Выбери любимый жанр

Спроси у Ясеня - Скаландис Ант - Страница 75


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

75

– Ничего. Классная тачка.

– Бери, – сказал Ясень, словно продавец в автосалоне. – Я точно решил: с "патролем" не расстанусь.

Вот такая была встреча.

А потом я решила начать как бы с конца. Нормальный ход для нормального сыщика.

Бразилиа, столица Бразилии. Город-шедевр, произведение архитектурного гения двадцатого века.

Город, где убили Чистяковых.

Я уговорила Сергея поехать со мною вместе. Ему – для разрядки, мне – для поддержки. И действительно мы неплохо отдохнули. Вот только от полученной под занавес информации стало нехорошо. Один из убийц скончался в тюрьме в том же восемьдесят третьем при невыясненных обстоятельствах, а другой был жив до сих пор, но содержался в психушке. Он был абсолютно невменяем, с тех пор, как местные бандиты порешили всю его семью. В Бразилии тоже разборки бывают лихие. И все-таки я встретилась с сумасшедшим Педро. Зачем? Понятно, зачем. Чем шизоидней информация, тем больше шансов на успех. Чокнутый мексиканец лопотал целыми днями полную абракадабру, но я не поленилась записать ее, и прослушав затем несколько раз, вычленила несколько навязчиво повторявшихся фраз. Одна из них была такая: !Italiano es la cagada! (Итальянец – говно!) Какой итальянец, почему итальянец? Местная полиция не знала ни бандита с такой кличкой, ни хоть отчасти связанных с Педро граждан Италии.

Так появилась в этой истории новая загадка.

И следующей точкой моего мистического путешествия в поисках истины стал Неаполь. Сергей снова поехал вместе со мной. Во-первых, он стал элементарно бояться отпускать меня одну, во-вторых, Неаполь был для него не просто городом – велико оказалось искушение поворошить прошлое, а в-третьих, подходил уже конец декабря, мой день рождения и Новый год – грех расставаться в такие дни. В общем, когда в Москве над Кремлем торжественно опускали красный флаг и поднимали трехцветный, в Неаполе по традиции выбрасывали из окон на улицу всякую дребедень, а мы слушали, как все это со звоном и грохотом падает и смотрели по телевизору, конечно же, московскую программу, и Миша Задорнов поздравлял с наступающим обалдевший от неожиданности, замерший в растерянности советский народ, и все это было ужас как символично, а потом в шикарном отеле вдруг отключили горячую воду (может быть, кто-то по случаю Нового года решил выбросить старый водопровод, "сработанный еще рабами Рима"), и мы, уже выпив по бутылке роскошного шампанского хохотали в голос, складываясь пополам всякий раз, когда входил вызванный нами коридорный, чувствующий лично себя безмерно виноватым в случившейся аварии, и когда с присущей только итальянцам экспрессией перед нами многословно и яростно извинялись по телефону; мы говорили друг другу: "Вот видишь не только красные отключают горячую воду!" И снова хохотали, и Сергей предполагал: "А может, это происки Красных бригад?" Потом мы отправились на городской пляж (все равно горячей воды нет, а в море приятнее, чем под душем) и на потеху местной публике искупались в ледяных волнах Неаполитанского залива, разумеется, без всяких плавок и купальников. Потом, растеревшись полотенцами и накинув пуховые куртки, мы тут же на берегу пили "чинзано", которым нас угостили местные рыбаки, и граппу, любезно предоставленную для согрева докерами. Здорово было

А на утро я, наконец, получила телефон некоего Четриоло, знавшего Бернардо Фелоцци не только как Джинго, но и как Бернардо Фелоцци, позвонила ему и договорилась о встрече. Похоже было, что Четриоло (по-нашему "огурец") – это просто кличка, ну что ж, каждый волен представляться, как хочет.

Было часов одиннадцать, не меньше, но Сергей еще спал и правильно делал. Ведь это я ждала важного звонка и была им разбужена, и вообще это я приехала в Неаполь работать, а Ясень хотел просто отдохнуть. Но все-таки пришлось его растолкать.

– Сережа, вставай, мне надо срочно с тобой поговорить.

Он сладко зевнул, потер глаза и попросил:

– У нас там граппа осталась. Налей, пожалуйста.

– А без этого ты не можешь обойтись?

– Могу. Но не хочу. Помнишь, у Генри Каттнера? Папаша Хогбен умел пьянеть, превращая сахар в спирт прямо у себя в желудке, но все равно предпочитал маисовую. Вот и я запросто могу подавлять усилием воли похмельный синдром, но предпочитаю… Слушай, Верба, не томи душу, налей маисовой.

– Хорошо, – сказала я, доставая недопитую бутылку, – но только при одном условии. Ты будешь совершенно серьезно отвечать на все мои вопросы.

– Годится.

Он хлебнул, я тоже хлебнула – совсем чуть-чуть, за компанию, и мы начали.

– Существует архив службы ИКС?

– Разумеется.

– Ты имеешь к нему доступ?

– Очень ограниченный. Неограниченный имеют только три человека: Базотти, Спрингер и Кумахира. Возможно, еще Сиропулос. Ну, и наверно, есть личный архив Дедушки, к которому вообще никто доступа не имеет.

– А Ковальский?

– Анжей знает гораздо меньше, чем ты думаешь. Ему это все просто не нужно. Он далек от политики и интриг.

– Откуда взялся Кумахира?

– Кумахира – один из, говоря по-нашему, паханов якудзы, контрразведчик высочайшего класса и редкий интеллектуал. Дедушка искал такого человека долго и методично. Сегодня Кумахира – это реальный контроль над Японией и Китаем, как минимум.

– Доверять ему можно?

– Нет, конечно. Доверять никому нельзя.

– И Дедушке?

Ясень сделал паузу и налил себе еще капельку по поводу такого вопроса.

– Это отдельная тема, – сказал он. – Если у нас сегодня обзорный бриффинг, давай углубленное изучение проблем отложим на следующий раз.

– Давай, – согласилась я. – Это был не вопрос, а подколка. Поехали дальше. Кому ты звонил в Неаполь из Ясенева в ту ночь, когда мы познакомились?

– Роберто Пьяцци, одному из ведущих агентов Дедушки здесь, в Италии.

– С ним можно сейчас связаться?

– Разумеется. О чем ты хочешь его просить?

– Я хочу узнать все о Бернардо Фелоцци. О Джинго. Кстати, как его настоящее имя?

– Паоло Ферито.

– Забавная фамилия.

Ferito по-итальянски означает "раненый".

– Его убили? – я решила уточнить.

– Да, местные мафиози. Ему нельзя было возвращаться в Италию.

– Почему же он вернулся?

– Видишь ли, мы, конечно, были друзьями детства, но эту сокровенную тайну Бернардо не доверил мне.

– Я же просила серьезно. Сейчас граппу отниму.

– Отнимай, мне уже не надо. И я действительно ничего больше не знаю об этом итальянце. Тогда я навел о нем справки в самом общем виде и не для дела, а просто по привычке.

– Хорошо. Знал ли Дедушка Чистякова?

– Ничего себе перескок! Полагаю, что нет. Чистяков был резидентом в Португалии в те времена, когда Базотти еще только раскручивался, а уже в шестьдесят третьем году Анатолия Геннадьевича переводят в центральный аппарат, и до самого восемьдесят второго он сидит в Москве, если не считать нескольких краткосрочных командировок.

– Куда?

– Бразилия, Ангола, Бельгия, Испания, Германия, кажется. Наверняка не помню.

– Но это можно уточнить?

– Конечно, можно.

– Отлично. Встречался ли Дедушка с Андроповым?

– Да. В начале восемьдесят второго года. То есть это я считаю, что встречался. Ни документов, ни живых свидетелей этой встречи не существует.

– Ты хочешь сказать, что есть мертвые свидетели?

– Именно. С Дедушкой были два его лучших агента. Они убиты в том же январе командой гастролеров из Греции. Дедушка провел расследование и назвал заказчиком одного крупного перуанского торговца кокаином. Перуанец по сей день сидит в нашей далекой тюрьме, но те два убийства по-прежнему за собой не признает. И в данном случае я верю перуанцу. Дедушка сам убрал своих агентов.

– Ты же уверял меня, что с пятьдесят седьмого года, Базотти никого не убивает.

– Да, но это было исключение.

– А может, было много исключений?

– Не думаю. Встреча с Андроповым – абсолютно уникальный случай в биографии Дедушки. Очевидно, в том разговоре он впервые в жизни потерпел фиаско. Может быть, просто не сумел договориться ни о чем – это уже удар, а может быть, того хуже, почувствовал за собеседником непреодолимую силу, испытал давно забытое чувство страха и, пусть совсем недолго, но выглядел жалким и слабым. Базотти из тех людей, кто не умеет проигрывать. Никто не должен знать, что он вообще бывает слабым. Вот почему те двое не имели права на жизнь.

75

Вы читаете книгу


Скаландис Ант - Спроси у Ясеня Спроси у Ясеня
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело