Выбери любимый жанр

Я так хочу - Берристер Инга - Страница 5


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

5

– Да, – кивнула внучка.

Раньше она убеждала бабушку, что устроилась в магазин, чтобы поменьше торчать дома и не надоедать друг другу.

– К тому же новая работа даст мне возможность приобрести новый опыт. Мне придется и вести хозяйство большого дома, и организовывать деловые встречи. На самом деле одна из причин, почему он купил это поместье, – постоянные приезды туда его деловых партнеров.

– А чем он занимается?

– Скупает старинные дома, реставрирует их и продает желающим. У него много работы и в других странах. Он считается экспертом в области реставрации старинных зданий, их переоборудования, восстановления окрестного ландшафта. У него есть офис в Лондоне. Но часть времени он проводит здесь.

– Хм… Я слышала, у него неплохо идут дела, но он очень требователен. А когда ты приступаешь к работе?

– В следующий понедельник. Я встречусь с ним днем в пятницу, чтобы подписать контракт и ознакомиться с объемом работы. В понедельник утром он улетит в Мадрид, и его не будет несколько дней.

– Ты уверена, что именно этого хочешь?

– Да, – ответила Чармиан, стараясь, чтобы голос ее прозвучал уверенно.

Чармиан довольно долго добиралась до особняка Хокинза. Подвел старый бабушкин автомобиль: отказался завестись. Ей пришлось вызвать такси, а машину поставить в гараж для ремонта. Да, получалось, что трудности с машиной станут теперь для нее проблемой.

Секретарь Хокинза Саймон открыл ей дверь и улыбнулся.

– Хозяин в кабинете, – сообщил он. – Поздравляю с получением работы.

– Спасибо, – улыбнулась в ответ Чармиан.

Ей казалось, что Саймон настороженно воспринимает ее появление в доме и озабочен тем, чтобы поставить ее в подчиненное положение. Она не собиралась начинать с ним борьбу за власть, но и не была намерена угодничать. Тем более что Джеффри Хокинз предупредил, что у каждого из них будет своя сфера деятельности.

Для встречи с хозяином Чармиан оделась по-деловому, но нарядно, как требовала теплая весенняя погода. Она выбрала легкий шелковый кремовый костюм с короткими рукавами. Когда девушка, постучав в дверь, вошла в кабинет, Хокинз окинул ее беглым взглядом, задержав глаза на ее ногах. В этом взгляде не было ничего личного – обычный машинальный взгляд. Чармиан пожалела, что на ней нет длинной юбки. Ее встревожило не то, как он смотрел, а ее собственная непроизвольная реакция: легкая дрожь, пробежавшая по телу от этого взгляда.

– Садитесь, пожалуйста. У меня совсем немного времени. Мне придется вылететь сегодня вечером. Вот копия контракта, прочитайте его.

Чармиан взяла документ и начала быстро читать, но, не успев дойти до конца первой страницы, удивленно подняла глаза и произнесла:

– Вы не говорили мне о том, что даете ссуду в десять тысяч фунтов.

– Это пришло мне в голову после того, как вы ушли. На самом деле я подумал, что если выдам авансом часть вашего жалованья, то вы сможете решить все ваши проблемы уже сейчас.

– Часть жалованья? – переспросила Чармиан.

– Да. Если вы дочитаете до конца, то увидите, что контракт с вами заключен на два года и каждый год у вас будут вычитать по пять тысяч фунтов. Эту ссуду вы получите без процентов, потому что я в этом так же заинтересован, как и вы.

– А вы-то почему заинтересованы? – удивилась Чармиан.

– Начав работать на меня, вы скоро поймете, что я требую от подчиненных все их время и все их силы. Именно за это я и плачу такие деньги. Я не хочу, чтобы ваши мысли были заняты личными проблемами. Это помешает вам полностью сосредоточиться на делах. Теперь, я думаю, вы видите логику в моих поступках. Для меня очевидно, что вы очень беспокоитесь о здоровье бабушки. И я решил, что это беспокойство так или иначе может отразиться на вашей работе, а мне это совершенно не нужно.

– Но вы ничего не сказали мне об этом, когда брали на работу, – заметила Чармиан, все еще не веря тому, что прочла в контракте.

– Только потому, что тогда это не пришло мне в голову. Однако, если вы предпочитаете отказаться, то я могу…

– Нет, нет, конечно нет… Я очень благодарна вам за это. Просто я потрясена. Я и предположить не могла…

Чармиан с досадой почувствовала, как ее глаза наполняются слезами. Только теперь она осознала, что стоит за предложением Джеффри Хокинза. Бабушке будет сделана операция, и ее жизнь будет вне опасности. Но Чармиан должна будет отработать у Хокинза не менее двух лет.

Девушка нахмурилась. Что беспокоит ее? Казалось бы, такое предложение могло только радовать. Она и радовалась. Но ощущение неясной тревоги не оставляло ее. Джеффри Хокинз… Что он за человек?

В жизни она не раз встречала сильных, эгоцентричных мужчин. Многие из них казались ей сексуально привлекательными. Но ни один из них не… Ни один из них не пробуждал в ней такие эмоции, какие вызвал взгляд Джеффри Хокинза, брошенный на ее ноги.

Но он сделал это чисто машинально. И она так же машинально отметила это. Все это не имеет никакого значения.

Хокинз взглянул на часы. Это был прозрачный намек на то, что он торопится.

Чармиан снова углубилась в контракт. Десять тысяч фунтов!.. Этого достаточно, чтобы оплатить операцию. А остального жалованья хватит на то, чтобы оплатить все послеоперационные расходы. И она будет последней идиоткой, если не примет предложение. Ради бабушки, ради себя самой!..

Но все произошло слишком неожиданно. Она совершенно не была готова к этому. Через несколько минут она протянула уже подписанный контракт Джеффри. Но напряжение не отпускало ее.

Чармиан не очень любила сюрпризы в жизни. Особенно ей не нравились ситуации, которые она не могла держать под контролем.

– Хорошо. Сейчас я вам выпишу чек.

Чармиан заставила себя взглянуть в лицо Хокинза, когда он протягивал ей чек. Чек был выписан на его личный счет в банке. Ее неприятно поразило, что он был абсолютно уверен: она возьмет чек. А когда клочок бумажки оказался у нее в руке, в глазах Хокинза неожиданно сверкнуло торжество.

На секунду Чармиан захотелось вернуть ему чек и сказать, что она передумала. Если их сотрудничество не будет успешным, она не сможет остаться здесь на два года и, следовательно, выплатить ссуду. Но она заставила себя улыбнуться и постаралась отбросить беспокойство.

– Я должен улетать. Саймон покажет вам дом и познакомит с работой. Вернусь в среду, если все пойдет по плану. В четверг вечером у меня будет прием. Двадцать человек, некоторые из них останутся ночевать. Саймон посвятит вас в детали. Да, кстати, я распорядился, чтобы вам прислали пару машин. Выберете для себя.

Девушка нервно теребила золотую цепочку с жемчужными подвесками. Отец подарил это украшение матери к их свадьбе. После смерти матери Чармиан часто носила цепочку. Не рассчитав, она дернула слишком сильно. Замочек сломался, и цепочка упала на пол между ней и Хокинзом.

Чармиан наклонилась, но Джеффри опередил ее. На секунду их пальцы встретились. Ее сердце неожиданно бешено заколотилось, а лицо залила краска, как будто прикосновение этих теплых сильных пальцев вызвало у нее лихорадку. Ей понадобилось несколько секунд, чтобы справиться с эмоциями. Никогда до этого она не испытывала ничего подобного вблизи мужчины.

Такое мгновенное влечение к мужчине было вовсе не в ее характере. Она обычно была очень сдержанна и не испытывала сексуальной озабоченности. У нее никогда не было с этим проблем. Да и Хокинз совсем не мужчина в ее вкусе. Он обладал слишком большой внутренней энергией, буквально подавлял ее, был слишком мужествен. А это с детства внушало ей ужас.

Чармиан не могла заставить себя взглянуть ему в глаза. Хорошо еще, что она не сняла жакет, который скрывал предательски напрягшуюся грудь. Как глупо! Она совсем не знала Хокинза, и он ей не нравился. Что же вытворяет ее тело?

– Это подарок мужчины? – спросил Хокинз, протягивая ей цепочку с подвесками.

Какое ему дело? – подумала Чармиан, но вежливо ответила:

– Это принадлежало моей матери… Мой отец подарил ей… к свадьбе.

5

Вы читаете книгу


Берристер Инга - Я так хочу Я так хочу
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело