Выбери любимый жанр

Ярость Сокола - Шалыгин Вячеслав Владимирович - Страница 64


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

64

Машина резко вильнула влево, и Роберт Бойд вышел из состояния глубокой задумчивости. Он взглянул за окно и невольно вскинул брови. Лимузин несся в крайнем левом ряду со скоростью учебного вертолета. Бойд перевел взгляд на сидящего напротив секретаря, но тот лишь в недоумении пожал плечами. Что заставило шофера нарушить скоростной режим, пока не понял никто из троих пассажиров. Начальник охраны Бойда, отставной полковник Аркетт, постучал в разделяющую салон стеклянную перегородку. Она плавно опустилась, и сидящий рядом с шофером охранник что-то коротко сказал начальству. Аркетт кивнул и подвинулся к правому окну. За ним мелькали машины, легко обгоняемые мощным «Кадиллаком». Главный охранник пересел на диван рядом с Бойдом и заглянул в узкое заднее окошко. Буквально в нескольких метрах позади лимузина держался черный джип, но не тот, который всегда сопровождал машину начальника филиала, а незнакомый. Аркетт вызвал воздух. Вертолет сопровождения вынырнул из воздушно-транспортного потока и пошел на снижение.

– Вертолет не сможет отрезать нарушителя, – наблюдая через люк за маневрами вертушки, заметил Бойд. – Слишком близко этот провокатор подобрался к нашему бамперу.

– Вы думаете, это очередная акция антиглобалистов? – с надеждой на минимальные неприятности спросил секретарь.

– Нет, – вместо начальника ответил шеф безопасности. – Я не вижу нашей машины сопровождения.

Он указал на свой смартфон. В экранчике светилась схема, судя по которой из машин «Networld» на дороге остался только лимузин.

– Нашу охрану столкнули в кювет? – удивился секретарь.

– Или убрали вертолетом-эвакуатором. На полном ходу подцепить манипуляторами машину непросто, но возможно. Я лично знаком с тремя пилотами-полицейскими, которые проделывали такие трюки.

– Вы считаете, это полиция? – Секретарь утер взмокший лоб платком.

– Чем вы слушаете? – Аркетт усмехнулся. – Это не полиция и не антиглобалисты, это…

Закончить фразу ему не дал гулкий удар в задний бампер лимузина. Пассажиры сначала откинулись назад, а затем повалились вперед. Водитель удержал машину на прямой и попытался еще увеличить скорость, но джип будто приклеился к лимузину. Он снова ударил, затем немного сместился вправо и начал поджимать «кадди», вытесняя его на встречную полосу.

– Воздух! – поднимаясь с пола, прорычал Аркетт. – Влепите этому гаду в капот двадцатимиллиметровую гранату!

– Есть, сэр, – ответили с борта вертолета.

Бойд поднял испуганный взгляд кверху. Сквозь прозрачный тонированный люк было хорошо видно, как отъезжает дверца вертолета и в ее просвете появляется охранник с «М-41» в руках. Боец СБН прицелился в джип, но выстрелил он или нет, Роберт не увидел. Джип снова ударил, теперь в борт лимузина, и Бойд повторно свалился на пол. Подняться ему не дал Аркетт. Он вдруг навалился на Роберта всем телом и прижал к полу. Секундой позже по крыше оглушительно грохнуло, и люк покрылся паутиной трещин. Почти сразу последовал новый удар сверху, и вместе с осколками люка в салон свалилась винтовка. Аркетт отпихнул оружие под сиденье, смахнул с плеча Бойда осколки и помог начальнику сесть. Роберт опять взглянул вверх. Крыша слегка прогнулась, а в просвет разбитого люка свесилась безжизненная окровавленная рука. Без сомнений, это был выпавший из вертушки снайпер.

– Что все это значит, черт возьми?! – заорал Бойд. – Аркетт, сделайте что-нибудь!

– Я стараюсь, сэр. – Охранник вызвал базу. – Внимание, тревога по протоколу номер один, вызываю группу быстрого реагирования.

– Где вы, сэр? – откликнулся диспетчер.

– Что значит – где?! – изумился Аркетт. – Вы разве нас не видите?

– Нет, сэр. «Networld» передает нейтральную картинку. Ни ваших машин, ни вертушки сопровождения. Такое впечатление, что вас вообще нет в Вашингтоне.

– Невозможно! – охнул секретарь. – Обмануть «Networld» – глобальную сеть следящих спутников?! Это невозможно! Они видят всё! Каждый дюйм поверхности планеты под их контролем!

– А кто говорит, что они действительно нас не видят? – процедил сквозь зубы Аркетт. – Другое дело, что информация не доходит до серверов. Или искажается уже в аналитических центрах.

– Надо было лететь вертолетом, – мрачно буркнул Бойд.

– Это тщательно спланированная акция, сэр, – возразил охранник. – Нас достали бы в любом случае. Что же он не продолжает?

Аркетт повертел головой, выискивая в попутном потоке джип злоумышленников.

– А нельзя остановиться и снять… этого несчастного? – Секретарь испуганно взглянул на свисающую из люка руку.

– Нельзя, – отрезал Аркетт. – Воздух, где плохие парни?

– Они отстали на пару сотен ярдов, сэр. Бобби продырявил им капот.

– Что случилось со стрелком?

– Не знаю, сэр, он просто выпал.

– Он не пристегнулся?

– Был пристегнут, но трос, похоже, оборвался. Мы сами ничего не поняли, сэр. Полиция волнуется. Они тоже не видят вас через спутники, но им беспрерывно звонят свидетели. Вижу их вертушки. И «CNN» нарисовалась.

До слуха пассажиров лимузина донеслись далекие завывания полицейских сирен.

– Продолжаем движение! – приказал Аркетт.

– Черт! – крикнул охранник на переднем сиденье. – Снова они! Впереди! Прямо перед нами!

– Они же отстали! – не поверил Аркетт. – Воздух, что видите?!

– Джип перед вами, – озадаченно пробормотал пилот. – Ничего не понимаю, но это точно он, вижу дырку в капоте. Осторожно, он уходит вправо! Впереди пешеход!

– Дьявол! – вдруг завопил шофер, резко нажимая на педаль тормоза и выворачивая руль вправо.

Машину занесло, но перевернуться ей помешало то самое препятствие, столкновения с которым попытался избежать шофер. Это было еще более невероятно, чем слепота следящей спутниковой сети «Networld», но приходилось верить своим глазам, ушам и ощущениям. Буквально в футе от Бойда железо дверцы лимузина промялось, и «кадди» с невероятным грохотом остановился, обняв препятствие, словно это был железобетонный столб.

Но это был не столб. За секунду до столкновения Бойд успел отчетливо рассмотреть, что на шоссе стоял человек. Дальше был удар, хлопок боковой подушки безопасности и багровая пелена, но когда в глазах прояснилось, никакого пешехода на дороге уже не было. Был только сложенный почти вдвое лимузин и карусель из гудящих, застрявших в пробке машин. Роберт кое-как справился с головокружением и протиснулся в приоткрытую дверь. На асфальте, там, где чуть раньше теоретически стоял «железобетонный пешеход», не было ничего. Ни крови, ни следов. Впрочем, был человек или его не было, не имело значения. Самым разумным в сложившейся ситуации было не гадать, а продолжать движение, как и требовал Аркетт.

– К вертолету, – прохрипел охранник, помогая шефу подняться на ноги. – Здесь опасно, сэр! Я ни черта не понимаю, но здесь опасно!

– Гарри, – Роберт попытался обернуться, – Аркетт, вытащите Гарри!

– Поздно, сэр. – Охранник подтолкнул шефа к зависшей в метре от земли вертушке. – Его разорвало пополам. Быстрее, сэр!

Бойд все-таки сумел обернуться и увидел, что его секретаря действительно уже нет в живых. Окровавленная макушка Гарри торчала из разбитого окна напротив переднего ряда сидений, а нога в щеголеватом рыжем ботинке вывалилась из дверцы. Секретарь не мог так вытянуться, будь его тело целым и невредимым. Роберт почувствовал, как к горлу подкатывает приступ тошноты. Он попытался сдержать позыв, но его все-таки вывернуло наизнанку, и подхваченные ветром от лопастей вертушки брызги попали на лицо Аркетту. Тот утерся рукавом и, поднатужившись, забросил обмякшего шефа в салон вертолета. Бойд уцепился за что-то, подтянулся, но взобраться на сиденье не сумел. Место было занято. Роберт поднял взгляд и обомлел. В удобном пассажирском кресле сидел тот самый человек, по милости которого лимузин превратился в складной ножичек! Бойд видел его лишь мельком и в течение доли секунды, но готов был поклясться на Библии, что сейчас перед ним именно тот человек. Бойд невольно подался назад, но незнакомец ухватил его за шиворот и, без видимых усилий подняв над полом, посадил в кресло напротив себя.

64
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело