Секрет маленького отеля - Вильмонт Екатерина Николаевна - Страница 25
- Предыдущая
- 25/35
- Следующая
– Это каким же образом? Где ты их теперь искать будешь? Думаешь, Наташа каждый день ему выручку сдает?
– Нет, у меня другие планы есть… И вполне реальные, только при условии, что…
– Что?
– Что повезет! В таких делах везение – главное!
– Это да, а если не повезет?
– Если не повезет, плюнем!
– А когда выяснится насчет везения? – полюбопытствовала Мотька.
– Завтра, завтра и выяснится.
– Ага, – сообразила я, – ты хочешь что-то провернуть в Помпеях, если мы там встретим вторую попрошайку, да?
– Ты права!
– Но что ты задумал?
– Хочу попроситься к ней в помощники!
– Как?
– Еще не знаю, сориентируюсь на месте!
– Так она и станет с тобой разговаривать! – фыркнула Матильда.
– Может, и не станет, а попытаться стоит!
– Но для этого тебе надо остаться в Неаполе!
– Понадобится – останусь, большое дело!
– Один ты не останешься! – заявила я. – Если понадобится, останемся все!
– Но нас же повезут на машине, значит, Серджио непременно увезет вас назад!
– Ладно, чего раньше времени спорить, – резонно вмешалась Мотька. – Останемся – не останемся! Может, мы ее и не увидим. Даже скорее всего!
– Действительно! – махнул рукой Аркашка.
– Я даже очень хочу, чтобы никто нам не встретился, – сказала я. – Говорят, Неаполь – сказочно красивый город, так чего ж нам неймется?
– Да, я где-то читала – «увидеть Неаполитанский залив и умереть!» – подхватила Мотька. – Значит, завтра Неаполь…
– А на Везувий полезем? – спросил Аркашка.
– На Везувий? Ни за что! – воскликнула я. – Я боюсь высоты, и вообще…
– Умный в гору не пойдет, умный гору обойдет, так, что ли? – рассмеялся он.
– Вот-вот!
– Она и на Эйфелеву башню не поднималась! – сообщила Матильда.
– Знаете что, давайте закруглимся на сегодня, а? – предложил Аркашка. – Время к восьми, а завтра надо рано встать, насколько я понимаю, мы туда с утра двинем, да?
– Да, дед говорил, что часов в семь. До Неаполя езды два часа.
– Денек предстоит нелегкий, так что вызывайте вашего кучера, а я, пожалуй, поплетусь восвояси.
– Притомился? – спросила Мотька.
– Притомился! – кивнул Аркашка. – Ну, до завтра!
– До завтра!
– Вы одни-то дождетесь Серджио?
– Дождемся, не волнуйся.
Он ушел.
– Как ты думаешь, он и вправду домой пошел? – спросила Матильда.
– А куда ж, по-твоему?
– Может, выследить кого хочет?
– Кого, Матильда? Выслеживать ему некого!
– И хорошо! – зевнула Матильда. – Звони домой!
Но приехал за нами не Серджио, а дед. При виде нас он огорченно покачал головой.
– Господи, на кого вы похожи? А я-то думал покатать вас по вечернему Риму! А вы… Квелые курицы! Что, так вас Рим умотал?
– Не столько Рим, сколько Серджио! – пожаловалась я. – Его не остановишь!
– Ничего, ничего, он отличный гид! Он ведь студент-историк, а шофером работает, чтобы учиться.
– А, теперь понятно! – сказала Мотька.
– Кстати, куда вы девали своего кавалера?
– Он пошел домой, выспаться хочет.
– Что ж, он прав. А я, старый дурень, хотел вас еще куда-то везти. Едем сейчас же домой.
– А как Ниночка? – спросила Матильда.
– Ей лучше, но температура еще держится, – ответил дед. – Ну ничего, скоро она поправится!
Дед растолкал нас уже у дома – мы обе заснули в машине. У нас не было сил даже поесть, мы сразу поднялись к себе и рухнули на постели.
Глава XI
В ПОМПЕЯХ
Будильник прозвонил в пять часов. Я ничего не поняла. И тут же увидела на ночном столике записку: «Аська, солнышко, вставай сразу! Вам надо выехать как можно раньше, иначе попадете в такие пробки, что не доберетесь до Неаполя! А вам еще предстоит побывать в Помпеях. Вставай, вставай, не ленись! В половине шестого вас будет ждать Серджио. Не забудьте заехать за Аркадием, на это ведь тоже нужно время! Слушайтесь Серджио! Целую! Дед».
Я сразу вскочила.
– Матильда, вставай скорее!
– А? Чего? Это будильник звонил? Который час?
– Пять!
– Пять? Утра? Ты что, рехнулась?
– Нет, вот, прочти, что дед пишет! Я пока душ приму!
Мотька вскочила как ужаленная.
– Ни фига себе!
Но мы умеем очень быстро собираться, и через четверть часа, одетые, умытые, готовые в путь, мы спустились в столовую, где уже был накрыт стол. Быстренько перекусив и выпив сок, мы выбежали из дома. Серджио встретил нас широкой улыбкой.
– Добро утра! – произнес он по-русски.
– Доброе утро, Серджио! – хором ответили мы и сели в машину. Заехали за Аркашкой и покатили в Неаполь.
Аркашка ничуть не удивился, что мы приехали в такую рань. Оказывается, дед вечером позвонил ему и предупредил. Серджио по-английски объяснил нам, что мы будем в Неаполе около восьми. Все музеи будут еще закрыты, и мы пока просто посмотрим город.
Лучше всех нас по-английски говорил Аркашка.
– Аркаш, скажи ему, чтобы не очень таскал нас по музеям, нам в Помпеи надо попасть не совсем сдуревшими! – наставляла его Матильда.
– Попытаюсь! – засмеялся Аркашка и принялся в чем-то убеждать Серджио.
Тот смеялся и кивал. Потом мы все умолкли, только Серджио напевал что-то себе под нос. Видимо, он наслаждался тем, что в такой ранний час может гнать машину на большой скорости, что называется, с ветерком! И вдруг Матильда как завопит:
– Везувий! Глядите, Везувий! Мамочка родная, Везувий!
Серджио расхохотался. Мотька вдруг осеклась.
– Это разве не Везувий?
– Си, си, Везувио!
– Тогда чего он ржет?
– А ты так вопила, что поневоле заржешь, – объяснил ей Аркашка.
Мотька надулась, но ненадолго. Она была в восторге. Я, впрочем, тоже.
– Наполи! – сказал минут через пятнадцать Серджио.
Мы подъезжали к Неаполю. Дивной красоты город, террасами спускавшийся к морю, а над ним серая громада Везувия. Какое же это счастье – путешествовать, видеть мир! Для начала Серджио провез нас по набережной, еще безлюдной в этот час, а потом стал петлять по улицам и улочкам, объясняя, к какому архитектурному стилю относится то или иное здание. Тут готика, там барокко, а вон там ренессанс, и вскоре у нас голова пошла кругом.
– Красота, такая красотища! – упоенно шептала Мотька, крутя головой.
– Мне почему-то представлялось, – проговорил Аркашка, – что Неаполь такой же весь белый, как наш Иерусалим…
– Ты разочарован? – спросила я.
– Да нет, что ты… Потрясающий город… Лучше, чем в кино…
Потом Серджио остановил машину на маленькой площади, дал нам карту Неаполя, показал на ней эту площадь и заявил:
– Вы можете быть свободны часа два. Погуляйте, а я навещу своего двоюродного брата! А потом мы поедем в Помпеи. Потом побываем в Национальном музее, где выставлено много фресок, вывезенных из Помпей. Это будет продолжением экскурсии. Согласны?
Разумеется, мы согласились и пошли бродить по незнакомым улицам, наблюдая, как открываются магазины, как жизнь выплескивается на улицы. Вот перед нами молоденькая девушка в черном платье подняла железную штору, распахнула дверь и принялась выставлять на улицу ведра с цветами. Розы, лилии, каллы, стрелиции, гвоздики, герберы, хризантемы и масса каких-то еще невиданных цветов. Мы застыли. Мотька принялась снимать это на пленку. Девушка заметила и обворожительно улыбнулась в камеру.
– Джованна! Джованна! – раздался пронзительный женский голос, и девушка скрылась в подворотне.
Мы двинулись дальше. Почему-то эта сценка всех настроила на лирический лад.
– Как мне нравится, когда вся жизнь на улице, – сказала Мотька.
– А я привык, в Израиле тоже вся жизнь на улице, – заметил Аркашка. – Знаете, когда я там, в Тель-Авиве, мне хочется уехать оттуда куда глаза глядят, а сейчас я по нему даже скучаю…
– Не по городу, а по маме, наверное, – сказала Мотька.
– Может, и по маме… Кстати, девчонки, вы мне поможете купить маме хороший подарок?
- Предыдущая
- 25/35
- Следующая