Выбери любимый жанр

Миссия Сокола - Шалыгин Вячеслав Владимирович - Страница 32


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

32

– Слишком сложно для меня сейчас, – Бойд с сожалением заглянул в пустой стакан. – Вы говорите об этих неудачниках, об инвесторах Системы? И что вы можете предложить?

– Я уже сказал – помощь. Я заставлю их отступить, а возможно, и вовсе забыть о своих глупых претензиях.

– Претензии не просто глупые, а парадоксальные, – заметил Бойд. – Однако наша судебная система рассматривала и не такие глупости. И в некоторых случаях выигрывали как раз идиоты.

– Да, вы правы, мистер Бойд. «В некоторых случаях» – мягко сказано, – с ноткой сочувствия поддакнул невидимка. – Так, значит, мы договорились?

– Ни о чем мы не договаривались! – встрепенулся Роберт. – А вы хитрец, мистер Блэк! Хотите обыграть меня всухую? Я не нуждаюсь в ваших услугах!

– Но вы даже не выслушали меня, мистер Бойд.

– И не собираюсь. Что бы вы ни попросили взамен, меня ваше предложение не интересует. Идиотские судебные тяжбы закончатся в нашу пользу, тут двух мнений быть не может, а с прочими проблемами я справлюсь и без помощи независимых экспертов.

– Я предлагаю вам не просто временное сотрудничество, мистер Бойд, я предлагаю перспективы…

– Вы кто, президент «Networld», чтобы предлагать мне перспективы? Нет? Тогда избавьте меня от своей навязчивой рекламы «особых услуг», мистер Блэк, и прекратите портить программы в наших компьютерах!

– Вот, вы сами признали – я не простой виртуальный коммивояжер! Взлом ваших защитных систем тому яркое доказательство.

– За это вам полагается штраф в пятьдесят тысяч и полгода тюрьмы, а не сотрудничество с «Networld».

– Я не предлагаю свои услуги фирме, я предлагаю их лично вам, мистер Бойд.

– Еще раз до свидания, – Роберт повторно выключил смарт. – Развелось умников… как мух. И обязательно нужно устроить взлом! Нет бы просто сказать: «Я предлагаю вам купить новую программу защиты, пожалуйста, проверьте сами». Что за люди?

– И все же я заставлю вас выслушать мои предложения, мистер Бойд. – Третье включение смарта было самым эффектным. Аппарат заорал на полную мощность. – Если потребуется, силой!

– Обратитесь к психиатру, мистер, у вас явно проблемы с головой. Никто не смеет мне угрожать. Я вам не клерк из бюро погоды!

– Гордыня? Ну что ж, тем проще будет вести с вами дела.

– Никаких дел не будет!

– Уверен, что сумею вас переубедить, мистер Бойд. Скоро. Очень скоро. Следите за новостями!

Роберт вынул из смарта батарею и бросил машинку на пол. Больше никаких техночудес не произошло, в четвертый раз включить чужой смартфон на расстоянии невидимый кудесник не сумел.

* * *

Нико Полетти знал, что сегодня ему следует надеть строгий серый костюм с темной сорочкой и синим в полоску галстуком от Армани. Туфли от Брукса пусть и не слишком нравились хозяину, но должны были идеально дополнить дорогой костюм. Часы – разумеется платиновая «Омега-Турбиллон» за семьдесят тысяч долларов. «Ролекс» с бриллиантами Николо приберегал для торжественных случаев, а на деловые встречи надевал счастливую «Омегу». И никаких смартов. Полетти покосился на новейший смарт от «Нокиа» и едва слышно вздохнул. Привычка всегда иметь при себе подобные игрушки стала прочной, как скала, но сегодня приходилось идти на определенные жертвы. Никакие дела не могут быть важнее встречи донов, а значит, смартфон тут будет лишним. И не в том дело, что он может зазвонить в самый неподходящий момент, – отключил звонок, и все проблемы решены. Просто смарт сам по себе напоминает о каких-то других делах, и это может говорить о несерьезном отношении владельца к встрече. Глупые, может быть, условности, но этим заскорузлым стариканам они кажутся правильными, и Нико не желал никого переубеждать. Наступят новые времена, появятся новые правила и новые табу. А пока следует играть по правилам стариков. Недолго осталось.

Полетти ухмыльнулся и взъерошил волосы. С прической тоже все понятно. Укладка гелем и тщательно зачесать назад. Отлично. Именно в таком виде молодой дон должен произвести самое благоприятное впечатление на убеленных сединами коллег по синдикату. Никаких изъянов во внешности, утонченные манеры и олимпийское спокойствие. Имидж неуравновешенного, жестокого и распущенного кутилы остался в прошлом. Теперь все будет иначе. Полетти займет принадлежащее ему по праву рождения место за большим столом и убедит всех, в том числе и дона Манзини, что перерос уличную шпану на голову. Убедит, что ему можно доверять и иметь с ним серьезные дела. А когда они ему поверят…

Первым будет Манзини. Очень скоро Нико лично растопчет в кровавую кашу черное сердце этого коварного старика. Но прежде надо занять свое место за большим столом и устроить все так, чтобы подозрение в расправе над Манзини пало на дона Марлони. А потом…

Раскатистый удар грома отвлек Нико от приятных мыслей о будущем взлете. В комнате стало заметно темнее. Полетти бросил взгляд за окно и недовольно поморщился. Небо заслонила серая туча. Вылетать следовало до того, как начнется гроза, иначе придется ехать на машине, а это означало гарантированное опоздание. В это время суток Манхэттен обычно превращался в одну большую пробку.

Николо с сожалением погладил рукоятку лежащего на столе пистолета. Взять любимую игрушку с собой он не мог, как и смарт, таковы правила. На встречи высшего уровня не ездят с оружием. Полетти стиснул зубы. А как было бы сладко выхватить оружие и влепить в морщинистые лбы этим чванливым старикам по тяжелой разрывной пуле! Все проблемы тут же решились бы сами собой. Нико мысленно себя одернул. Решились бы текущие проблемы – начались бы новые. Все семьи Нью-Йорка и восточного побережья мгновенно открыли бы на Полетти «охоту», и он определенно не дожил бы до утра, несмотря ни на какую охрану. Нет, настоящая война – это терпение и хитрость. Приемчики, срабатывавшие в уличных боях, в высших сферах не действуют. Теперь Нико придется освоить новую тактику, придется действовать умно и тонко. Полетти взглянул в зеркало, поправил галстук и вновь самодовольно усмехнулся. Все получится!

В комнату заглянул личный телохранитель. Он ничего не сказал, только обвел кабинет внимательным взглядом.

– Я знаю, Паоло, надо успеть до грозы, – Полетти взял со столика пистолет и протянул телохранителю. – Когда закончится «конклав», отдашь его мне.

– Да, конечно, босс, – Паоло взял оружие, подошел к окну и взглянул вниз.

Он выглядел озабоченным, и это насторожило Полетти.

– Что случилось?

– Я пока не знаю, босс, но внизу был какой-то шум, а теперь не отвечают Майкл и Антонио.

– Думаешь, они с кем-то сцепились?

– С кем? Никто из квартала и близко не подходит к вашему дому. Но вчера ребята видели две машины с какими-то ниггерами. Может, они снова появились?

– Неужели Большой Ди решил прощупать обстановку? – Николо усмехнулся. – Думает, я не стану портить новый имидж разборками с черномазыми вонючками? Он ошибается. Пошли вниз ребят, пусть проверят, что там. «Вертушка» готова?

– Ждет, босс, – Паоло включил смарт и отдал пару коротких распоряжений. – Пилот сказал, надо вылетать немедленно.

– Идем. Надеюсь, с людьми Большого Ди ребята разберутся и без нас?

– Конечно, босс, обычное дело.

Попасть на вертолетную площадку можно было, воспользовавшись ближайшим лифтом, но тогда пришлось бы идти метров двести по доступной всем ветрам крыше, а это могло обернуться испорченной прической. Поэтому Нико решил поступить иначе: пройти через оранжерею к лифту в дальнем крыле здания.

Обычно среди пальм и прочих тропических растений бродили двое-трое ребят, но сегодня в оранжерее было пусто. Нико не придал этому значения. Скорее всего, парни спустились вниз выяснять, что за шум устроили Майк и Антонио. Лишь когда Паоло вдруг притормозил и предупреждающе поднял руку, Нико насторожился. Паоло никогда не принимал охотничью стойку понапрасну.

Тишина в оранжерее и вправду была подозрительной, обычно отсюда никто не уходил ни на какие «подкрепления», для этого в комнатке рядом с большой кухней постоянно дежурили трое парней из бригады Марио.

32
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело