Выбери любимый жанр

Тайная тюрьма - Нестеров Михаил Петрович - Страница 16


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

16

13

Николай Кокарев открыл дверь и, пропустив впереди себя Веселовского, втиснулся в душное помещение аптеки. Хозяин этого заведения сидел на высоком стуле и читал книгу. Видимо, чтиво захватило Тонге: он поднял палец и не опускал его, пока не дочитал страницу до конца. Загнув уголок страницы, он отложил книгу в сторону.

Он взял за правило не здороваться первым. Вот и сейчас он привычно дожидался приветствия новых клиентов. Оба патлатые, механически отмечал он. Один с бородкой, другой небрит больше недели. В джинсах, рубашках. Шеи покрыты волдырями от укусов насекомых.

Николай тоже не спешил засвидетельствовать свое почтение местному лекарю. Многозначительно выпятив губу, он долго осматривал полки с заспиртованными тварями. Остановил свой взгляд на одной, где в ядовито-желтой жидкости поблескивала чешуйчатой кожей кобра. Он шагнул к прилавку и наконец-то поздоровался с Тонге:

– Привет, Мандела. Я заметил, гадюки в банках какие-то квелые. Ты их не кормил сегодня или корм кончился?

– Что? – на лице Тонге застыло недоумение.

– Я говорю: это не ты играл короля Замунды в «Поездке в Америку»? В смысле, не ты ли откликаешься на Эрла Джонса.

– Нет, – выдавил обескураженный хозяин.

– Значит, я ошибся, – констатировал Кок. – Просто невероятно. Что-то со зрением, видимо.

– Вы кто? – наконец спросил Тонге, переводя взгляд с одного парня на другого.

– Мы русские бизнесмены, – внес ясность Кок, почесывая бородку. – Скажи-ка нам, братец, кто тут ядом зеленой змеи балуется. Лично я думаю, змеи – это типично для Африки. Сейчас объясню, к чему я клоню. Мы хотим купить сто граммов отравы. Потяни своим сплющенным носом – в твоей лавке запахло миллионами.

Николай поманил лавочника пальцем и задышал ему в ухо, нарочито коверкая английские слова:

– Мы на сафари приехать, только никому не раскрывать эта тайна. Мы за человеком охотиться. Он чуть постарше нас. Малость темнее мой и светлее твой. Он свалить в Африку с нашими деньгами. С ним еще четыре беглецов. Если что слышать – скажи, мой твой бизнес поправить. Твои полки пополнятся пять банка с головами человека.

Николаю надоело ломать язык.

– Мы до поселка золотоискателей хотели прогуляться. Одни. С проводником не поможешь?

– Не знаю. – Тонге стоял ни жив ни мертв. Очередная группа русских бизнесменов. Ему показалось, они пришли по его душу. И кончат его прямо сейчас. Не отходя от кассы.

Он попробовал посмотреть на «бизнесменов» с другой стороны. Разглядеть за явным дурачеством холодный расчет. Но нет. В их глазах пустота, словно они накурились марихуаны.

– Парни, вы не наркотиками накачались? – непроизвольно сорвалось у него с языка.

– Да, брат, накачивают быстрее, чем откачивают. Я тебя не про «дурь» спросил. Нет проводника – найди хотя бы полупроводника.

– Не знаю, – с запинкой повторился Тонге.

– Надо узнать. – Николай вынул из кармана деньги, свернутые колбаской. Ловко вытащив сотенку, он положил ее на прилавок и классически пояснил: – Сто долларов. Замунды. – Он кивнул на Веселовского, который неподвижно торчал у двери. – Мой зомбированный товарищ хотел у тебя что-то спросить.

– Да. – Весельчак поиграл золотой цепочкой, наматывая ее на палец. – Есть ли у вас в поселке красивые простушки. Центов за двадцать пять.

– Приходите завтра, – сказал Тонге.

Он схватил трубку телефона, но тут же опустил ее на рычаг. Бабангида далеко, в Виллерое, а русские рядом, за дверью. Они в любой миг могли вернуться.

* * *

Николай вошел в хижину Джеба и вздохнул.

– Все нормально, – пояснил он, хлебнув пива. – Засрал негру мозги. Теперь он думает, что все мы придурки вроде меня.

Хижины здесь назывались рондэвелс. Они были разбросаны внутри крааля, огороженного плетнем, в произвольном порядке.

– Что тебе сказал Тонге? – спросил Джеб.

– Он ждет нас завтра, – ответил Кок. – У него глазенки забегали, когда я намекнул на русских бизнесменов. Скорее всего, через аптекаря ушла информация к военным. Все сходится. Абрамов после разговора с ним встретился... Как Школьник его назвал?

– Майор Бабангида.

– ...и купил у него автоматы, – закончил Николай. – Наших парней заманили в ловушку и пощелкали. Причем так быстро, что Абрамов успел сказать в трубку всего несколько слов.

– Завтра не забудь намекнуть бакалейщику про оружие.

– Это само собой. Думаешь, они будут действовать по старому сценарию?

– Мы сами идем к ним в руки. Зачем им отказываться от наработанных однажды шагов? Тонге видел тебя, увидит еще раз, скорее всего в компании Бабангиды. Они увидят то, что должны увидеть: легкую добычу. Они долго будут ломать голову над нашей миссией. Мы не похожи на боевиков, больше всего смахиваем на туристов. Этого им хватит для того, чтобы запутаться окончательно. Мы вклинились в первый этап операции – стали центром внимания. Что дальше – покажет время.

– Работаем вслепую.

– Пока не откроешь дверь, не узнаешь, что кроется за ней. Как в кино, мы хором можем ответить на вопрос: «Какой у нас план?» – «Никакого плана». Давайте к столу, – Блинков собрал товарищей вокруг себя и разложил на столе карту – самую детальную, что им удалось достать, и самую худшую, что им приходилось видеть. Масштабирование удручало: один сантиметр равнялся десяти километрам. В основном на карте были отображены крупные поселки и деревни, через которые проходили туристические маршруты. Поиск в Интернете практически ничего не дал. Сайт, продающий снимки со спутников, предлагал тысячи отображений поверхности Земли, качественных и детализированных. Можно было скачать объемные изображения Луны и Марса. Участок тропического леса, скрывающего засекреченный объект, также отличался четкостью. Однако обширные леса частично скрывали то, что было обозначено на карте. В зарослях пряталась река Красивая и ее притоки, дороги и деревни. Последние словно маскировались под местность пальмовыми крышами; а при сильном увеличении снимка количество пикселей на дюйм переходило в скверное качество: в глазах рябило от «квадратов».

– Повторение – мать учения, – проворчал Кок, слушая командира. Тот преображался на глазах. Николай подумал: если закрыть глаза и синтезировать голос Джеба, то услышишь складный доклад Абрамова. Блинков многое перенял от него, а последнее время намеренно сбивался на капитана. Кок понимал, что так легче для восприятия каждого бойца. И Джеб с этим вряд ли поспорит. Тем не менее он не подстраивался под капитана, а натурально материализовывал его. Наверное, для того, чтобы образ Абрамова не маячил перед глазами иконой мученика.

– Прямой путь к «Икс-Рэй Лабс» находится под охраной американцев. Прилегающую территорию, к которой относится этот поселок и деревня у реки, контролируют подразделения округа Виллерой, – Джеб показал на карте перечисленные объекты. – Едва подступы к объекту привлекают чужое внимание, информация уходит к американцам. Они координируют действия африканских помощников.

– Если так, как ты говоришь, то в деревне нас возьмут в клещи.

– Но мы-то в курсе этих клещей. Ты прав, «придурков» вроде нас можно взять голыми руками. Для нас это оптимальный вариант. Но рассчитывать на него глупо. Это просто мысли вслух.

16
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело