Злачное местечко - Бетс Хейди - Страница 19
- Предыдущая
- 19/21
- Следующая
Этан внимательно осмотрел зал и, не увидев нигде Гвен, подошел к стойке и улыбнулся, когда библиотекарша сделала вид, что наконец заметила его.
– Вам помочь? – произнесла она почти шепотом, вежливо улыбнувшись.
– Да. Мне надо поговорить с одним человеком, и мне сказали, что она должна быть здесь. Ее зовут Гвен Томас. У нее красивые каштановые волосы, волнистые, до плеч. Одним словом, потрясающая женщина. Она случайно не работает здесь?
Он увидел, как у женщины округлились глаза за стеклами в пластмассовой оправе.
– Гмм… у нас действительно работает некая Гвен Томас, – сказала она не очень охотно, – но я не уверена, что это та самая женщина, которую вы ищете. Хотя наша Гвен – милая девушка.
У Этана оборвалось сердце. Он не знал, сколько девушек по имени Гвен Томас живет на свете, но был уверен, что если бы его Гвен работала здесь, женщина за стойкой знала бы ее.
Его Гвен невозможно спутать ни с кем, и ее, безусловно, нельзя назвать просто «милой девушкой». Его Гвен сногсшибательна.
– А вот и она! – вдруг воскликнула женщина.
Этан круто повернулся и увидел Гвен. Свою Гвен!
Она была одета совсем не так, как он ожидал, но все равно выглядела отлично. Она была просто чертовски хороша и, как всегда, сексапильна в коротком, выше колен, обтягивающем бледно-желтом вязаном платье с небольшими рукавами и изящным вырезом. Крупная брошь в виде ромашки украшала ее грудь с левой стороны. В правой руке она несла стопку толстых старых книг.
– Этан. – Сильно побледнев, она дрогнувшим голосом произнесла его имя. – Что ты здесь делаешь?
Тысяча собственных вопросов пронеслась в его мозгу, начиная с «А что ты здесь делаешь?» и кончая «Я думал, что ты закупаешь модную одежду, а не работаешь библиотекарем». Но ни один из этих вопросов не был так важен, как причина его появления здесь.
– Ищу тебя.
Он поспешно поблагодарил библиотекаршу, стоявшую за дубовой стойкой, и подошел к Гвен.
– Почему ты ушла сегодня утром? – спросил он многозначительно, но достаточно тихо, чтобы никто этого не услышал даже в той мертвой тишине, которая их окружала.
Гвен слегка покраснела и переложила книги, которые держала, из одной руки в другую. Видимо, ей было тяжело. Забрав книги у нее из рук, Этан положил их на ближайший стол.
– Нельзя ли найти тут какое-то место, где мы могли бы поговорить в более приватной обстановке?
Этан не знал, как к этому относится Гвен, но сам он не собирался делать свою личную жизнь достоянием всех посетителей джорджтаунскои публичной библиотеки.
Этан никак не ожидал, что здесь бывает так много читателей по утрам в будние дни. Правда, он ни разу не появлялся в библиотеке с тех пор, как учился в школе, так что не мог судить об этом.
Гвен огляделась, потом кивнула. И повела его в небольшую комнату со стеклянными перегородками, скрытую за стеллажами. Когда они вошли туда, она тихо прикрыла дверь и опустила жалюзи, чтобы укрыться от любопытных взглядов.
Прислонившись к заваленному бумагами металлическому столу, Этан скрестил руки на груди. По лицу Гвен, когда она снова взглянула на него, никак нельзя было сказать, что она уже немного спокойнее относится к его неожиданному появлению здесь.
– Ты собираешься ответить на мой вопрос? – холодно спросил Этан.
– Какой вопрос? – Гвен нервно пригладила руками свое платье, стараясь не смотреть ему в глаза.
– Почему ты сбежала сегодня утром? – повторил он.
– А я должна была остаться?
– Если тебе необходимо было идти на работу или куда-то там еще, ты могла разбудить меня и сказать об этом. Или хотя бы оставить записку, сообщив, когда вернешься. Я ведь надеялся, что, проснувшись, увижу, что женщина, с которой я провел ночь, все еще лежит в моей постели.
Тут Этану пришло в голову, что обычно он никогда не ждал, что проснется рядом с женщиной, с которой вечером лег в постель. Но разве любовь к Гвен не изменила все на свете?
– Извини, – сказала она. – Я бы не нашла, что сказать.
Он с подозрением взглянул на нее. Странное чувство возникло в его душе.
– Ты вообще не собиралась возвращаться ко мне, правда? Или позвонить, или увидеть меня снова.
Посчитав ее молчание и то, как она нервно облизнула губы, за достаточно красноречивый ответ, Этан сжал кулаки, чтобы не поддаться искушению прижать руки к сердцу, где вдруг возникла боль.
– Вот и отлично, просто отлично! – громко произнес он. – Несколько последних недель я постоянно только и думал о тебе, мечтал о тебе, радуясь тому, что наконец пережил предательство жены и серьезно влюбился. А ты, оказывается, использовала меня только для того, чтобы развлечься.
У Гвен замерло сердце, потом забилось так сильно, что едва не вырвалось из груди.
Она и без того достаточно испугалась, когда, выйдя из-за стеллажей, увидела Этана перед стойкой. Он был, как всегда, неотразим в своих потертых джинсах и оранжевой футболке, которая обтягивала его грудь и бицепсы, словно вторая кожа. А теперь он стоял перед ней, негодуя, что ее не оказалось рядом, когда он проснулся сегодня утром, и… говорил ей, что, возможно, всерьез влюбился в нее?
Она правильно расслышала? Он действительно это сказал или ей почудилось?
Нет. Она, должно быть, ошиблась. Такие мужчины, как он, не влюбляются в таких женщин, как она.
Но ее мозг говорил, что он произнес именно эти слова, и она должна в этом убедиться.
– Что ты сказал? – спросила Гвен, едва дыша от страха, что он может это опровергнуть.
Этан раздраженно закатил глаза.
– Ты использовала меня, чтобы развлечься…
Покачав головой, Гвен неуверенно шагнула к нему. Ей нечем было дышать.
– Перед этим. Ты сказал… ты сказал, что влюбился в меня?
– Да, – подтвердил он неохотно. – Но больше ни за что этого не скажу. Я достаточно натерпелся унижений для одного дня, спасибо.
Не обращая внимания на его страстную речь, Гвен подошла ближе, борясь с желанием протянуть руку и дотронуться до него.
– Ты все еще так думаешь? – спросила она таким слабым голосом, каким не говорила никогда.
– А тебе не все равно? Ты выскользнула утром, чтобы не видеть меня больше.
Гвен проглотила подступивший к горлу ком.
– Ты прав. Именно поэтому. Но я была уверена, что это ты не захочешь меня никогда больше видеть. Я знаю таких людей, как ты, Этан. Ты владелец клуба. Встречаешься каждый день с сотнями роскошных женщин. Я уверена, что каждая из них с радостью воспользуется шансом поехать к тебе домой.
– О чем ты говоришь? Я встретил тебя в моем клубе, и ты в ту же ночь отправилась со мной.
– Знаю. Я не собиралась упрекать тебя. Пожалуй, именно его сексапильность и привлекла ее. Она хотела, чтобы мужчина, который будет заниматься с ней любовью, не задавал лишних вопросов и не возлагал каких-то надежд на неожиданную встречу. Но получилось так, что ее саму это очень глубоко затронуло. Она слишком эмоционально отнеслась к мужчине, которого выбрала.
– Честно говоря, – продолжала Гвен, – я не думала, что ты захочешь, чтобы женщина вроде меня слишком долго крутилась возле тебя. Я сочла, что ты будешь рад освободиться от меня.
Этан долго пристально смотрел на нее, потом оттолкнулся от стола, о который опирался, с тех пор как они вошли в эту комнату.
– Что значит «женщина вроде тебя»?
– Такая, как я. Обыкновенная, скучная библиотекарша, нога которой ни разу не ступала ни в один ночной клуб до того дня рождения.
– А я считал, что ты закупаешь модную одежду.
– Я солгала. Я не думала, что ты или твои друзья придут в восторг, узнав, что я провожу все свои дни, расставляя книги на полках и помогая студентам в поисках нужной литературы.
– Да какое мне дело до того, чем ты зарабатываешь себе на жизнь? – возмущенно воскликнул Этан. – Сознаюсь, я удивлен, но не настолько, чтобы ты чувствовала себя обязанной лгать о своей работе. И с какой стати ты решила, что ты «обыкновенная» и «скучная»? Мы с тобой не так давно встречаемся, но я не заметил ни того, ни другого.
- Предыдущая
- 19/21
- Следующая