Выбери любимый жанр

Наковальня звезд - Бир Грег - Страница 89


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

89

— Как много людей думают так же, как и вы? — полюбопытствовал Мартин.

— Достаточно, чтобы что-то изменить.

— Тогда я должен встретиться с вашими людьми, — сказал Мартин.

— И не расскажешь ничего Гансу? — решилась уточнить Жанетта.

Роза пристально наблюдала за Мартином, взгляд её был напряжённым, но не взволнованным.

— Гансу я не скажу. Эйрин, я посмотрю костюмы попозже.

Эйрин кивнула и пошла вперёд.

— Но пусть все сказанное сейчас останется между нами, — крикнул ей вслед Мартин.

— Хорошо, хорошо, это будет вашим секретом.

— Я позову людей, — сказала Жанетта.

— Да, да зови, — кивнула Роза. Жанетта спустилась в коридор и скрылась за углом. — Ганс говорил мне, что всё, что мне сообщают — полнейшая ерунда. А ещё он говорил мне, что, если я получу какую-то привилегированную информацию, не стоит её никому сообщать.

— Я всё понял, Роза, — откликнулся Мартин.

— Но ведь тебе однажды пригодилась моя информация, не так ли?

Мартин не видел причин лгать:

— Да, она была весьма кстати.

— Но Ганс очень плохо влияет на тебя. Согласись, ведь ты думаешь, что если я поддержу его и его планы, мы с ним скооперируемся, да?

— Мне кажется, это было бы неплохо.

— Нет, это было бы плохо. Ганс выжимает из меня только то, что ему самому нужно, а мне хочется делать то, что я сама считаю нужным. Честно говоря, я потеряла наивность тех времён, когда я поступала согласно услышанному слову.

— Слову Бога?

Роза пожала плечами:

— Кто-то ведь разговаривал со мной. Назови его Богом, если тебе нужно имя. Я же его считаю просто нашим другом. Мы живём, как в тумане… А он явно помогает нам выйти из него.

Вернулась Жанетта.

— Мы готовы к встрече, — сказала она.

Роза занимала несколько помещений по периметру второго дома-шара.

Пятнадцать Венди и пять Потерянных Мальчиков затерялись меж цветов. Рекс Дубовый Лист, сидящий на корточках на полу рядом с клумбой с розами, пристально взглянул на Мартина, затем, после короткой, но очевидной, борьбы с собой, отвернулся. Воздух был перенасыщен малоприятной смесью запахов цветов и людского возбуждения.

Роза шагнула в центр комнаты.

— Я позвала сюда Мартина, чтобы познакомить его с нашей позицией, — сказала она. — Мы не планируем поднять мятеж. Мы просто просим разрешить нам идти своим путём. Мы не хотим больше следовать Закону.

Как они могут так говорить? Неужели они не чувствуют, как пепел погибшей Земли стучит в их сердцах?

— Мы не потерпим потери такого множества людей, — предупредил Мартин. — Хотя я вас, конечно, выслушаю.

— Объединяющий нас альянс неприемлем, — объявила Роза. — Братья не любят нас, и, в свою очередь, большинство из нас не чувствуют себя комфортабельно с ними.

— Но мы по-прежнему работаем с ними, — возразил Мартин. — И чувствуем себя, на мой взгляд, достаточно хорошо. По крайней мере, большинство из нас. — Он бросил взгляд на Рекса, но Рекс смотрел в сторону.

— Мне сказали, что их Работа совершенно не подходит нам, — продолжала Роза. — У нас различные моральные устои.

— Из того, что я видел, можно сделать вывод, что их моральные устои выше наших, — сказал Мартин.

— Они другие, и этим всё сказано. Мне сказали, что не нужно смешивать наше предназначения с предназначением тех, кто не является людьми.

Что это — отвравщение в глазах Лорда? Прозвучали в сознании Мартина слова Теодора Рассвета, тон был горьким, голос гнусавым — карикатура на всё то, что так ненавидел Теодор.

— Но я совсем не вижу разницы, — заявил Мартин.

— Мне так сказали, и для нас этого достаточно, — сказала Роза.

Он решил, что наступил решающий момент.

— Мы не сможем обойтись без вас. Если вы покинете нас, мы не выполним Работу.

— Наша Работа — это просто месть. К тому же, мне говорили, что обитатели Левиафана невинны.

— Я хочу, чтобы ты мне рассказала всё, что слышала, — Мартин выдавил из себя улыбку, стараясь скрыть раздражение.

— Хорошо, — кивнула Роза, — я расскажу тебе.

— А кто ещё слышит голоса? — обратился Мартин к окружающим.

Пятеро Венди и Трое Потерянных Мальчиков подняли руки, среди них был и Рекс.

Жанетта заявила:

— Сама я не слышу голосов, но уверена, что это правда. — И она была не одинока в своём мнении.

— Мы отыграемся на невиновных, — сказала Роза. — Месть — это прямой путь к духовной смерти. Мы не можем следовать Закону, если Закон жесток и несправедлив.

У Мартина не было времени на обдумывание, как правильнее вести себя с Розой.

— Но мы же следовали ему прежде, — начал он, чувствуя, что слова застревают у него в горле. Он сглотнул слюну и приложил руку к шее. — Роза, здесь таится опасность. Вы можете разорвать команду на части. Ты говоришь, что беседуешь с самим Богом…

— Я не говорила этого, — возразила Роза.

— Но ты говорила, что знаешь путь к истине. То есть — мы можем обращаться к тебе за советом, как нам поступать…

— Лучше ко мне, чем к Гансу.

— А ты понимаешь, что хочешь перечеркнуть все, на что мы положили все свои жизни…

— Но если это неверный путь, оттого, что мы положим на него свои жизни, он всё равно не станет праведным.

— Но где доказательства твоей правоты, Роза? Ты считаешь пророчество авторитетным источником?

— Для нас его достаточно, — заявила Жанетта. — В нём гораздо больше смысла, чем во всём том, что можешь сказать нам ты.

— И вы хотите все бросить… из-за этого пророчества? Все, все… ваши надежды, ваше самоуважение, все пережитые беды… бросить все это к ногам Розы?

— Мы устали, Мартин, — сказал Кай Ворон. — К тому же, месть ни к чему хорошему не приведёт.

— Месть против невиновных будет проклята, — подчеркнул Джэкоб Мёртвое Море. Атилла Карпаты, Терри Флоридская Сосна, Алексис Байкал и Друзилла Норвежка — все дружно закивали, в поисках поддержки поглядывая друг на друга. На лицах некоторых было написано блаженное послушание — это были уже не люди, исполняющие высокое предназначение, а послушное стадо овец.

Роза их всех «слопала».

Однажды она была близка к тому, чтобы слопать и Мартина. Он с содроганием подумал: а что было бы, если бы и он попал под Розино влияние? Так же бы, как и они, подрывал бы Работу и протестовал бы против введения в силу Закона?

— Вы не уполномочены судить одни: виновны они или не виновны, — сказал Мартин. — Решение выносит вся команда.

— Она всегда раньше и судила, — заметила Роза. — Но мы больше не намерены делать то, что решат другие.

— Мы не можем себе позволить потерять вас, — вновь повторил Мартин, хотя уже понял, что они потерял их, Роза была сильнее.

— Вы уже потеряли нас, — то же самое сказал и Кай. — Что вы можете сделать с нами? Запереть под замок?

— Да, заприте нас, — предложил Рекс. — Этим самым вы оградите нас от Братьев.

— Никто из нас не желает контактировать с Братьями, — подчеркнула Роза. — Мы хотим…

— Что это — перечень ваших требований? — перебил её Мартин.

— Выслушай её, — уже угрожающе сказал Рекс.

Роза подняла руку.

— Это перечень фактов, — мягко поправила она. — Мы теперь полностью автономны. Мы выработали свои собственные правила. Мы будем жить отдельно, не контактируя с Братьями. На корабле полно мест, где можно жить, ни с кем не сталкиваясь.

— И вы не будете препятствовать желающим присоединиться к нам, — добавила Жанетта.

— Да, тот, кто пожелает присоединиться к нам, не должен сталкиваться с преградами, — подтвердила требование Роза.

— Но только не Братья. Мы не совместимы друг с другом, — сказал Рекс.

— Считайте, что семья распалась, — провозгласила Роза. — Но у нас родилась новая.

Мартин сообщил о случившемся Гансу. Вазы с цветами в его каюте были передвинуты на второй план. Ганс лежал в гамаке, заложив руки за голову и крепко зажмурив глаза, отчего вокруг них появились морщины.

89

Вы читаете книгу


Бир Грег - Наковальня звезд Наковальня звезд
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело