Выбери любимый жанр

Лучшая защита - Шалыгин Вячеслав Владимирович - Страница 42


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

42

Рыбка проглотила наживку по самые жабры. Можно было подсекать…

Оксана грациозно пошла к ручью. Мягко, слегка приподнимаясь на носочках и ставя ножку так, чтобы бедра чуть покачивались: упруго и волнующе. Хант проводил ее долгим взглядом и нервно сглотнул.

А когда Оксана – стройная, посвежевшая, вся в мелких капельках воды, словно Афродита, – вернулась к палатке, глаза Рика светились как два ксеноновых фонаря.

Чего нельзя было сказать о глазах Инги. В них свирепствовала ледяная метель. Такие взгляды были Оксане также хорошо знакомы. Жгучая – но не горячая, а обжигающая, как заполярный мороз, – ревность бушевала в глазах этой молчаливой девицы. Оксана отвернулась, пряча ухмылку. Ничего тебе не светит, милая! Вон, забирай Слободана. Только он тебе по зубам. А такие, как Рик Хант, – добыча для хищниц…

Мысленный образ «женщины-хищницы» вызвал ассоциации с бродившим по джунглям зверьем. Неприятные воспоминания о несчастье с Рамиресом нахлынули и сбили с боевого настроя. Но главное Оксана уже сделала: Хант забыл об Инге, а потому продолжать флирт было не обязательно. Тайм-аут…

Из кустов выбрался смущенный Слободан. Он поздоровался с Оксаной и поковылял к ручью. Мыть руки перед едой. Образцовый горожанин.

– И все-таки, Оксана… – Голос Ханта от возбуждения стал сочным и чуть хрипловатым. Он снова покраснел, откашлялся и продолжил: – Где ваши спутники?

– Рамиреса больше нет, – она печально вздохнула, потупилась и словно невзначай провела язычком по губам, – а Юджин с Виктором где-то бродят… Герберт обещал их встретить и проводить сюда… если они появятся.

Хант смотрел на нее во все глаза. Трюк с язычком удался на все сто, а «Юджин» вместо «Эужена» окончательно убедил Рика, что «ему светит», да еще как!

Инга была тоже не слепой. Она еще раз сверкнула взглядом, затем поджала губы и принялась разводить в котелке над костром концентраты.

– В разогревающейся упаковке еда вкуснее, – вздохнул присевший рядом с ней Слободан. – И ждать не надо… дернул за колечко, и она горячая.

– Слишком мало места в аварийном контейнере, чтобы запихивать туда цельные продукты, да и хранятся они недолго, – авторитетно заявил Хант, косясь на Оксану.

Она чуть округлила глаза, демонстрируя, что не устает удивляться тонкому уму и эрудированности своего избранника. Хант напыжился.

Наивный попугайчик… Вернее – красноперый карасик. Он заплывал все дальше и погружался все глубже…

Теперь не бросит ни за что. Осталось только правильно рассчитать момент пылкого ночного свидания и сделать так, чтобы после него Рик обязательно захотел еще раз испытать неземное блаженство. Вот такая наука – любовь. Не сложнее экономики, а правит мирами гораздо эффективнее. Хотя в данном случае это и не любовь вовсе. Так, один из приемов выживания…

И, слава богу, приемов необязательных! Оксана привстала, вглядываясь в фигуры, мелькающие в неровных просветах между кустами. Трое… Они дошли! Герберт вел к лагерю Добровского и Виктора.

– Всем привет, – пробурчал Эужен, сверля взглядом Ханта.

– А-а… вы как раз к ужину, – вяло ответствовал Рик. – Что вы так смотрите? Недовольны, что я оказался прав?

– Если вы о том, что пираты отстали, я доволен, – резко бросил землянин. – А вот ваши методы… не слишком ли высока цена этой передышки?

– Бросьте, Юджин, – махнул рукой Хант. – В джунглях все по дешевке. И жизнь, и смерть. Каждый из нас может стать жертвой этой распродажи.

– Вы редкостный мерзавец. – Добровский потеребил ремень винтовки, но не более того.

Хант в сторону оружия даже не взглянул. Напрягшийся было Виктор вновь расслабился и присел рядом с Оксаной:

– Испугалась?

– Да, прости, это было глупо. – Она заглянула Попову в глаза.

Заглянула так, как нужно для «запального эффекта», но Виктор почему-то не вспыхнул. Он дружески погладил ее по плечу и встал, чтобы снять рюкзак и амуницию. Оксана озадачилась. Неужели не заметил? Или он из редкой породы женатых однолюбов? Или у него необычный вкус? Есть же сдвинутые, которые любят уродин, например, таких, как Инга. Или он вообще… А что, накачанный молодой парень, холеный, деликатный, землянин… вполне может оказаться любителем себе подобных. Что же получается, все-таки Хант, без альтернативы?

Оксана тихонько вздохнула. Ну что ж, Хант, значит, Хант. Придется ему подыгрывать.

– В том, что случилось, нет ничьей вины. – Оксана строго взглянула на Добровского. – Ничьей, кроме пиратов.

– Бросить раненого товарища в лесу… – начал было Эужен, но девушка его перебила:

– То же, что и отпустить товарища одного в разведку! Если бы мы пошли за Рамиресом сразу, не дожидаясь, когда он позовет на помощь, он мог остаться в живых. Да и на помощь мы отправились не после призыва, а лишь когда все стихло!

– Вы обвиняете меня в трусости, сударыня?! – Глаза Добровского сузились от праведного гнева.

– Я уже сказала, во всех наших несчастьях виноваты пираты, и никто другой…

– Давайте перекусим, – вмешался Виктор. – Иначе передеремся… Инга, как у нас с ужином?

– Все готово. – Голос у Инги звучал приятно.

Даже странно – почему? Оксана думала, что эта канцелярская мышь будет пищать или, наоборот, скрипеть ближе к мужскому диапазону, а она говорила глубоким, весьма чувственным голосом – если не видеть, почти как у киношной секс-бомбы. Это, конечно, ничего не меняло, но наводило на мысли, что соперница не так проста, как прикидывается. А следовательно – опасна…

– Дальше нам лучше идти вместе, – пробурчал Добровский.

– Бесспорно, – проронил Хант, принимая из рук Инги миску с разогретым концентратом.

На вид это была густая желтоватая каша, вроде манной или пшенной, но пахла еда аппетитно. На некоторое время разговоры угасли, а когда продолжились, тон стал более миролюбивым.

– Не думаю, что мы получили значительную фору, – задумчиво изрек Эужен, бросая в кружку с горячей водой две таблетки подряд: растворимого кофе и заменителя сахара.

– Минимум – два часа, – уверенно заявил Рик. – Перед вашим приходом я проверял эфир. Пираты докладывали на корабль, что обнаружили развилку. Двое пошли по вашим следам, а остальные сюда. Идти им приказано осторожно… В общем, два часа с запасом.

– Если только это не радиоигра, – скептически заметил Попов. – Они знают, что у нас есть рация и мы можем их подслушать.

– Все возможно, но хотя бы короткий отдых нам необходим. Надо обдумать дальнейший маршрут.

– А если снова уйти в чащу? – предложил Добровский. – Чтобы со второго модуля не высадилась группа перехвата.

– С одной стороны, это верная тактика, но с другой – просека в чащобе – отличный ориентир для пиратов, – возразил Хант. – Лучше идти по редколесью, растянувшись цепью. Так следы будут незаметнее.

– Согласен. – Эужен отхлебнул кофе. – И куда мы пойдем?

– Логично пойти по ручью, чтобы добраться до какой-нибудь реки, а там соорудить плот и сплавиться…

– Куда?

– Ну-у… до реки побольше или прямо до моря…

– И что там?

– Какого дьявола вы пристали, Юджин?! Я не знаю, что там. Может быть, нам повезет, и мы найдем укрытие в прибрежных скалах. Какой-нибудь грот…

– А если на берегу не окажется скал? Мы будем как на ладони.

– Тогда вернемся в лес. Все равно у нас нет выбора! Сидеть на месте и ждать помощи бессмысленно. Скорее мы дождемся смерти!

– Можно все-таки попробовать выйти в гипер-эфир, – предложил беспокойный Слободан. – Выйти, послать сигнал бедствия и сразу в путь.

– Это ничего не даст. – Рик положил руку на передатчик. – Сигнал гиперпередатчика чересчур узко направлен. Чтобы появился шанс быть услышанными, нам потребуется выйти в эфир неоднократно. Например, с получасовым интервалом. Причем из одной точки. Тогда за счет вращения планеты наши призывы разлетятся в разные концы Галактики.

– С Галактикой вы загнули, – сказал Виктор. – Мощности этой игрушки едва ли хватит, чтобы отправить короткое сообщение в ближайшую систему. Это же аварийный передатчик, а не нейтронная звезда.

42
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело