ветер в голове. Впрочем, у нас еще будет время сойтись поближе. А сейчас пора представить тебе нашу семью.

Кристина за руку подвела Лесли к небольшой группе людей, стоявшей в стороне от всей толпы у церкви. Тут с удивлением Лесли заметила некоего интересного мужчину, лет тридцати пяти, который — Боже милостивый! — был как две капли воды похож на Невила и Кристину: те же волосы, то же лицо, то же выражение. Лишь карие глаза выдавали, что это другой человек.

— Знакомься, Лесли, вот почти вся наша семья! Родители хотели только двоих детей. Но когда Дэниел родился, я просочилась за ним, довесочком.

— Так вы тройняшки! — догадалась Лесли.

— Ага! И более того, единственные тройняшки в семье за последние пять поколений. В шестом поколении уже есть близнецы, правда двойняшки. Ну, ты с ними еще будешь иметь счастье поближе познакомиться. А почему бы вам, Лесли, не сделать еще парочку близнецов?

— Кристина, — заметил Невил, — в брак вступают не только для того, чтобы делать детей.

Спасая Лесли от ненужных расспросов, он обнял ее за талию так, что та ощутила его силу. Вопреки всему, ей нравилось чувствовать себя под опекой Невила.

Кристина не унималась:

— Ага, объясни-ка глупой сестричке, что тогда делают в браке. Или тебя шокирует такая возможность, детка? Ты же не юный семинарист.

— Мы подумаем об этом, Кристина, после медового месяца.

— Кстати, куда вы собираетесь от нас удрать на это время?

— Пока не решили.

— А чем вы занимаетесь? — обратилась Кристина к Лесли.

— Я программист. Работаю дома, зевотное занятие для непосвященных, но для меня интересное и приносящее приличный доход.

— И что ты будешь делать с независимой женой, старший братец? Попробуешь командовать? Он всего на десять минут меня старше, — пояснила она Лесли, — но всегда так гордился своим старшинством, что орал на нас, как какой-нибудь ефрейтор, когда мы отказывались его слушаться. Но зато, если требовалась помощь, не было человека надежней. Кстати, познакомься со своим деверем Дэниелом и его женой Ингрид. Они уже давно женаты и подарили мне двоих чудных племянников. Твой Невил что-то поотстал.

Лесли пожала руку брату Невила и его жене, высокой красавице-блондинке.

— Дети, дети… Могла бы и сама кого-нибудь родить, Кристина, — добродушно засмеялась Ингрид.

— Прекрасная Кристина не похожа на матрону, скорее на амазонку, а какие дети у воительниц, — сказал Невил, беря брата под локоть. — Ну, поболтайте тут по-женски, а мы поговорим о делах.

Когда они остались втроем, Кристина произнесла, с искренним удовольствием рассматривая Лесли:

— А в жизни ты гораздо лучше! Когда-то давно я видела твои фотографии. Невил любит тропики, и как-то после его очередного возвращения с Менорки я разбирала его сумку и нашла там презабавную глянцевую пачку. Он их часто рассматривал, наверное когда скучал по тебе. Счастливая, если брат кого-то полюбит, то… — Она развела руками.

— Вот уж не представляла, что Невил может влюбиться, как мальчишка! — добавила Ингрид.

Лесли опешила. Они думают, что Невил ее любит. Она уже было раскрыла рот, чтобы рассказать им историю своего брака, но вовремя опомнилась, решив, что жестоко лишать иллюзий таких милых, симпатичных женщин. Десять минут спустя Невил вернулся.

— Они еще не заболтали тебя до смерти?

— Вручаем тебя в руки благоверному. Кстати, твое платье роскошно, — добавила Кристина уже вслед удалявшейся пары.

Наконец разрезали свадебный торт, после чего гости постепенно начали расходиться.

— Ну, и куда мы теперь? — спросила Лесли, когда суета несколько улеглась.

— А это сюрприз, дорогая. Но на всякий случай я попросил миссис Чейз, чтобы она собрала твои чемоданы. По-моему, она именно этим сейчас и занимается.

Поднявшись в свою комнату, Лесли убедилась, что это именно так. Эрмина помогла ей разоблачиться. Лесли переоделась в легкое платье из дорогого индонезийского батика и перехватила волосы замысловатой заколкой работы балийских мастеров. Она любила иногда оттенить свою северную кельтскую внешность пестрыми нарядами южных морей. На смену декораций ушло минут десять.

Не успела она перевести дух, как в дверь постучали. На секунду Невил застыл в дверях, и она, как в зеркале, увидела в его восхищенных глазах свое отражение.

— Твой багаж давно внизу, — промурлыкал он нежно. — Еще минут десять на сборы я могу тебе выделить, но не больше.

— А что потом, уедешь без меня? Довольно улыбавшаяся Эрмина не заметила убийственно холодных взглядов, которыми обменялись новобрачные.

Что ж, Лесли согласилась играть по установленным правилам. Она поцеловала отца, который в конце месяца должен был отбыть в Аджман. Впервые она покидала свой дом надолго. И, к своему ужасу, покидала его с совершенно чужим ей мужчиной, с человеком, который отвел ей роль невесты в спектакле собственной женитьбы.

Невил помог ей усесться в автомобиль, серебристо-серый «мерседес», а сам занял место водителя. К счастью, движение было интенсивным и у него не было возможности разговаривать с Лесли. Лишь через несколько миль она поняла, что они направляются в аэропорт.

Припарковав автомобиль, Невил обратился к Лесли, впервые с момента их отъезда из дому:

— У нас есть еще немножко времени, пойдем! — Со стороны они выглядели, как обычная пара, каких было много в аэропорту в разгар курортного сезона. Она шла за Невилом, как собачка за новым хозяином, лишь автоматически отмечая про себя дорогу. Девушка за регистрационной стойкой приветливо улыбнулась, и Лесли механически улыбнулась в ответ.

— Куда мы летим? — спросила Лесли.

— На Менорку, — ответил Невил. — Очень романтическое местечко.

— Менорка? Почему бы и нет? Какая разница, в конце концов…

Однако она чуть не расцарапала ногтями сумку. Этот садист везет ее на Джерси! Явно не из романтических побуждений. Или, может быть, у него все-таки осталось какое-то теплое чувство к ней? Нет-нет, в это невозможно поверить!

— Почему бы нам не выпить по чашке кофе? — поинтересовалась Лесли, озираясь по сторонам, в надежде оттянуть неизбежное.

— Пожалуйста, если ты действительно хочешь кофе, а не сбежать от меня.

Сбежать от него прямо сейчас? Сейчас, когда отец уверен, что она ослеплена любовью к Невилу? Лесли уселась в кресло, прикрыла глаза, но расслабиться или, напротив, сосредоточиться ей мешали вспышки проблесковых огней лайнеров, подходивших к терминалу. Ей вдруг на секунду вспомнилась знаменитая пьеса Чапека, и она представила себя неким человекоподобным существом женского рода, женщиной-роботом. Идеальная жена: ничего не чувствующее безответное механическое существо.

Словно в полусне она проговорила:

— Через двенадцать месяцев этот кошмар кончится.

— Все зависит от тебя: во-первых, это может не быть кошмаром, а во-вторых, может не кончиться.

— Нет, кончится, как только ты вернешь мне негативы.

— Так вот ты о чем. Получишь их, как только мы вернемся в Лондон.

В полете они почти не разговаривали. На месте выяснилось, что Невил заранее арендовал автомобиль.

— Как ты думаешь, где мы остановимся?

— Отель «Бельвер»? — Ее голос надломился.

— «Бельвер», почему нет? Романтическое местечко. Там ты сможешь меня очаровать, затащить на пляж и…

— Заткнись!

— А что, разве тебе не хочется вспоминать? Говорят, женщины на всю жизнь запоминают первого любовника.

— Скотина! — зашипела Лесли, хватаясь за ручку дверцы, думая только о том, чтобы любым способом скрыться от Невила. Машина, скрипнув тормозами, остановилась, Невил, щелкнув блокировкой замков, открыл ей дверцу.

18
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело