Выбери любимый жанр

Черепашки-ниндзя против Длинного Старика, его помощников карликов и блестящих шаров - Автор неизвестен - Страница 15


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

15

Через несколько миль лимузин проехал мимо огромного указателя, на котором красовалась надпись: «Добро пожаловать в город-курорт Джапуту. Население 1430 человек». Цифра была перечёркнута красной краской и вместо неё стоял ноль.

Чуть выше была приколочена табличка с надписью: «Въезд в город категорически запрещён».

– Эта надпись мне не придала оптимизма, – сказал Рафаэль.

– Однако мы хоть узнали, сколько жителей покинуло город, – парировала Эйприл.

Вскоре лимузин колесил по безжизненным улочкам высокогорного городка Джапуту. Рафаэль снизил скорость до минимума. Автомобиль проехал мимо супермаркета с заколоченными витринами. Рядом с ним стояло несколько машин без колёс. Повсюду была грязь, а в грязи валялись весьма добротные вещи.

– Не могу поверить, – покачал головой Рафаэль, – что это всё могли запросто оставить. Мне, например понравился вон тот, лежащий возле супермаркета видеомагнитофон. На обратном пути обязательно заберу его.

– И не думай, – прикрикнула на него Эйприл. – Мы же не мародёрствовать сюда приехали… Нельзя без спроса ничего чужого брать, даже если знаешь, что эта вещь никому не принадлежит.

Черепашка вздохнул. Ему нечего было сказать против аргументов Эйприл. Чем дальше они ехали, тем больше падало настроение Рафаэля. Стекла в окнах многих домов были выбиты. Улицы Джапуту мало напоминали город-курорт.

– Смотри, – дёрнул Рафаэль девушку за плечо. – Тут полная разруха… Дороги давно не подметали, того и гляди колесо автомобиля напорется на какую-нибудь доску с гвоздём… Тогда выбраться отсюда мы никак не сумеем… Мне этот безлюдный город напоминает фильм ужасов. Сейчас на нас какая-нибудь банда грабителей нападёт…

– Не волнуйся, ты же слышал, старик сказал, что здесь никого нет, нам нечего бояться, – попробовала успокоить его девушка.

– Но старик предупреждал и о каких-то коричневых карликах.

– Я не склонна верить в россказни стариков. Мало ли что ему померещилось. Да и карлики бывают только в сказках. Ты лучше послушай, какая здесь тишина, никто нас не потревожит.

– Смотри, как бы тут навечно не остаться, – продолжал ныть Рафаэль. – Нет, этот городок мне решительно не нравится. Зря я с тобой согласился ехать. Нам нужно немедленно возвращаться.

Автомобиль по-прежнему ехал пустынными улицами Джапуту. Рафаэль старательно объезжал любые подозрительные ящики, доски, консервные банки и просто куски железа, в великом множестве валяющиеся на проезжей части. Черепашка, как опытный автомобилист, всегда пользовался неписанным правилом водителя: все лежащее на дороге – с гвоздями, и его лучше объехать.

– Притормози немного, Рафаэль, – сказала Эйприл. – Я сейчас сниму этот «городской пейзаж» на плёнку, а потом можно отправляться дальше.

Девушка достала камеру и приготовилась к работе. В этот момент они на самой малой скорости подъехали к главной площади Джапуту. Посередине площади находился большой фонтан, теперь уже не функционирующий, который, однако, был заполнен водой.

Тут же стояло небольшое здание мэрии. Двери в здание были раскрыты, и Эйприл, решив, что там можно добыть кое-какую информацию, попросила черепашку:

– Рафаэль, останови-ка машину… Я, пожалуй, наведаюсь к местным властям.

– Не думаю, что они дожидаются тебя, – буркнул Раф.

– Я тоже глубоко убеждена, что никого не встречу, однако там могут быть какие-нибудь документы, проливающие свет на то, почему жители покинули Джапуту.

– Не хочешь ли ты сказать, что сама решила стать заправским мародёром? – удивился Рафаэль. – Ведь ты пять минут назад мне говорила, что мы сюда не мародёрствовать приехали, и что без разрешения нельзя ничего брать и тем более входить в чужой дом, даже если знаешь, что там никого нет, и никогда не будет.

– Но я же не буду там ничего брать… – попробовала оправдаться девушка. – Меня туда влечёт профессиональный интерес журналиста.

– Ну, тогда иди, – вздохнул Рафаэль. – А я тебя подожду вон в том кафе, – показал он рукой на противоположную сторону площади, где стояло здание с вывеской «Жареный барашек».

– Хорошо, – ответила Эйприл, – но я очень сомневаюсь, что ты там найдёшь великолепного зажаренного барашка…

– Насчёт зажаренного барашка я и сам сомневаюсь, – ответил Рафаэль, – но плита и сковородки, я думаю, там в полном порядке, а для приготовления пиццы из полуфабриката больше ничего и не нужно.

Эйприл и Рафаэль направились в разные стороны.

Профессиональное чутьё Эйприл не подвело. Войдя в городскую мэрию, она прошлась по коридорам. Двери в кабинеты были выломаны, везде валялись обрывки бумаг, газеты, пластиковые пакеты, банки из-под кока-колы. На стенах – написаны неприличные слова.

«Вроде бы солидное заведение, – удивилась девушка, – а бардак как во всём городе…» Эйприл зашла в один из кабинетов. Внимание её привлекла папка, лежащая рядом с разбитым сейфом.

Девушка подняла папку и открыла её. Там были какие-то документы. Эйприл пробежала глазами первый лист, его содержание показалось довольно любопытным. Это были многочисленные заявления от жителей Джапуту, которые видели ночью каких-то карликов. Опытный журналистский глаз девушки сразу заметил, что заявлений больше всего поступило от медсестёр, врачей и санитаров, работавших в местной больнице.

Углубившись в чтение, Эйприл не заметила, как сгустились сумерки…

Глава 14. Рафаэль в опасности

Расставшись с Эйприл, Рафаэль припарковал машину около кафе «Жареный барашек».

Выйдя из автомобиля, черепашка почувствовал, что наступил на что-то мягкое. Посмотрев под ноги, он увидел тряпичную детскую куклу.

«Да, видно люди в панике покидали город, – подумал Рафаэль, подняв куклу. – Дети очень неохотно расстаются со своими игрушками, даже если они дешёвые и не очень красивые».

Черепашка аккуратно положил куклу на стоящую рядом скамейку и подошёл к кафе. Витрина была разбита. Рафаэль проник в здание без особого труда.

– Теперь, главное, найти нужную сковородку, – сказал Рафаэль, войдя в кухонное помещение.

Он тут же принялся вытаскивать из шкафчиков кастрюльки, блюдца, маленькие сковородки и большие противни. Наконец, Рафаэль нашёл две сковороды требуемого размера. В шкафчиках были соль, перец, корица, яичный порошок и ещё множество разной приправы.

«Да тут можно пиццу из одной приправы сделать, – отметил про себя черепашка. – Нужно только не переусердствовать с ней».

Обильно смазав сковородки жиром, Рафаэль добавил в полуфабрикат пиццы немного специй и включил духовку. Через двадцать минут по кухне разнёсся специфический, слегка кисловатый запах пиццы. Она была уже почти готова.

«Где же Эйприл, – подумал Рафаэль. – Видно, она опять заинтересовалась какой-нибудь безделицей… Нужно, пожалуй, её поторопить…»

Достав готовую пиццу, черепашка завернул её в полотенце, чтобы не остыла, и вышел на улицу.

И тут он увидел, что в его лимузин какая-то незнакомая девица с весьма привлекательной фигурой затаскивает большую коробку. Девица стояла к Рафаэлю спиной, поэтому она не заметила его, продолжая копаться в автомобиле, словно тот был её собственностью.

«Очевидно, она не знакома с правилами поведения, – подумал Рафаэль, – иначе бы не забралась в чужую машину… Однако, и я тоже не образец для подражания, залез в кафе без приглашения…»

Черепашка подошёл сзади к незнакомке и произнёс ей на самое ухо:

– Что вы тут делаете?

Девушка вздрогнула, будто её ударило током. Она резко обернулась и вскрикнула от неожиданности:

– Боже мой, зелёное чудовище!

– Вы не волнуйтесь, – спокойным тоном ответил Рафаэль, – я не чудовище, а всего лишь черепашка-мутант. Если мы познакомимся поближе, вы убедитесь, что я довольно добродушный и милый.

Черепашка тут же пожалел о сказанном, так как лицо девушки оказалось не столь привлекательным, как её фигура. Точнее, оно было совсем непривлекательным, если не сказать ужасным: зубы кривые, глаза жёлтые, а нос, как догадались читатели, – крючком. У девушки лихорадочно забегали глазки, руки слегка затряслись. Пока она не нашлась что ответить появившемуся перед ней черепашке по поводу её нахождения в этом месте.

15
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело