Выбери любимый жанр

Хозяйка бешеных кактусов - Луганцева Татьяна Игоревна - Страница 2


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

2

Замок Штольбергов располагался в красивом месте в Чехии, и он являлся историческим памятником. У Карла осталась в живых только мать княгиня Мария Элеонора Штольберг, кстати, вопреки здравому смыслу, очень даже неплохо относящаяся к Яне Цветковой. Несмотря на внешне вызывающее поведение и бесцеремонность, Мария Элеонора разглядела в избраннице сына добрую душу и отважное, чуткое сердце. Карл мог делать что угодно: сердиться, ругаться, пытаться уйти от Яны, взывать к ее совести и чести, на все он получал один и тот же ответ:

– Я тебя люблю, но подчиняться не собираюсь. Если тебя что-то не устраивает, можешь быть свободен.

– Но это не любовь! Если бы ты меня любила, ты бы поехала со мной на край света!

– Если бы ты был декабристом, то я бы поехала куда угодно.

– Опаньки! Вот так новость! Значит, мне не повезло, что я богат и меня не сослали в Сибирь? Я уже подумываю о том, чтобы отказаться от своего титула. Может, тогда ты будешь со мной?

– Ты эти «опаньки» лучше оставь, тебе не идет! А от титула ты не откажешься. Да мне твоя мать, которую я уважаю, не простила бы этого! Ты – единственный потомок Штольбергов, и ты не предашь память своего отца.

– Тогда выходи за меня замуж.

– Это шантаж.

– Вот, вот, ты сделала из меня мелкого шантажиста. А женщина должна двигать мужчину на что-то высокое и светлое, – жаловался Карл.

– Я как женщина уже давно никому ничего не должна! Тем более не должна двигать, это слишком тяжело для моих хрупких плечей, – отвечала Яна.

В общем, все их разговоры на данную тему заканчивались ссорами и скандалами. И Карл Штольберг решился… По русской пословице: «Если гора не идет к Магомету, значит, Магомет должен отправиться к горе».

Глава 2

Карл Штольберг решил развить свой бизнес и в России, чтобы как можно чаще бывать в этой стране и видеть свою избранницу, раз она никак не желает переехать к нему в замок. Уже перед самим отправлением в Россию на голову Карла свалилась его бывшая подружка Регина Грубер в компании со своим нынешним бойфрендом.

Карл уже и забыл о том времени, когда они были близки, и появление Регины стало не совсем приятным сюрпризом.

– Никак мой князь не рад видеть свою подопечную? – улыбнулась во все свои тридцать два фарфоровых зуба Регина.

Она была очень красивой женщиной, бывшей моделью и актрисой, которая к тридцати годам сохранила все свои аппетитные формы и осиную талию. Когда-то она снималась для мужских (эротических) журналов и страшно этим гордилась. Выбеленные волосы лежали игривыми локонами вокруг ярко накрашенного лица.

– Ты мне не подопечная. И я рад видеть тебя всегда, – сухо, но вежливо ответил Карл.

– А это мой жених, Сержио Депре, – представила Регина своего сопровождающего, высокого парня тоже модельной внешности, с холодным взглядом темно-синих глаз.

– Очень рад за вас. – Карл все еще не понимал, что конкретно Регина хочет от него.

– У меня большие проблемы, Карл, и я пришла просить у тебя помощи, по старой памяти и дружбе.

На красивые зеленые глаза бывшей подруги навернулись слезы, а этого Карл не любил. Впрочем, она не могла этого не знать, тем и воспользовалась.

– По-моему, у тебя теперь есть жених, который и должен решать все твои проблемы, – покосился Карл на безмолвно стоящую статую весьма внушительного вида.

Большая грудь Регины под облегающим топом в золотые сердечки затрепетала.

– Так в том-то все и дело, что проблемы у моего жениха! Пойми мальчика!

– Какого мальчика? – не понял князь.

– Ну, Сержио, – топнула ножкой Регина.

– А сколько, прости, мальчику лет?

– Двадцать восемь, но это не важно. Он связался с одной девушкой: ну, ты же знаешь, как бывает! – игриво стукнула его кулачком в грудь Регина. – Ты же еще помнишь, что такое любовь?

– Обижаешь, Регина. Я только в последнее время и почувствовал, что она такое.

– Тонкий намек, что со мной ты не понимал, что такое любовь? – искривилось лицо Регины.

– Намек достаточно жирный, – сухо произнес Карл.

– Почему ты стал такой злой, чужой и грубый? Фи! Тебе не идет! Но что-то ты не похож на счастливого мужчину: истрепала тебе нервы твоя белобрысая выскочка?

– В таком тоне я разговаривать вообще не намерен!

– Хорошо, прости. Просто я наслышана о твоей пассии из России и, поверь, ничего хорошего не слышала.

– Слухи и сплетни меня не интересуют, – ответил Карл.

– Ты слушаешь свое сердце? – улыбнулась Регина.

– Да, только его, – подтвердил князь.

– Хотелось бы мне познакомиться с твоей Цветковой.

– По-моему, не очень хорошая идея. Вы очень разные и вряд ли понравитесь друг другу.

– Хм, ревность не лучшее качество, то есть чувство, на нем вряд ли можно построить дружбу, – вздохнула Регина и призывно посмотрела на Карла из-под длинных, густо накрашенных ресниц изогнутой формы.

Князь знал этот ее фирменный взгляд, но сейчас он его совсем не трогал. Более того – Карл Штольберг удивлялся сам себе: перед ним стояла красивая и когда-то бывшая его женщина, но все ее ужимки абсолютно не волновали его. «Наверное, это настоящая любовь», – вспомнил он о Яне, и лицо его посветлело.

– Тебя не узнать… А помнишь наши оргии, вечеринки, шумные компании? – спросила Регина. – Сейчас ты просто благочестивая Марта в мужском исполнении.

– Ничего, что твой мальчик слышит о наших оргиях? – слегка улыбнулся Карл Штольберг.

Регина не отрывала взгляда от линии его подбородка, от сильной шеи с пульсирующей жилкой под смуглой кожей, перевела глаза на мощную грудь и почувствовала, как по ее собственной коже бежит целая стая мурашек. «Все бы отдала, чтобы снова быть с ним… Чертов князь!» – поймала она себя на крамольной мысли.

– Очнись, Регина! – окрикнул он ее.

– Что? А? А… Нет, знаешь, Сержио не понимает, о чем мы говорим. Он не знает чешского языка.

– Он итальянец?

– Он русский, – вздохнула Регина, – и зовут его Сережа, просто Сержио красивее… Его мама вывезла сына в Австрию в возрасте пятнадцати лет, где они и жили до сих пор.

– Может, будет честнее перейти на русский или английский? Или на немецкий язык, чтобы твой друг понимал, о чем идет речь? – предложил Штольберг. – А то мне как-то не по себе… Стоит, как конь на ярмарке…

Регина рассмеялась, но продолжила говорить на чешском:

– Главным, вернее, основным достоинством Сержио является его кошелек и любвеобильность, а интеллект – не его стихия, ты точно подметил.

– Браво! Ты нашла все то, что тебя интересовало.

– Обижаешь… Я ценила твой ум, твое чувство юмора…

– И мой титул, – добавил Карл.

– А что, он тоже не лишний. – Регина дотронулась до его джемпера изящным пальчиком с наращенным до устрашающего размера ногтем и поинтересовалась: – И как тебя не ревнует твоя подружка?

– Яна вообще не ревнивая.

– Совсем?

– Совсем.

– Она что, глупая?

– Она очень умная и необычная, – снова предался блаженным воспоминаниям Карл.

Регина кинула на него весьма недовольный взгляд.

– Так что там с твоим мальчиком? – встрепенулся Карл. Затем он перешел на русский язык, обращаясь к Сержио Депре, у которого, по всей видимости, было изменено не только имя, но и фамилия: – Так что у вас случилось?

Парень вздрогнул, словно получил удар, явно не ожидая услышать от Карла такую чистую русскую речь.

– Я это… я… – завращал он синими глазами.

– Говори все как есть, если не хочешь кормить червяков на кладбище, – фыркнула на него Регина, явно главенствующая и подавляющая сторона в этой паре.

– Я дружил с одной девушкой… русской. Ну, я живу в Австрии, а она приезжала учиться.

– Понятно.

– А потом встретил Регину, и это…

– Тебя поразили стрелы Амура? – подсказал мнущемуся парню Карл.

– Именно! Вот я и бросил ту девушку, ну и все…

– Что все? – взорвалась Регина. – Теперь родители этой Светы грозятся убить его, а сама Света убить меня, то есть свою соперницу. Видишь, к чему приводит ревность? Хорошо, что Яна у тебя не ревнивая, ты всегда сможешь гульнуть на стороне и остаться целым и невредимым.

2
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело