Выбери любимый жанр

Кроссворд игральных автоматов - Соколов Глеб Станиславович - Страница 24


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

24

– Сейчас в «Баранаум», в автосалон и к ней… Вызвоним!… Вызовем!…

– Как ты доберешься до кроссвордов?!

– Ничего, придумаем, как! Будем действовать быстро, четко, по-современному!

Едва не задавив без пяти минут нового сотрудника, метавшегося в узком пространстве между соседними легковушками, изящное «рено» остановилось.

Скотопасских решительно выскочил из машины, хлопнул дверью.

– Давай скорей, холоп! – прикрикнул он на могильщика.

Будь Дэн более внимательным, заметил бы облако черного дыма, которое показалось в самом начале переулка.

Клубы выхлопных газов окутывали старый «РАФ», – с неумолимостью смерти к «Хаум Раум Баранаум» приближался журналист Харепробойцев.

– Сейчас поднимемся наверх, на второй этаж. Ты иди в кабинет к менеджеру по персоналу… Ее зовут Электра, – заявил Скотопасских приезжему. – Скажешь, я распорядился принять тебя в мой отдел. Формальностями пусть не увлекается. Все это мы решим потом… Да, забыл, как тебя зовут?

– Павел…

– Это неважно!… С этого дня ты уже не Павел. Ты сотрудник «Хаум Раум Баранаум». Твой папа – катально-червячный механизм. Твоя мама – маркетинг. Твоя тетя – продажа!… Твоя бабушка…

Дэн задумался, не находя подходящего эквивалента для бабушки.

– Моя бабушка – реклама! – с готовностью подсказал «приезжий» Павел.

– Рекламы мы не даем! – мрачно произнес Дэн.

– Его бабушка – зарплата, – могильщик, наконец, выбрался из «рено».

– В таком случае, он будет видеть ее не чаще раза в месяц!

– А бабушек всегда видят редко! – с восторгом воскликнул будущий новый сотрудник. Добавил:

– Дядьки будут?

– Какие еще дядьки?! – не понял Скотопасских.

– Моя бабушка – зарплата, мой дядя – премия! – тут же с готовностью пояснил Павел.

– Ни у катально-червячного механизма, ни у маркетинга не было братьев, – серьезно сказал Дэн. – Иди… Ты задаешь слишком много вопросов. Разве ты не знаешь: скромность – главное качество сотрудника при посещении бухгалтерии. Как говорил не помню кто: не верь, не бойся, а главное – не проси. Мудрость этих слов признается повсеместно. Так что не изводи меня глупостями.

Павел кивнул и с готовностью поскакал к проходной.

Дэн и Вит двинулись следом.

«Приезжий» влетел в офис. Глазам предстала внушительная, отделанная серым мрамором конторка. За ней сидел охранник. Между конторкой и стеной – турникеты. По одному на вход и на выход. На маленькой панельке горели красные указатели.

Охранник «Хаум Раум» уставился на молодого человека.

Форма живо напомнила Зобкину: он в бегах, у него нет паспорта. Мочевой пузырь нервной системы стремительно начал заполняться. Призрак нервного птичьего гриппа, нервной ослиной дизентерии, нервной слоновьей болезни Альцгеймера и нервного стригущего лишая замаячил перед вчерашним менеджером Билайн.

«Это конец!… На что надеялся? Как не подумал?! Без документов не миновать даже этого турникета».

Скотопасских подтолкнул Зобкина. Тот машинально сделал несколько шагов. Блестящие металлические трубки преграждали путь.

Скотопасских напирал. Ему не терпелось решить вопрос с кредитом на «рено» могильщика и отправиться за кроссвордом. «По дороге купим «рено»«– думал он.

Зобкин подошел к турникету. Охранник напрягся, вытаращил глаза.

Поглощенный лихорадочными размышлениями Дэн, который и в нормальном-то состоянии никогда не смотрел на охранников, ничего не замечал. Он приложил свою электронную карточку-пропуск к табло, вместо красной стрелки загорелась зеленая. Путь был свободен.

– Минуточку!…

Охранник поднялся с кресла.

Грозный отклик поразил Зобкина подобно крупной авиабомбе, взорвавшейся на палубе крейсера. Павла сотрясло, он качнулся. Вместо того, чтобы начать погружаться в воду, медленно двинулся вперед, толкнул металлическую трубку. Уже неподконтрольный разуму, медленно пошел по коридору.

«Второй этаж… Менеджер Электра… Бабка, тетка… Дядя… Мне надо к ней… Я ничего не знаю, ничего не помню… Если схватят, надо требовать авокадо… Зачем авокадо? Кто такой авокадо?!… Авокадо – это тот, кто защищает в суде. Будет суд… Какой ужас!… Я не доживу. Войду в кабинет к Электре и тут же выброшусь в окно», – проскакивало у него в голове.

24. Дело приобретает окраску

– Дело приобретает окраску! – провозгласил недоумевающий Скотопасских, когда охранник сообщил ему, что получил приказ Хоппера Фон Поппера Первого задержать его на проходной, не пропуская в офис. – Я бы сказал, очень странную окраску! – добавил он.

Еще более странную окраску имело событие, случившееся в холле заграничной фирмы «Хаум Раум Баранаум» ровно через одну минуту двадцать пять секунд.

* * *

– Ты должен устроить мне это! – сказала Дарья Сергеевна Дай, пристально глядя собеседнику в его серые, подернутые странной дымкой то ли тоски, то ли безумной усталости, глаза.

– Это не это, а устроить – не устроить не!… – ответил собеседник.

– Устроить не?!… – Даша поняла, что он ничего не хочет делать. Это ее взбесило. – Устроить да! А не устроить не!…

– Устроить могу не… – продолжал упрямиться собеседник. – Скотч Мэтью кидал да. Теперь я могу не… Миллион доллар проблема большой. Деньги маленькие не. Так просто пережить не.

– Идиот! Скотина и идиот! – завопила, потеряв остатки самообладания Дай. Пережить не! Маленькие не! Проблема большой! – передразнила она. – А когда ты ввязывался во все это, ты чем думал?!… Ты что, не знал: Матвей Скотч – прохвост, каких поискать надо?! Он давно уже на волоске висел. Таких глупостей успел понаделать – все диву давались: как его до сих пор не арестовали!…

Собеседник понурил голову. И сам знал, что свалял огромнейшего дурака. Но теперь чего об этом говорить? Правда, был один хитроумный способ поправить ситуацию. Но он требовал усилий и от Дарьи. Готова ли она?

Серые с туманной поволокой глаза устремили взгляд на девушку.

* * *

Снаружи, за стеклами проходной, все было в дыму. Харепробойцев выбрался, наконец, из «РАФа», и, велев своему водителю скорее убираться из переулка, осмотрелся.

«Рено» Скотособакина выделялось среди машин на стоянке. Сияло новеньким лаком и не имело номеров.

– Так-так… – пробормотал Иван. Посмотрел на вывеску.

«Хаум Раум Баранаум»: червячно-катальные и катально-червячные устройства и механизмы».

«Скоро вы у меня покатаете червячков!» – подумал Иван. Достав мобильник, принялся набирать номер Тупозаглотышевой.

– Алло, Люда?… Ну что, залезай!…

– Я уже давно в нем сижу! – откликнулась «девушка».

Речь шла об Интеренете.

– «Раум Баранаум». Червяки и все такое… Залезай на страницу вакансий и сразу за телефон. Ты должна проникнуть в стан врага как можно раньше. Я поговорил с редактором: помимо баранаумовской зарплаты, получишь еще от нас… Оформим тебя внештатным корреспондентом.

– Внештатным… Отлично! Тоесть все, что вне Соединенных Штатов – это моя область?… А из какой страны «Раум Баранаум»? Германия?

– Потом обсудим. Сейчас нет времени. Попробую войти внутрь. Может, удастся что-нибудь разнюхать.

Харепробойцев дал отбой, потянув за ручку приоткрыл дверь: Скотособакин и его слуга не прошли дальше турникетов. На лицах – раздраженное выражение.

24
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело