Выбери любимый жанр

Звезда любви возвращается - Биварли (Беверли) Элизабет - Страница 5


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

5

— Всему миру, — поправил Уиллис. — Если мне удастся раскрыть тайну движения Бобржиницколоницкого сквозь глубины космоса, то нынешний Фестиваль кометы войдет в историю.

И Уиллис Рендом тоже, мысленно добавил он. А Розмари Марч раз и навсегда усвоит, что того прыщавого толстощекого коротышки из их детства уже не существует.

Уиллис нахмурился. Что с ним случилось? Почему его до сих пор заботит мнение Розмари?

Уиллис проводил миссис Марч до ворот и вернулся к припаркованному перед домом «монтеро». Автомобиль был забит под завязку. Но телескоп привезут только завтра, так что у Уиллиса оставалось двадцать четыре часа на разборку багажа и повторное знакомство с домом. Двадцать четыре часа, чтобы побродить по Эндикотту и погрузиться в воспоминания о детстве.

Родители Уиллиса переехали во Флориду вскоре после того, как сын окончил среднюю школу. Сестра Уиллиса жила в Европе. Сам Уиллис никогда не любил Эндикотт и его жителей. Возможно, из-за не совсем приятных воспоминаний, возможно, из-за атмосферы спокойствия и довольства, чего он терпеть не мог.

Не пробыв здесь и дня, Уиллис уже мечтал о возвращении в Бостон. Для творческих людей Бостон являлся раем. Это был город тех, кто не позволял лениться своему уму, постоянно бросал вызов возможностям человеческого разума и бился над глобальными проблемами. Только в Бостоне Уиллис чувствовал себя живым. Во всяком случае, мыслящим.

Зачем ему романтические тайны, когда его мозг в состоянии постигать тайны Вселенной? Уиллис подозревал, что роль сердца серьезно переоценили. Сердце — всего лишь орган, необходимый для существования.

«Но существовать не значит жить. Только обладая достаточным интеллектом, — думал Уиллис, — можно оценить радость жизни. Любой ученый подтвердит, что голова, а не сердце — источник самого сильного возбуждения и самого острого наслаждения…»

Уиллис распахнул заднюю дверцу автомобиля и замер в задумчивости. Что разгружать в первую очередь: связки книг, кипы астрономических диаграмм или картонные папки с данными, накопленными за пятнадцать лет? Погруженный в размышления, он и не слышал, как подошла Розмари. О ее приближении поведал лишь легкий аромат. Приятный аромат.

Рендом не знал, как называются ее духи, но был совершенно уверен, что она пользуется ими все эти годы.

Наконец он отважился обернуться.

Розмари стояла на дорожке в накинутом на плечи форменном голубом блейзере.

— Тебе помочь? — приветливо поинтересовалась она.

Уиллис кивнул на ее одежду.

— Не очень подходящий наряд, чтобы таскать коробки.

— Вообще-то я иду на работу. Но если ты в состоянии подождать до полудня, я присоединюсь к тебе. У меня сегодня короткий день.

— Спасибо, но… — Уиллис покачал головой, — вещи слишком тяжелые для тебя.

Розмари нахмурилась.

— Так теперь я не только глупая, но еще и слабая!..

Он на секунду прикрыл глаза и тяжело вздохнул. Неужели они обречены искать оскорбления в словах друг друга до скончания времен?

— Нет, — ответил Уиллис. — Я имел в виду совсем не это. Коробки нагружены книгами и инструментами. Они тяжелы для любой женщины. Но в любом случае спасибо за предложение.

Словно стремясь что-то доказать мужчине, Розмари подошла к автомобилю и потянулась к ближайшей коробке. Уиллис хотел отстранить Розмари, но ее решительное лицо остановило его. Розмари взяла коробку в руки, пошатнулась под ее весом и неловко опустила, почти уронила, на траву.

Уиллис ахнул. В этой коробке лежали линзы для телескопа, их потеря могла пустить под откос все планы. Уиллис подскочил к Розмари, резко отодвинул ее от бесценного груза и бережно переставил коробку на ровное место.

— У меня здесь очень редкое, дорогое научное оборудование!

Розмари распахнула глаза в притворном восхищении.

— Не сомневаюсь. Что-нибудь вроде философского камня или печени морской обезьяны.

— Такое здесь не купишь!

— Прекрасно, — отрезала Розмари. — Забудь о моем предложении, Уиллис. Я попробовала наладить отношения. Но не волнуйся, я не настолько глупа, чтобы повторить попытку.

Она развернулась и пошла прочь, Уиллис импульсивно бросился следом. Не понимая, что делает, он схватил Розмари за руку и развернул к себе. Розмари отдернула руку с такой скоростью, словно ее жег огонь. Ее негодующий взгляд заставил Уиллиса отступить на шаг и почувствовать себя виноватым.

— Никогда больше так не делай! — гневно воскликнула Розмари, отходя назад.

— Как? — смущенно выдавил Уиллис. — Не брать тебя за руку?

— Да. Именно это я и хотела сказать.

— Но…

— Держись от меня подальше, Уиллис, — рявкнула Розмари, увеличивая расстояние между ними еще на несколько шагов.

— Тебе так противно обычное прикосновение? — взорвался Уиллис. Его собственная злость выплеснулась наружу. — Могу напомнить, что ты первая подошла ко мне, а не наоборот.

— Да. Я сглупила, — холодно призналась Розмари. Ее огромные глаза потемнели еще больше.

— Розмари… — произнес Уиллис.

Что с ним происходит? И с ней? Уиллис видел, что Розмари смотрит на него совсем иначе, чем раньше. В школе она постоянно сражалась с ним. Она была одержима каким-то священным негодованием. Сейчас в ее взгляде светилось безнадежное отчаяние, словно она признавала свое поражение до начала битвы.

Прежде чем Уиллис успел попросить прощения, Розмари повернулась к нему спиной и отправилась к гаражу.

— Я ухожу на работу, — сухо бросила она на ходу.

Уиллис молча наблюдал, как она открыла двери гаража, скрылась внутри и почти сразу выехала на дорогу в ярко-красном автомобиле. В этом была вся Розмари. Красивое тело и глупенькая головка. Вспышка света на пути. Импульсивная, непосредственная, любящая развлечения. Полная противоположность Уиллису. Воплощение того, чего он стремился избежать.

Или наоборот, именно того, что он безнадежно пытался найти в своих подругах.

Черт побери!

Розмари Марч отняла его у женщин всего мира, а он не мог даже прикоснуться к ней. Она последняя, кто должен интересоиагь Уиллиса. Ho она первая, в кого он влюбился без памяти. Первая, кого он желал сильнее всего на свете. Глупее не придумаешь!

Именно Розмари определила тип женщин, к которым его влекло. Он пробовал завязать близкие отношения с хорошими, начитанными, интеллектуальными девушками. Ему нравилось с ними общаться, особенно когда они бросали вызов его сообразительности, но не более того. Однажды Уиллис осознал, что обречен желать не только душу, но и тело. Красивое тело. Как у Розмари Марч…

Красный спортивный автомобиль с эффектной женщиной за рулем исчез из виду гораздо быстрее, чем позволяло благоразумие. Уиллис вздрогнул. Нет, он не будет всю жизнь возбуждаться от вида женщин, похожих на Розмари Марч. Нет. Он обречен все свои долгие годы желать одну-единственную — Розмари Марч. Страстно. Пылко. Вечно.

Розмари не могла предложить ему ничего, кроме секса. Она не будет с ним спорить, обсуждать его идеи, интересоваться научными достижениями. Конечно, она удовлетворит его в постели, но что делать с вечно жаждущей душой? Даже если на мгновение допустить вероятность их совместной жизни, Розмари превратит ее в кошмар. Уиллис может завязаться в узел, но любые требования к интеллекту Розмари окажутся чрезмерными. Не говоря уже о полном отсутствии любви с ее стороны. Нет. Единственное совместное будущее, которое им светит, — это встреча в аду. Уиллис вздохнул. Он не отказался бы и от него.

Уиллис резко взъерошил волосы и перевел дыхание. Пора вернуться к насущным проблемам. Распаковать багаж и устроиться на новом месте. Н-да, оказывается, он прихватил с собой слишком тяжелый груз. Груз воспоминаний об Эндикотте. И его тоже следует разобрать и разложить по полочкам.

Розмари изо всех сил растягивала дорогу домой, которая все же закончилась. И теперь она сидела в автомобиле с выключенным двигателем и смотрела на парадный вход. Розмари боялась войти в дом, который любила всю свою жизнь.

5
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело