Выбери любимый жанр

Секрет маленького отеля - Вильмонт Екатерина Николаевна - Страница 35


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

35

– Синьор Потоцки? – воскликнул он.

– Си, си, – отвечал дед.

– Гран уомо! Грандиссима артиста![3]

Это даже я поняла. Он восклицал: «Великий человек! Великий певец!» Да, дед прав, в Италии его знают!

Затем комиссар Монтальдо прошел в гостиную вместе с дедом. И тут вдруг кто-то дернул меня за рукав. Я обернулась. Это была Мотька, у которой глаза буквально вылезли из орбит.

– Аська, поди сюда! – прошептала она.

Дед и комиссар были заняты разговором, но я понимала, что через несколько минут мне придется давать показания.

– Ты чего, Мотька?

– Аська, это не грабители! – зловещим шепотом проговорила она. – Это убийцы, и они пришли убить нас с тобой! Отравить газом из баллончиков. Или зарезать!

– Да с чего ты взяла?

– А с того! Идем! Скорее!

Мы побежали наверх, в нашу комнату. Мотька закрыла дверь и схватила пульт телевизора.

– Смотри!

На экране замелькали кадры, снятые видеокамерой. Вот фонтан Треви, Наташа… Это снимал Аркашка Мотькиной камерой, когда первый раз пошел вслед за Наташей. А вот Наташа передает деньги какому-то парню… Ба, да это же наш грабитель!

– Это Филя! – прошептала Мотька. – Я, как его увидела, думаю, откуда я его знаю, и видишь… Что же делать? Сказать полиции про это?

– Да, наверное, надо… Но ты представляешь, что будет с дедом? А главное, потом в Париже мне не дадут шагу ступить свободно…

– Значит, промолчим?

– Сама не знаю!

– А я знаю! Аська, все равно этот комиссар будет тебя расспрашивать…

– Ну и что?

– А то… Ты ему скажи, что хочешь поговорить с ним с глазу на глаз, чтобы не волновать деда…

– Интересно, как я ему это все скажу, а? На каком языке?

– Ну, на английском!

– Боюсь, что не сумею…

– А на французском?

– Еще хуже…

– Да, плохо дело…

Но тут снизу раздался голос деда:

– Анастасия, иди сюда! Комиссар хочет с тобой поговорить!

Я побежала вниз, Мотька за мной. В гостиной, кроме комиссара Монтальдо, сидел еще какой-то молодой человек, которого я прежде не видела.

– А вот и моя внучка! – сказал дед по-итальянски. – А это ее подруга!

– Очень приятно! – произнес вдруг по-русски молодой человек. – Доброй ночи!

Я невольно улыбнулась. Ничего себе добрая ночь!

– Вот этот юноша побеседует с вами, – сказал дед. – Я предложил свою помощь в качестве переводчика, но комиссар решил, что мы с тобой слишком близкие родственники.

И дед уселся в кресло, приготовившись слушать наш разговор с полицейскими. Это меня не устраивало.

– Дед, ты поднялся бы к Ниночке! – шепнула я. – А то она разволнуется, как бы ей хуже не стало!

– Ох, да, ты права!

Он спросил разрешения у комиссара. Тот кивнул.

Едва дед скрылся, я сказала молодому человеку, который представился нам как Витторио Гагарин, потомок князей Гагариных, что хочу поговорить с ним без деда. Тот удивленно вскинул брови и перевел мои слова комиссару. Тот кивнул.

– Понимаете, – начала я, – они пришли сюда не грабить… Они пришли сюда убить меня и мою подругу!

– Что? – опешил Витторио Гагарин.

– Это долгая история, и начинать надо с того, как мы летели в Париж.

Витторио опять перевел мои слова комиссару. Тот что-то сказал и закурил сигарету.

– Говорите все, что знаете, с самого начала!

– Аська, – тихонько сказала Мотька, – может, я сбегаю за кассетой?

– За какой кассетой? – быстро спросил Витторио.

– У нас на видеокассете есть этот… ну, один из грабителей!

– Несите ее сюда!

Мотька помчалась наверх, а я продолжила свой рассказ.

– Монахини? Православные монахини? – переспросил Витторио.

– Они не монахини, они ряженые и возят сюда бриллианты. Мы подозреваем, что в ампулах с лекарствами! Естественно, кто же станет трясти багаж монахинь, тем более проверять коробку с лекарствами!

– Вы убеждены, что они провозят их именно в ампулах?

– Нет, мы просто предполагаем…

– Но почему же вы никому ничего не сообщили?

– Мы не хотели никого волновать… Мы решили, что Матильда, моя подруга, сообщит обо всем нашей милиции, когда вернется в Москву.

– Понятно. Итак, что же дальше?

И я рассказала им абсолютно все. Умолчала лишь о том, что Аркашка забрал себе собаку.

– Виа Маргутта? Отель «Принцесса Анна»? Мы давно подозревали, что там что-то нечисто, но они еще ни разу ни на чем не попались! Подумать только, они привозят сюда девушек, чтобы те попрошайничали! Очень, очень интересно!

Пока мы беседовали с Витторио, спустился дед, но комиссар увлек его в другую комнату. Мотька принесла кассеты, и мы вместе с Витторио еще раз посмотрели снятые кадры, запечатлевшие и Филю, и Наташу-Таню, и Люсю.

– Витторио, скажите, а что будет с этими девушками? – спросила я.

– Если они ни в чем дурном не замешаны, мы их просто выдворим отсюда. И для них это будет лучше, чем если бы их вызволяла отсюда ваша милиция. Все произойдет быстрее и проще. Но связаться с нашими коллегами из Москвы придется в любом случае. Благодаря вам мы сделаем им хороший подарок! Но послушайте, синьорины, неужели все, что вы рассказали мне, правда?

– Вы сомневаетесь? – оскорбилась я.

– Нет, просто я еще никогда не встречал таких, как вы… У вас в России много таких?

– Не много, но есть! – с гордостью заявила я.

На другой день в газетах появились сообщения о том, что грабители пытались проникнуть на виллу барона Кортезе, но охрана задержала их! О нас там не было ни слова. Витторио Гагарин пообещал мне, что о нашем участии никто не узнает. Это было в наших интересах. Во-первых, мы останемся в стороне и тем самым избежим опасности, если бы кто-то еще вздумал сводить с нами счеты, а во-вторых, охранники предстанут героями и не потеряют работу за то, что проворонили грабителей. Да и деду такая шумиха вокруг его имени совершенно ни к чему.

А ночью мы уехали в Венецию, где пробыли два совершенно счастливых дня. Мы кормили голубей на площади Сан-Марко, катались на гондоле и на «вапоретто» (что-то вроде наших речных трамвайчиков), фотографировались на фоне моста Вздохов, одним словом, наслаждались жизнью напоследок, ведь по возвращении из Венеции Аркашка улетал домой, в Тель-Авив, а еще через день улетала в Москву Матильда. Нам было так здорово втроем, так весело и так… тепло… Кто знает, когда мы еще встретимся?

Синьор Винченцо обещал, что за время Аркашкиного отсутствия добудет для Ромула справку.

На вокзале в Риме нас встречал Серджио и сразу отвез к нам. Там нас ждали с завтраком дед, Ниночка и Александр Ефимович. Едва мы сели за стол, как меня позвали к телефону. Все, в том числе и я, очень удивились. Это звонил Витторио Гагарин.

– Ася, – начал он, – комиссар Монтальдо просит передать вам, что он глубоко потрясен и тронут! Благодаря вам раскрыта большая преступная группа… А в «Принцессе Анне» действительно задержали монахинь… И насчет ампул все тоже подтвердилось! Но… Никому не говорите, что я вам это сказал, просто вы… Вы мне очень понравились, Ася… И, пожалуйста, оставьте мне ваш парижский телефон!

Едва я, несколько ошалевшая, вернулась к столу, как вдруг раздался горестный Мотькин вопль:

– Огурчики! Игорь Васильич, огурчики! Мы их забыли в Париже!

вернуться

3

Великий человек! Величайший артист! (итал.)

35
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело