Выбери любимый жанр

Черепашки-ниндзя и большой шоколадный Бум - Автор неизвестен - Страница 12


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

12

Каково же было изумление миссис Розмари, когда она увидела, что ее машину крутит не шеф шестого телеканала, а простые сотрудницы, журналистки Ирма и Эйприл! В программе биоробота миссис Розмари такое было не запланировано. Ее крючковатый нос почти уткнулся в лицо Томпсона, один глаз зажмурился, лицо густо покраснело, постепенно принимая все более и более лиловый оттенок, а из ушей начал клубиться пар.

Она решительно шагнула к двум журналисткам и истерично завопила:

– Вы можете сорвать лотерею!

Миссис Розмари попыталась схватиться за рукоятку и остановить вращение барабана, но у нее получилось как раз наоборот. Барабан закрутился еще сильнее, ручка с треском отломилась и осталась у нее в руках.

Находящийся внутри миссис Розмари и управляющий ею микропроцессор подсказал, что через несколько секунд он будет выведен из строя.

– Ой, извините! – тут же воскликнула миссис Розмари.

Схватив лототрон, она бросилась к выходу. Следом за ней направились и ее помощники, увозя за собой контейнер с призами. Не успели они выбежать из зала в коридор, как оттуда раздался оглушительный взрыв. В здании тотчас отключилось электричество, и идущая прямо из студии шестого телеканала передача прервалась.

Через несколько секунд зажегся дежурный свет.

– Уф, – облегченно прошептал Томпсон, – слава Богу, все закончилось…

Пользуясь подходящим случаем, Эйприл тут же обратилась к нему:

– Шеф, вы не позволите мне провести журналистское расследование этого дела? Мне кажется, тут что-то неладно! Не все чисто у этого мистера Гнэрка!

– Хорошо, работайте, – произнес Томпсон, – я согласен на все, что угодно, кроме этой дурацкой машины!

– О, благодарю вас, мистер Томпсон! – вымолвила на прощание Эйприл и, довольная, что получила задание, направилась к выходу.

Эйприл необходимо было переговорить со своими друзьями-черепашками обо всем, что случилось в этот день в студии шестого телеканала.

Глава 7. Тайное заседание Крэнга и его помощников

Читатели уже, наверное, догадались, что мистер Гнэрк был не кто иной, как самый умный из всех злодеев на земле ученый-мутант Крэнг, который представляет собой чистый мозг розового цвета, находящийся в искусственном теле созданного им супермена. А имя Гнэркэто имя Крэнг, только прочитанное справа налево. Но таким образом Крэнг скрыл свое настоящее имя, чтобы не привлекать к себе внимания тех, кто знал о нем как о самом омерзительном злодее.

Каким-то чудом сумев возвратиться на Землю из межпространственного измерения «Икс», Крэнг вместе со своими верными помощниками Шреддером, носорогом Рокстеди и кабаном Бип-Бопом задумали в очередной раз завоевать мир. Но теперь Крэнг решил подготовиться к этому завоеванию более обстоятельно. За короткое время он сумел вычислить электронный код нескольких крупных банков и умелыми манипуляциями при помощи компьютера перевел деньги из этих банков на свой счет в Майами. Одновременно Шреддер с Рокстеди и Бип-Бопом провели серию удачных ограблений других банков, не пользующихся компьютерной связью. Получив таким образом стартовый капитал, Крэнг скупил на бирже акции почти всех кондитерских компаний и основал свою под названием «Мэджик Свит».

Шреддер, а тем более Бип-Боп и Рокстеди пока что не понимали, зачем Крэнг делает все это, так как тот пока что не посвящал своих помощников в свои далеко идущие планы.

В конце концов Шреддер, после того как Крэнг обозвал его болваном и тупицей за то, что он вместе с Бип-Бопом и Рокстеди не сумел ограбить очередной банк, не выдержал и накинулся на Крэнга с вопросами.

– Послушай, старина Крэнг! Я и мои помощники не понимаем, что за затею ты выдумал! На все добытые нами деньги ты скупил акции каких-то дрянных кондитерских фабрик и на радость всем детям начал выпускать конфеты, жвачку и шоколадные батончики! Вчера устроил на ненавистном нами шестом телеканале какое-то шоу с пресс-конференцией и лотереей, в результате чего мы лишились нескольких каменных солдат и твоего нового биоробота! Плюс ко всему ты заплатил неустойку за поврежденное здание!…

Стоящие рядом Бип-Боп и Рокстеди согласно кивали головами, поддакивая своему боссу. Шреддер продолжал:

– Неужели ты, Крэнг, отказался от планов завоевания всего мира? Полюбил людей и, перевернув свое имя, сам, из отрицательного героя стал хорошим, добрым парнем, даже получил звание «гуманист года»?! Я думаю, настала пора ответить на все эти вопросы!

– И еще на один, – подал голос носорог Рокстеди, – почему ты объявил главными победителями лотереи каких-то старых сморчков, а не меня с Бип-Бопом? Мы тоже хотели съездить в Южную Америку и покушать шоколада с шоколадного дерева!

– Молчите, придурки! – сверкнул глазами Крэнг. – Во-первых, на главный приз место еще вакантное, а во-вторых, шоколад на шоколадном дереве не растет. Там растут какао-бобы, из которых и производится масло какао. Но вам этого, олухи, не понять!

– А мы бы и от масла какао не отказались! – вступил в разговор Бип-Боп.

– Идиот! Это не то масло, которое ты видишь в магазине, – снова закричал на мутантов Крэнг, – а всего лишь полуфабрикат для производства столь любимого тебе шоколада!

– Крэнг, – подал голос Шреддер, – ты не ответил на мои вопросы! А вы, болваны, – повернулся он к носорогу и кабану, – лучше закройте свои пасти!

– Не горячись, Шреддер! – попробовал успокоить своего приятеля Крэнг. – Я никогда не думал и не подумаю стать хорошим для людей! Ты же меня много лет знаешь. Я отвечу на твои вопросы, но не на все сразу. Я придумал новый способ заставить мир валяться у моих ног!

– Скорее всего, у моих! – поправил его Шреддер.

– И наших тоже! – закивали головами Бип-Боп и Рокстеди.

– Если у меня нет ног, – вскипел Крэнг, – это не значит, что я не умею двигаться и не сумею поколотить тебя!

Сказав это, мускулистое искусственное тело Крэнга подскочило к Шреддеру и двинуло его ногой в живот. Не ожидавший такого поворота событий Шреддер согнулся пополам и захрипел:

– Да, Крэнг, твои аргументы выглядят довольно убедительно!

– Неплохой удар! – сказал носорог.

– Да, нам еще долго предстоит учиться, чтобы овладеть таким мастерством! – добавил Бип-Боп.

В то же мгновение оба мутанта получили по точно такому же удару в живот от Шреддера.

– Эй, босс, за что ты нас так? – заскулил Рокстеди.

– Нам же больно! – вторил ему Бип-Боп, поглаживая больное место.

– Это я вам так, для острастки, – усмехнулся Шреддер, – чтобы вам жизнь медом не казалась! А то, я смотрю, вы потеряли всякую бдительность. И стали, как и Крэнг, добрыми и хорошими.

– Нет, босс, ты не прав! – ответил Рокстеди. – Мы довольно злые и грозные животные-мутанты! Не так ли, Бип-Боп?

– О да, конечно! – согласился кабан со своим товарищем по несчастью.

Удовлетворившись содеянным, Шреддер снова повернулся к Крэнгу.

– И что же ты придумал? – спросил он. – И каков твой план?

– Слушай, – промолвил Крэнг, – мой гениальный план заключается в том, что я, то есть мы, скупаем все остальные акции кондитерских предприятий, которые выпускают сладости: печенье, конфеты, шоколадные батончики, зефир, пастилу.

– А как же насчет поп-корна? – не выдержал Рокстеди.

– Заткнись, идиот! – цыкнул на него Шреддер. – Ты разве не знаешь, что поп-корн делается специальными автоматами, стоящими у больших магазинов?

– Точно, – усмехнулся носорог, – как же это я забыл, ведь на прошлой неделе у входа в ресторан «Maкдональдс» я попробовал такой автомат изучить!

– Жалко только, что от автомата куча лома осталась! – смеясь, добавил Бип-Боп.

– Я все понял! – воскликнул Шреддер. – Скупив акции всех кондитерских предприятий, мы станем их владельцами и сможем, не нарушая законов, уничтожить их, лишив весь мир сладостей!

– Какой же ты идиот, Шреддер! – взвизгнул Крэнг. – Я всегда знал, что ты не умеешь глобально мыслить! Если мы уничтожим принадлежащие нам предприятия, мы не сможем поставить весь мир на колени! Тут нужно действовать иначе!

12
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело