Выбери любимый жанр

Путь императора - Мазин Александр Владимирович - Страница 24


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

24

– Что здесь написано? – спросил он, поднимая клинок.

Как и большинство эгеринских солдат, он если умел кое-как различать буквы, то уж во всяком случае не руническое письмо.

– На нем начертано: «Рублю демонов так же легко, как человеков»,– ответил Фаргал, отжимая волосы и перевязывая их шнуром.

– Ты сражался с демонами? – с трепетом спросил пограничник.

– Пока нет.– Фаргал улыбнулся.– И, скажу тебе, не рвусь. Но богине виднее.

Он подпоясался и взял меч:

– Пойдем, служивый. Честно говоря, форели я тоже пока не пробовал.

– Что так долго, Чанис? – недовольно произнес воин со значком десятника, взглянув на вошедших.– А этот – кто? – Он устремил на Фаргала подозрительный взгляд.

Матерый вояка. И так же, как молодой,– в полном облачении.

– Жрец Таймат,– пояснил Чанис.– Он согласился разделить с нами трапезу.

– Да ну? Покажи медальон!

Фаргал показал.

Взгляд десятника смягчился.

– Извини, священный, у нас – граница, а с этими ворами-карнагрийцами приходится быть все время начеку! – Он постучал пальцем по своей кирасе. – Сходи на кухню, Чанис, скажи, пусть несут. У нас сегодня превосходная форель. С верховьев.

К удивлению Фаргала, обедали они втроем.

– У тебя только один солдат? – спросил юноша.

Десятник насторожился по привычке, но, сообразив: жрец Таймат не может быть шпионом, – пояснил:

– Остальные в разъезде. Ночью в шести милях отсюда высадилась какая-то шайка.

– И что теперь?

– Ловить будем. Что ж еще?

– А как у нас вообще с Карнагрией? – осторожно спросил Фаргал.

– А никак. Вроде бы мир, но в пяти милях отсюда, в Бишере – тысяча всадников и две тысячи пеших. И у карнагрийцев в Нурте примерно столько же.

– Но вообще наши туда плавают или как? А то, я смотрю, пусто здесь, и паром стоит.

– Это время такое,– сказал десятник.– Вон неделю назад три каравана переправились. А что?

– Да надо мне на ту сторону,– ответил Фаргал.

– Зачем?

– Воля богини.

– Ага,– сказал десятник.

Воля богини – значит, воля богини. И толковать нечего.

– Паром из-за одного, даже из-за тебя, капитан гнать не будет,– задумчиво произнес десятник.

– И что мне делать? – обеспокоился Фаргал.– Я ждать не могу.

– Ладно, священный, поможем тебе,– покровительственно проговорил десятник.– Чанис с рыбаками договорится. А ты уж замолви за нас словечко там…– Он кивнул в сторону Ашшуровых гор.

– Замолвлю,– пообещал Фаргал.– Замечательная форель!

– Еще бы! Вина выпьешь, как там ваши обеты, позволяют?

– Если вино хорошее.– Юноша улыбнулся.

– У нас все самое лучшее,– сказал десятник.– Такую реку охраняем!

Через два часа Чанис сообщил Фаргалу, что нашел рыбака, готового перевезти его на ту сторону.

– Сколько ему заплатить? – спросил юноша.

Молодой солдат засмеялся:

– Священный слуга изволит шутить!

– Спасибо,– поблагодарил Фаргал. Два года он провел в храме и еще не успел привыкнуть к тому, как в Эгерине относятся к жрецам Таймат.

Маленький парусник пришвартовался рядом с паромом.

Фаргал спрыгнул в лодку, Чанис отдал конец, и кораблик тут же понесло вниз по течению. Фаргал уселся на скамью и с интересом смотрел, как два загорелых рыбака споро поднимают парус. Под дощатой решеткой хлюпала вода и бились несколько серебристых рыбешек. Но вот затянут последний узел, белый, выгоревший на солнце треугольник прогнулся от ветра, лодка плавно развернулась и галсом, против течения, пошла к противоположному берегу. Серая чайка ударила в воду и взмыла вверх, стиснув в клюве добычу. Фаргал достал флягу, встряхнул, убедившись, что она еще наполовину полна, и протянул кормчему.

Зеленая стена чужого берега, разделенная желтым выступом крепости, понемногу приближалась. 

– Там от берега – лес. И чужая страна.
Я плыву в неизвестность, и это Она
Повелела мне так.
Я плыву и не знаю, с кем встречу зарю.
Но спокоен и твердо себе говорю:
Неизвестность – пустяк.
Ты же воин, и встретишь Судьбу, не мигнув
И не дрогнув…

Молодой рыбак с уважением, искоса, смотрел на шепчущего Фаргала. Он думал: жрец молится. Наверное, он был прав.

До берега осталось совсем немного. Фаргал видел крепостные камни, омываемые рекой, узкий длинный причал и сторожевую башню с развевающимся флагом. Вставший на дыбы лев, увенчанный золотой короной, герб Карнагрии, оскалил длинные клыки. Вот так же двенадцать лет назад скалился на маленького Фаргала дикий кот.

Юноша улыбнулся и положил руку на оголовье меча.

– …Ты же воин, и встретишь Судьбу, не мигнув
И не дрогнув. И если чужую страну
Надо взять на клинок,
Ты возьмешь ее в сладостной ярости битв,
Ради той, что из облачной выси глядит.
А раз так, даже если ты будешь убит,—
Все равно!

Конец первой Части

Часть вторая

Разбойник

Он сотню ворогов сгубил,

Отважный Шир-Танах.

И сотню девственниц. Он жил,

Как бог: сражался,

пел, любил…

А нам плевать, каким он был!

Теперь он просто прах.

Надпись на придорожном камне

1

Сотник Баррар, начальник пограничной стражи крепости Стур-а-Карн, внимательно, с ног до головы, оглядел вновь прибывшего и позавидовал его стати: совсем сопляк, а мускулы – как у победителя Игр.

«Если этот парень захочет завербоваться в императорские наемники,– подумал он,– проблем у него не будет».

Возможно, то же мнение сложилось у десятника, который встретил Фаргала у ворот крепости. Эгерини он показался чем-то схожим с другим десятником, угощавшим юношу форелью на противоположном берегу.

– Есть что на продажу? – спросил карнагриец.

Фаргал покачал головой.

– Тогда пошли.

Десятник отвел эгерини в душную комнатенку.

Фаргал увидел обширный стол, за которым обосновался тщедушный телом, но важного вида писец.

Над лысой головой писца вяло свисал прикрепленный к стене желтый флажок с именем Императора.

– Коня нет, товаров нет, один человек, мужчина, свободный,– сказал десятник.

– Один человек, пеший, мужчина – три медяка,– не поднимая головы произнес писец и достал лист бумаги с уже оттиснутой печатью.

Фаргал полез за кошельком, задел ножны меча. Металл звякнул о дерево. Писец поднял голову – он оказался намного моложе, чем предполагал Фаргал,– и посмотрел на ограненный берилл, украшающий эфес меча юноши.

– Не положено.– Кривоватый палец писца указал на дар Таймат.

– Я – жрец,– с достоинством произнес Фаргал и потянулся за медальоном богини.

– Не положено,– равнодушно сказал писец.– Правом ношения оружия на землях Величайшего Владыки, Императора, Царя царей Аккарафа – да продлятся его годы! – пользуются только карниты благородного происхождения, воины Царя царей, воины Владык земель, стражники городских советов и послы дружественных государей, равно как и сопутствующие им воины, числом не более тридцати трех. Ты – посол?

– Я – жрец Таймат,– стараясь сохранить спокойствие, возразил Фаргал.– И мой меч – дар богини. Закон…

– Ты на Земле Карнагрии,– перебил писец.– Положи меч сюда,– он похлопал по столу.– Он, согласно закону, будет передан Владыке Земли Карн-Апаласар. Учитывая, что ты молод и первый раз преступил закон, я ограничусь штрафом в две серебряные монеты.

24
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело