Выбери любимый жанр

Полная заправка на Иссоре - Михайлов Владимир Дмитриевич - Страница 7


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

7

– Да, – проговорил, вздохнув, Меркурий, с трудом отрываясь от витрины, сверху донизу уставленной бутылками – одна другой привлекательнее; он успел заметить, что ни одна из них не повторялась – ассортимент напитков был донельзя обширен. Правда, большинство из них оказалось граанского производства, но какая разница жаждущему? – В такие минуты понимаешь, что в деньгах если и не счастье, то удовольствие во всяком случае.

– Ну ладно, ладно, – сказал Федоров. – Опять за старое?

– Однако не видно, чтобы это пользовалось особым спросом, – констатировал посол.

– Да просто дорого, – объяснил советник. – А вы подумали, что здесь – мир воздержания? Вглядитесь – разочаруетесь. А забавно, когда все три зрачка начинают косить – каждый в свою сторону. Как это у них получается?

Ответа никто не знал, и полквартала они прошли молча.

– Странно, – затем проговорил уставший от молчания Изнов. – Непонятная смесь столичного размаха и глуши. Машины, судя по нашим представлениям, высокого класса – и такое впечатление, что здесь никто ни о чем не заботится. Глушь какая-то. Люди ходят в грязной одежде – негде почистить? Можно подумать…

Он не закончил: в двух десятках метров впереди загрохотали выстрелы. Вспыхнула и ярко запылала машина, на нее налетели сразу две другие. Дробно застрекотали автоматы, побежали прохожие…

– Ложитесь! – крикнул Федоров, подавая пример.

Пришлось падать в грязь. Огневая стычка оказалась, к счастью, кратковременной, и уже минут через пять можно стало подняться.

– Вот почему люди ходят в грязном, – пробормотал Изнов, оглядывая себя. – Пойдемте-ка отсюда.

– Обождем, – предложил Федоров. – Интересно, насколько оперативна тут полиция.

– Какое вам дело?

– Ну все-таки…

Они потоптались на месте еще минут с десять – полиция не появлялась. На них начали уже обращать внимание.

– Ладно, – сказал Федоров. – И правда, пойдемте.

Улица снова оживилась, прохожие выглядели до странного невозмутимыми. Объезжая сгоревшую машину, подле которой уже суетились какие-то люди, вытаскивавшие и, похоже, обшаривавшие трупы, по мостовой катили счастливые обладатели горючего – на чересчур высоких скоростях; двигались они без всякой видимой системы и порядка, хотя то и дело вспыхивали тут и там разноцветные огни, предназначенные, возможно, для регулирования, но никем во внимание не принимавшиеся.

– А вот, смотрите, тоже интересная витрина, – указал Изнов.

Они поглядели.

– Смотреть не на что, зато удивляться есть чему, – такими словами Федоров выразил общее впечатление.

Смотреть и вправду было особо не на что: на витрине, затянутой черным бархатом, красовалась одна-единственная пара лаптей и рядом – табличка с ценой. Несоответствие между первым и вторым могло изумить даже опытного человека.

– Что же это получается? – пробормотал Меркурий. – Эта… обувь стоит дороже, чем две жизни? Нет, мы наверняка что-то не так понимаем. Да ведь в ней даже выйти нельзя в такую погоду! И вообще…

– Относительно жизней – не знаю, но в Федерации Гра, да и у нас на Терре это цена самой роскошной машины, – сказал Федоров. – Не знаю, придется просить Госта объяснить этот феномен.

– Тогда уж и вон тот тоже, – и Меркурий кивком указал в другую сторону.

На противоположной стороне широкой улицы, на которой путешественники сейчас находились, между двумя домами располагалась обширная незастроенная площадка; возможно, раньше и тут стояло строение, затем его снесли, а построить что-то другое забыли. Но площадка отнюдь не пустовала. Сейчас на ней располагался высокий навес, под которым было установлено внушительных размеров техническое устройство, чье назначение не сразу стало понятным. Но вглядевшись, Федоров сказал с уверенностью:

– Да это пресс!

– Вы уверены?

– Более чем. Видывал такие за работой. Они предназначены для того, чтобы из отслуживших автомобилей делать брикеты металлолома для переплавки. Но здесь-то он зачем установлен?

Еще не кончив удивляться, они получили ответ на этот вопрос.

С улицы лихим левым поворотом под навес вкатилась великолепная машина, в которой дипломаты без труда опознали граанский «омнивент», машину очень и очень богатых людей. Из нее вывалилось с полдюжины седоков – молодых обитателей Иссоры, мужчин и женщин. Возможно, они были слегка навеселе. Смеясь и оживленно разговаривая, они приблизились к прессу и остановились, чего-то ожидая.

– Прекрасная машина, – проговорил Меркурий с восхищением. – В Империи такие есть только у четырех человек, и им никто даже не завидует – слишком дорого для зависти, слишком немыслимо. И совсем новенькая, смотрите. Ручаюсь, что она не прошла и пяти тысяч. Но что они собираются делать? Что?..

Синерианин умолк: у него перехватило горло при взгляде на то, как оставшийся за рулем – видимо, владелец машины – сноровисто въехал на стол пресса, затормозил, вышел и захлопнул дверцу. Неторопливо вышел из-под нависавшего шпинделя, присоединился к своим спутникам и махнул рукой – видимо, подал сигнал машинисту. Пресс заработал. Раздался скрежет – казалось, автомобиль зарыдал перед неизбежной гибелью. Металл хрустел. Считанные секунды – и машина превратилась в прямоугольную глыбу. Зрители – к прикатившим на «омнивенте» успело присоединиться и несколько зевак – разразились радостными криками, аплодисментами и пронзительным свистом.

– Пойдемте, – попросил Меркурий. – Я встречался на своем веку с разными формами идиотизма, но такого в моей коллекции еще не было.

– Радуйтесь: вы обогатили коллекцию, – усмехнулся Федоров.

– Деньги, деньги… – то ли осуждая, то ли завидуя, проговорил синерианин.

– Да, за них можно купить все – кроме того, что за деньги купить нельзя, – сказал Изнов.

– Что же, например?

– Интеллект, допустим. Вам не показалось, что с ним как раз у них, участников жертвоприношения, не совсем благополучно?

– Это их проблемы, – сказал Федоров. – Постойте, по-моему, здесь нам следует повернуть направо. – Он посмотрел на табличку с названием. – Букв не хватает, но, кажется, это та самая улица.

Усталые путешественники, следуя наставлениям Госта, свернули в улочку потише, а оттуда и совсем в глухой переулок. Картина изменилась: было пусто и тихо, висела унылая тишина, шаги в ней глохли, не успев прозвучать. И пахло, похоже, вчерашним днем.

– А странный взгляд у этого Госта, – ни с того ни с сего вдруг сказал Изнов. – Вам не кажется?

– У кого же здесь не странный – по нашим меркам?

– Да, но у него какой-то такой – тяжелый, неподвижный…

Федоров пожал плечами.

– И рук не вынимает из карманов, – продолжал посол. – Мне кажется, с ним надо быть крайне осторожным.

– Здесь всегда нужно соблюдать крайнюю осторожность, – проговорил Меркурий.

– Постараемся, – обещал Федоров. – Следите только за тем, чтобы ненароком не перейти на терранский язык. Если необходимо, лучше уж говорить по-русски – этого языка тут уж точно никто не знает.

Размышляя, видимо, о своем положении, они миновали несколько домов, сохраняя безмолвие. Но почему-то оно стало вдруг казаться бесконечно тягостным.

– Воистину провинция, – проговорил Федоров просто так, чтобы нарушить безмолвие. – Такое ощущение, что здесь никогда ничего не происходит.

Еще несколько шагов они прошли молча. Бродячие ветерки гоняли по мостовой мусор. В неровностях тротуара отблескивали лужицы – наверное, недавно прошел дождь.

– Не будем унывать, – призвал Изнов. – Давайте лучше любоваться этим миром. Каков бы он ни был, для нас он – новый.

– А чем тут любоваться? – не согласился Федоров. – Этим забором, что ли?

Переулок и в самом деле оказался перегороженным. Правда, в заборе виднелась узкая калитка. А около нее уже поджидал путешественников обогнавший их на своей машине Гост.

Он нимало не удивился, увидев их приближающимися.

– Ну вот и добрались благополучно, не заблудились. У нас это трудно. Побудьте тут минуту-другую, – сказал он. – Я схожу, выясню…

7
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело