Выбери любимый жанр

Криминальные каникулы - Вильмонт Екатерина Николаевна - Страница 41


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

41

Глава XVIII

РАЗГОВОР НА СКЛАДЕ

Мы действительно здорово опоздали. Дедушка с Ниночкой уже ждали нас и даже волновались.

– Куда вы запропастились? – кипятился дед. – Я тебе уже не раз объяснял, что опаздывать – дурной тон! Это неприлично!

– Дед, не шуми! У нас была уважительная причина, – сказала я, не зная даже, что придумаю, если меня спросят, какая же это причина.

Но, к счастью, никто ни о чем не спросил.

– Даю вам десять минут на сборы, и едем! – распорядился дед. – Владимир, ты с нами?

Володя замялся.

– Поехали, – шепнула ему я, – в дороге тоже можно думать.

– Нет, – вдруг решительно заявил он, – извините, Игорь Васильевич, но я не могу!

– Вольному воля! – сказал дед.

– Володик, почему бы тебе не поехать? – удивилась Женя.

– Мам, у меня есть дела! – отрезал он.

Наконец мы спустились к машине, уселись.

– Поехали! – сказал дед и включил зажигание. Машина не завелась. – Что за черт! – выругался дед и попробовал еще раз. Машина заводиться не желала. Тогда дед вылез, открыл капот, но я-то знала, что это бесполезно, дед ничего не смыслит в моторах. И все-таки он покопался там, для вида, наверное, чтобы не ударить в грязь лицом перед молодой женой. Но тщетно. – Ниночка, может, ты посмотришь?

Ниночка вылезла и тоже заглянула в мотор.

– Но, Игорь, я же ничего в этом не понимаю, мы с тобой водим машину, как цирковые обезьяны! Рулить научили, и больше ничего не надо!

– Это ты верно подметила, – рассмеялся дед. – Черт, придется вызывать кого-то. Да, барышни, боюсь, что наша поездка сегодня не состоится. Пока то да се, будет уже поздно. А на вечер я договорился с Мишкой… Ох, как скверно все получается. Ладно, давайте пока придумаем что-нибудь.

– Пойдемте в Яффо! – предложила я. – Там так здорово!

– А что, отличная идея! – одобрил меня дед. – Дорогу знаете?

– Знаем!

– Ниночка, ты не возражаешь? Нет? Тогда пошли, не будем время терять. Надо только кое-что из вещей наверх закинуть, а то не ровен час, из машины украсть могут.

Мы вчетвером гуляли в Яффо, потом поднимались на смотровую площадку самого высокого здания в Израиле – Мигдал Меир Шолом, – откуда весь город виден как на ладони. И, наконец, часов около семи проводили деда с Ниночкой до гостиницы, где и простились с ними. Они улетают завтра утром. Если быть совершенно честной, я даже рада этому. Очень уж трудно разрываться между удовольствиями (дедушка) и долгом (Курица).

Дома нас встретил понурый Володя.

– Что-то случилось?

– Да нет, только я ничего не могу придумать. Завтра мы едем в Реховот, и как прикажете смотреть в глаза Курице? Между прочим, она звонила, вся в рыданиях! Этот подлец ее насмерть запугал.

– А чем?

– Не знаю, она по телефону не захотела говорить.

– А как мы с ней завтра поговорим, если там все будут? – озабоченно пробормотала Мотька.

– Улучим минутку, не волнуйся! – успокоила я подругу.

– Понимаете, бабы, тут нужна какая-то основная, конструктивная, идея! Мы тут уже с Аркашкой кумекали, у него котелок варит, но пока… глухо, как в танке.

– А когда Арье возвращается? – спросила я.

– Сегодня ночью. Жалко, нельзя его встретить.

– Почему?

– Ехать в аэропорт заранее – невозможно, мать не пустит, и вообще… А ночью автобусы не ходят.

– Может, возьмем такси? – предложила я. – Мне дед еще деньжат подкинул.

Володя задумался.

– Нет, не стоит! – решил он наконец.

– Почему? – спросили мы с Мотькой.

– Светиться не стоит. Если кто-то из них, а они ведь будут его встречать, увидит нас ночью, они сразу просекут, что мы тут не случайно. Лучше я с утра сбегаю к Арье в лавку и все узнаю. Уж от меня-то он ничего не скроет! – с гордостью произнес Володька.

– И мы с тобой пойдем! – вдруг заявила Матильда. – Мы тоже не лыком шиты!

– А чего, пошли! – неожиданно быстро согласился Володя. – Хотя погодите, мы же завтра в Реховот едем! Правда, я договорился с Марией Валерьевной, что мы приедем к часу… Думаю, все успеем.

– Конечно! С утра пойдем купаться, а потом на шук, к Арье.

С утра мы втроем поехали на пляж, Вальчика там не было. Мы искупались, и даже Вовка соизволил войти в воду. Загорать и сушиться мы не стали, а переодевшись, направились на шук Кармель, к Арье. Пройдя почти весь базар насквозь, Мотька вдруг остановилась.

– Слушайте, – сказала она, – нельзя нам всем туда вваливаться. Мало ли что… Особенно, если подмену уже обнаружили. Они могут установить за Арье слежку.

– Запросто! Молодец, Матильда, голова у тебя варит! А что ты предлагаешь? – спросил Володя.

– Чтобы к нему пошел кто-то один. Мало ли зачем можно забрести в его лавку.

– Я пойду! – вызвалась я. – Он меня видел и сообразит, зачем я пришла. А для отвода глаз я куплю какую-нибудь мелочь.

– Правильно! Тогда иди скорей, мы тебя тут подождем.

Арье стоял за прилавком и разговаривал на иврите с покупательницей. Я вошла, огляделась. Он меня не замечал. Тогда я решительно сняла со стенда небольшую стеклянную вазочку, вынула кошелек и подошла к прилавку. Арье мельком глянул на меня и, видимо, не узнал. Конечно, я ведь тогда была в черном платке! Наконец болтливая покупательница ушла. Арье взял у меня вазочку, собрался уже выбить чек, но тут я сказала:

– Здравствуйте, вы меня не узнаете?

Он пристально в меня вгляделся.

– Да! Узнаю! Я так вам благодарен! – шепотом ответил он.

– У вас все в порядке?

– Да!

– Нам очень нужно с вами поговорить! Такая же опасность грозит одной женщине, и нам необходимо…

– Хорошо! Приходите в четыре часа ко мне домой.

– Нет, мы не можем.

– Ну ладно, теперь ваше слово для меня – закон! – улыбнулся Арье. – Ханна! – позвал он, и из подсобки выглянула женщина, которую мы тут уже видели. Он сказал ей несколько слов на иврите и потом обратился ко мне: – А где тот парнишка?

– Он и моя подруга ждут за углом.

– Хорошо! Бегите к ним и ждите. Когда увидите меня, ступайте за мной, но держитесь в отдалении. Не следует, чтобы нас вместе видели.

Я бросилась к друзьям.

– Сейчас он появится, мы пойдем за ним, на расстоянии.

– Куда?

– Не знаю! Посмотрим!

Буквально через минуту появился Арье и, небрежно крутя на пальце ключи, неспешным шагом пошел вдоль рядов. Мы двинулись за ним. Он шел, здороваясь со многими торговцами, потом вдруг свернул влево. Мы за ним. Он прошел еще немного и остановился возле какой-то двери. Мы тоже остановились, делая вид, что разглядываем обувь на развале. Арье огляделся, быстро открыл дверь и скрылся. Мы выждали немного, тоже огляделись и, не обнаружив ничего подозрительного, направились к двери. За нею нас ждал Арье. Ни слова не говоря, он прошел по темному захламленному коридору и толкнул еще одну дверь. Мы очутились в довольно просторном помещении, сплошь заставленном картонными коробками. Видимо, это был склад.

41
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело