Выбери любимый жанр

Пятая Космическая - Шалыгин Вячеслав Владимирович - Страница 71


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

71

– Сейчас.

Лейтенант «беркутов» осторожно, чтобы не поскользнуться, перебрался через стеклянный завал и подошел к старшине.

– С Лидии говорит. – Хренов недоверчиво покачал головой. – Преображенского знает.

– Что вы делаете на Каллисто? – строго глядя на Деппа, спросил молодой лейтенант.

– Я сбежал... там, у входа человек... он меня преследовал, это диверсант из группы Джина Кертиса. Мы... они летели на Венеру, чтобы взорвать купол над Максвелл-Хаус, а другая группа летела сюда.

– Стоп, стоп. – Лейтенант поморщился. – Давайте все по порядку. Кто вы и откуда знаете Преображенского?

– Я Гарри Депп. Был заброшен на Марс, чтобы отыскать Джемисона и попал в учебный центр, где готовили диверсантов. Позвоните Павлу Петровичу, он подтвердит. Дайте комп, я сам ему позвоню, я знаю номер!

– Я тоже знаю его номер. – Лейтенант включил комп. – Связь с Преображенским, лично.

Гарри думал, что на вызов потребуется время, но связь установилась почти мгновенно. Лейтенант взглянул на экранчик и удивленно поднял брови.

– Прошу прощения, сударыня, но я вызывал подполковника Преображенского... видимо, я ошибся.

– Нет, вы не ошиблись. Он сейчас... не может ответить. Что-то случилось?

– В общем-то, да, – лейтенант взглянул на Деппа.

Тот вытянул шею и заглянул в комп офицера.

– Яна! Это ты? Вы здесь, на Каллисто? Оба? Вот удачно! Слушай внимательно!..

* * *

Диверсионная школа «Торнтон-хаус» была построена на юге марсианской провинции Сидония быстро, но без спешки и экономии. В ней все было на месте и все соответствовало запросам кураторов проекта. В строениях надземной части комплекса размещались казармы и учебные залы, в подземелья были упрятаны боевые симуляторы и тиры. Для спортивных упражнений и отработки приемов рукопашного боя под маскировочный навес был упрятан значительный участок местности на заднем дворе усадьбы. Для утренних кроссов была размечена трасса в окружающем лесу.

Принимавший объект специальный инструктор Дюссон остался доволен. В вечерней беседе с мистером Даймондом, когда они прогуливались по террасе инструкторского блока, он так и сказал: «Я доволен». При этом на лице у бывшего маршала сохранялось выражение полнейшего равнодушия. За время, проведенное на Марсе, Дюссон сильно сдал: постарел и осунулся, будто его точила какая-то хроническая болезнь. Между тем врачи утверждали, что кроме нервного истощения у маршала нет никаких патологий. Даймонд принял к сведению мнение эскулапов, но ничего не предпринял. Дюссон был нужен ему в строю, на отдых и лечение маршальской хандры не было времени.

– Двадцать пятого мы переведем на эту базу еще семь групп, укомплектовав, таким образом, штат полностью, – пообещал Даймонд. – Вы укладываетесь в сроки?

– Укладываюсь. – Дюссон кивнул и уставился в пол. – Вторая волна будет готова к началу августа.

– Что вас гложет, маршал?

– Я инструктор, сэр, – угрюмо исправил Дюссон. – Меня ничто не гложет. Все уже отглодало.

– Будет и на вашей улице праздник, инструктор. – Даймонд предложил маршалу сигару. – Дайте только срок.

– Снова вы сыплете русскими поговорками. – Дюссон поморщился. – Я свой шанс упустил.

– Вовсе нет. Я выполню свое обещание, мсье. Вы станете президентом Земли и ее сателлитов.

– После того, как нас окончательно разгромит Гордеев?

– Бросьте, Дюссон, эти мрачные мысли. Гордеев – пена! Сейчас он на гребне волны, но очень скоро эта же волна превратит его «Возрождение» в ничто, в несколько разрозненных пузырьков! Нам нужно лишь выдержать паузу и посеять в нынешнем хаосе зерна сверххаоса. И вот когда они прорастут, мы остановим это безумие и дадим людям надежду!

– Остановить сверххаос... вы не представляете, о чем говорите, мистер Даймонд. Даже если закончить войну прямо сейчас, чтобы восстановить нормальную жизнь потребуется лет десять, а если превратить нынешние руины в пыль, то можно и вовсе остаться ни с чем.

– Значит, начнем с нуля. – Даймонд усмехнулся. – Вам, Дюссон, не все равно с чего начинать? Вы будете в порядке при любом раскладе. Сытая, богатая жизнь в тепле и благополучии вам уже обеспечена. Так что не забивайте голову высокими материями. Десять лет, двадцать лет – неважно. Мы с вами проживем все эти годы, как цари. Вы – царь Земли, я...

– Всего сразу. Я помню. – Дюссон хмыкнул. – Красивая сказка, мистер Даймонд, только я не семнадцатилетняя девица, чтобы верить таким обещаниям.

– Я тоже не ловелас и не собираюсь лишать вас невинности. – Даймонд рассмеялся. – Хотите – верьте, не хотите – ваше право. Но, думаю, вы не станете спорить, что, если точно следовать нашему плану диверсионных мероприятий, суперхаос наступит ровно за месяц.

– Возможно. Впрочем, пока не пройдут первые акции, что-то определенное сказать трудно. Пока, я слышал, не все идет гладко?

– Первая волна, кустарное производство, что вы хотели? Перековать фронтовую разведку в полноценную диверсионную армию не так-то просто. – Даймонд развел руками. – Основная надежда на личный опыт таких вояк, как Грин, Джемисон или Таккер. Но первая волна все равно нужна, мсье Дюссон. Она выявит слабые места в обороне противника и посеет зерна суперхаоса.

– Я понимаю, понимаю. – Дюссон отшвырнул едва начатую сигару, остановился и указал на спортплощадку. – Не хотите взглянуть на новые тренажеры?

– Хочу. – Даймонд потянулся. – Здесь прекрасный воздух, хочется гулять и гулять. После духоты кабинета и дыхательной смеси в космических аппаратах я готов дышать этим воздухом хоть сутки напролет.

– Воздух. – Дюссон скривился. – Какой на Марсе воздух? Та же смесь. Пластмассой воняет даже в лесу. Вот на Земле воздух!

– Ничего, Дюссон. – Советник похлопал инструктора по плечу. – Скоро вы пригласите меня на неформальный пикник по поводу своей инаугурации. Где будет ваша загородная резиденция? В Альпах?

– Я не хочу загадывать.

– Значит, в Альпы! Согласен, подышать настоящим воздухом можно только там. Пригласите?

– Дай-то бог. – Дюссон тяжело вздохнул. – Дай-то бог.

2. Июль 2290 г., Каллисто – Земля.

Яхта еще не подошла к пирсу с автоматическими приспособлениями для швартовки, а Павел уже насторожился. Даже издалека было видно, что на Маяке не все в порядке. На причале не оказалось часового, а дверь в караулку была распахнута настежь. Разгильдяйство Преображенский отмел сразу. В военное время службу на стратегических объектах несли не сотрудники частных охранных агентств, а «беркуты». Ребят из полицейской армии можно было упрекнуть в чем угодно, но только не в халатном отношении к службе. Следовательно, причиной запустения было нечто иное. Павел заглянул в рубку и открыл рундук с оружием и снаряжением. Взял оттуда он только «зверя» и нож.

– Ты останешься здесь, – натягивая майку, сказал он Яне. – Вот мой комп, если позвонят, скажешь, что секретарша.

– Сейчас! – Яна рассмеялась, но вскоре снова стала серьезной. – Ты думаешь, здесь что-то случилось?

– Пока не знаю. – Павел проверил магазин «хеклера». – Почувствуешь неладное, сразу уходи.

– Я без тебя не уйду!

– Я же не сказал, уходи в Астраханку. Просто отойди подальше от Маяка и вызови береговую охрану.

– А сразу ее вызвать нельзя?

– Пока ничего не произошло. Зачем их беспокоить?

– Но ведь тебя что-то встревожило?!

– Меня встревожило, я и проверю. – Павел поцеловал ее в макушку. – Все будет нормально, малыш, не волнуйся.

– А если там враги?!

– Откуда? Это же Каллисто. Никаким врагам не пробиться сквозь оборонительные орбитальные щиты, уж поверь.

– Убьют, можешь не возвращаться!

– Так и сделаю, – Павел рассмеялся. – Но убить меня непросто, ты же знаешь. Лучше пожелай удачи.

– Удачи, – Яна повисла у него на шее. – Обещай, что не будешь ввязываться в драку, если там враги.

– Обещаю. Только посмотрю и вернусь.

В этот момент яхта причалила, и Преображенский, не дожидаясь, когда выдвинется трап, спрыгнул на пирс. На берегу было тихо. Только плеск волн, слабый шум заплутавшего среди скал теплого ветра и резкие крики чаек.

71
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело