Выбери любимый жанр

Возвращение Безумного Лорда - Шелонин Олег Александрович - Страница 44


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

44

– Отлично, вот его и возьмешь, – приказал лорду Стив.

– Идет, – согласился Велингрок. Глаза его странно сверкнули. – Только не дергайтесь этой ночью. Я охрану подменю, чтоб было с кем на дело идти. И что с этими деньгами делать?

– В общак откинешь. Раз ты согласен, то мы этих сейчас урабатываем. Братва нас поймет. Я свой голос выставлю, что Яшка Лимончик ссучился.

Кота аж передернуло. От Собкара это не укрылось, и он злорадно внес предложение:

– А может, прям сейчас братве маляву и направим? – радостно спросил он. – Так и так, мол, Яшка Лимончик ссу…

– Ты че сказал, морда Хрипатая? – В руках Кота появился нож. – Да я тебя сейчас…

Ленон сгреб гересского воришку в охапку, и тот придушенно запищал в его мощных объятиях.

– Дружок закадычный Кота был, – пояснил лорду Стив. – Вот видишь? Даже моя братва сомневается. Как бы не напарил. Где гарантии?

Эльфы огромными глазами смотрели на своих палачей. К смерти морально они были уже готовы, но абсолютно ничего не понимали.

– Какие нужны гарантии? – осторожно лорд.

– Пиши расписку. Репей, озаботься.

В многочисленных карманах Кота чего только не было. Нашелся там и заранее заготовленный лист бумаги, золотая чернильница и перо, позаимствованные им у призрака. В качестве письменного стола предложил свою спину. Стив начал диктовать:

– «Я, лорд Велингрок, обязуюсь ограбить лимский гномий банк, чтоб доказать братве, что я правильный пацан, и всю сумму сдать в общак Красавчика Стива.» Подписывайся.

Велингрок послушно подписался.

– Теперь ваша очередь, барон, – сладким голосом сказал лорд, протягивая Стиву бумагу. – Клиенты ждут, – кивнул он на эльфов.

– Это уже такая мелочь, – небрежно махнул рукой Стив. – И стоило из-за нее выходить из-за стола? Предлагаю особо не пачкаться, братва, чтоб потом не размываться. Нас ждет эльфийское вино и гномья водка! Репей, дай-ка мне сюда флакончик, с помощью которого мы отправили на тот свет профессора Эльфира.

Эльфы напряглись. Стив принял из рук Кота флакон и продемонстрировал пленникам, в глазах которых засветилось понимание. Взгляды были слишком радостными, а потому Стив подмигнул им, намекая, что надо соблюдать конспирацию, и они дружно, возмущенно заорали.

– Это непорядочно!

– Я принц Бурмундии! Требую смерти от меча, как подобает настоящему дворянину! За меня отомстят!

– Мы пожалуемся в Вольные Баронства!

– Надо же, – удивился Велингрок, – разговорились. У вас талант развязывать языки, Красавчик Стив.

– Барон фон Эльдштайн! – оборвал его юноша. – Однако, пора за дело. Репей, метнись по-быстрому в наши закрома. Эльфийское чтоб было не меньше ста лет выдержки. Надо оказать уважение бурмундскому принцу и его подданным. Пусть ребята отойдут в вечность безболезненно.

Кот пулей выскочил из казематов и понеся к СВ-карете барона фон Эльдштайна, которую охраняли гномы и эльфы.

– Передайте своим, что этой ночью в Лиме будут грабить гномий банк.

– Понял. – Бородатый гном коротко поклонился воришке и помчался передавать сообщение.

Кот с кувшином столетнего вина вернулся обратно.

– Папик. Лучший, как ты просил.

Стив демонстративно растворил таблетки в вине.

– Это нарушение конвенции!!! – старательно изображали панику эльфы.

– Ну-с, с кого начнем? – вопросил пространство Стив.

– С этого, с Ленона, – лорд от нетерпения аж приплясывал на полу. – Он к моей Лили клинья подбивал!

Бард рванулся, было, к лорду, но его сумели затормозить объединенными усилиями Осель и Собкар.

– Я, понимаю, Ленивец, что тебе хочется отличиться, но принца заказали мне. – Юноша подошел к лопоухой жертве. – Ваше Высочество, откройте ротик, не заставляйте разжимать его силой.

Эльф с готовностью открыл рот, принял четко отмеренную порцию отравленного вина и повис на цепях бездыханный. Лорд Велингрок даже взвизгнул от радости и захлопал в ладоши.

– Браво, барон! Я чувствую, что мы с вами сработаемся.

Стив на него внимания не обращал. Он не спеша обходил пленников, вливая каждому в раскрытый рот его дозу, и они, закатив глаза, уходили в небытие.

– Ой, а куда же их теперь? – опомнился лорд, глядя на неподвижные тела, висящие на стене.

– Сразу видно, не профессионал, – снисходительно сказал Стив. – На откорм свиньям. Ребятки, подсуетитесь. А мы пока с лордом помянем убиенных. Ему надо принять для храбрости перед походом на дело.

Команда Стива освободила тела пленников из оков и поволокла их наверх, к карете баронессы фон Эльдштайн.

– Это эльфы из касты Непримиримых, – сообщил Собкар эльфам, выпучившим на «трупы» глаза. – Скоро придут в себя. Доставьте их в Вольные Баронства. Профессор Эльфир знает, что с ними делать.

21

Прощальный пир, который должен был ознаменовать завершение королевской охоты, назначенный королем на утро следующего дня, начался где-то часов в двенадцать пополудни. Изрядно оттянувшиеся накануне гости были просто не в состоянии пробудиться раньше. Они пришли, опухшие со сна и дикого бодуна, встали столбом, косясь на стол, пожирая глазами блюда и напитки. Кто-то косился на штофы с гномьей водкой, кто-то на емкости, в которые предусмотрительными слугами был налит рассол. Все были немножко не в себе, но героически держались, так как команды приступить к трапезе еще не было. Все ждали короля.

Потрубили трубы. В пиршественный зал вошел мажордом, трижды стукнул посохом в пол.

– Его Величество Эдуард II со своей свитой и телохранителями!

В пиршественный зал вошел король Нурмундии, чувствовавший себя, судя по всему, не лучше своих придворных. На его согнутую в локте руку опиралась свита в составе мадам Клико, чуть сзади шли телохранители, единственным представителем которых был граф Вэлэр. Дамы начали делать реверансы, господа, согласно этикету, вставать на одно колено и прижимать руку к сердцу, почтительно склонив голову. Король, как и положено, сел во главе стола, под портретом своего предка, первого нурмундского короля династии Честеров, и Стиву на мгновение почудилось, что глаза Родриго с портрета сердито покосились на своего потомка.

Вновь затрубили трубы.

– Ее Высочество наследная принцесса Лили, со своими придворными дамами и телохранителями!

В зал вошла принцесса. Придворные ахнули. Сегодня она сияла как никогда, воркуя по пути о чем-то со своей свитой, единственной представительницей коей была Петри, и при этом не сводила глаз со своих телохранителей, их единственным представителем был бард барона фон Эльдштайна с гитарой на ленте через плечо, которая была его единственным оружием. Ленон в ответ страстно пожирал ее взглядом, выражение которого менялось только тогда, когда он переводил взгляд на окружающих. Этот взгляд не сулил ничего хорошего всем, кто осмелился бы покуситься на его подзащитную.

– Что это значит, Лили? – просипел ошарашенный король. Лицо его начало наливаться кровью. Мадам Клико вцепилась в руку своего сюзерена, и стала успокаивающе поглаживать ее.

– По совету мой подружки, – беззаботно откликнулась принцесса, улыбнувшись Петри, – я решила нанять себе телохранителя. А то вокруг вдруг появилось столько незнакомых подозрительных лиц. Нам можно уже сесть?

Эдуард II автоматически махнул платочком. Загромыхали кресла и стулья. Дамы и господа торопливо сели за стол и замерли в ожидании команды. Ленон встал за креслом Лили и застыл, как и положено истинному телохранителю. Только глаза его обегали гостей, обжигая их огнем подозрительности.

– А ты знаешь, кузен, малышка права, – добродушно прогудел герцог Ламейский. – Я, пока сюда дошел, столько этой швали видел, с молниями на обшлагах. Хотел, было, морду набить, а они опять разбежались. Откуда их тут столько?

– А ведь и вправду, – задумался король. – Велингрок, что за безобразие, почему меня не поставили в известность?

Эдуард II повернулся к креслу своего канцлера, но лорда в нем не обнаружил.

44
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело