Выбери любимый жанр

Неожиданное приглашение - Бивен Хлоя - Страница 17


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

17

Мужская рука крепко сжала ее пальцы. А в голосе угадывалась улыбчивая снисходительность.

— Поверь мне, я пытаюсь не обращать на тебя внимания, но ничего не получается. И хотел бы, да не могу! Должно быть, во всем виноваты твои огненные волосы — я как тот мотылек, который инстинктивно летит к пламени.

— Я не понимаю, что ты хочешь этим сказать, — твердо заявила девушка. Знал бы этот человек, как тяжело ей далась эта твердость. Предательская дрожь прошла по всему телу.

— Это потому, что ты слишком молода, чтобы понять меня, — ответил Филипп и театрально вздохнул. — Что мне теперь делать-один с двумя детьми на руках?

— Прекрати! — закричала Линда, в ее глазах сверкнула едва ли не ярость. А тот неожиданно своей рукой мягко прикоснулся к ее пылающему гневом лицу и нежно провел пальцами по щеке.

— Я пытаюсь, поверь. Но ты даже представить себе не можешь, как это трудно, — прошептал он.

Неожиданный доверительный тон смущал больше, чем привычная резкость. Девушка обрадовалась, когда они наконец подошли к кафе, где их нетерпеливо ждал Роберт. Что хотел сказать ей этот непредсказуемый человек? Как растолковать его признание? Хотя одно Линда поняла: ей нравятся прикосновения Филиппа. Пожалуй, именно сейчас следует серьезно задуматься о возвращении в Бирмингем.

— Ты что-то побледнела, Линда, — заметил Роберт, искоса поглядывая на девушку.

— Э… значит, совесть у меня нечиста, — нашлась она. Мальчик улыбнулся, поняв, что с ним шутят, и вбежал в кафе. Линда вознамерилась последовать за ним, однако Уорнер задержал ее. Он запустил пальцы в короткие рыжие кудри.

— Неужели? Насчет совести-это правда? — хмуро поинтересовался мужчина.

— Господи! Конечно же нет!-Линда попыталась вырваться, но тщетно — цепкие пальцы продолжали держать ее.

— Тогда с чего бы эта бледность? — Он откинул голову девушки назад и взглянул сверху вниз на ее лицо. Их взгляды встретились. Ах, какие же все-таки у него прекрасные глаза! Даже в гневе они хороши. Сверкающее золото, сокровище инков… А смуглое его лицо — отчужденное, худощавое, красивое лицо аскета!-Линда! — На этот раз в тоне угадывалось предостережение. Да, она забылась и выдала себя собственным взглядом. Так нельзя смотреть на мужчину! Тот все заметил, все разгадал, отсюда и этот резкий тон.

Линда ринулась было в полумрак кафе, но прежде чем она подошла к Роберту, пальцы Филиппа вновь сомкнулись на ее руке.

Как было бы хорошо сейчас снова услышать насмешку в его голосе. Но нет, совсем другим тоном он проговорил: — Ты в порядке, Линда? Она кивнула, послав ему слабую улыбку. Теперь уж точно спасти ее может только срочное возвращение в Бирмингем. Но, во-первых, у нее нет денег. Во-вторых, если она уедет, то не сможет претворить в жизнь один очень важный проект. А Роберт — стоящее вложение душевного капитала.

Через несколько дней Линда поняла, что поладить с Робертом очень легко. Его присутствие оказало ей неоценимую услугу. Начать с того, что теперь не было возможности оставаться наедине с хозяином дома. Обед подавали раньше, а мальчику разрешали ложиться попозже. Ребенок стал оживленным, разговорчивым, веселым, так что, по всей видимости, был счастлив. Однако иногда в его ясных голубых глазенках угадывалась прежняя печаль.

— В школе тебя зовут Роберт?-однажды спросила его девушка. Они гуляли в саду.

— Только учителя. Ребята зовут меня Робби • — во всяком случае, мои друзья. А ребята постарше — Уорнер.

Линда усмехнулась. Как все это знакомо!

— Хочешь, я буду звать тебя Робби?-спросила она. Мальчик посмотрел на нее с улыбкой.

— Хочу. Папа всегда зовет меня Робертом, а мне больше нравится просто Робби. Если ты станешь называть меня так, может, и он передумает.

Вечером позвонила Эмили и сообщила потрясающую новость.

— Мы решили пожениться в конце месяца, — заявила она. — Клайв может получить работу в больнице на севере, и было бы глупо откладывать свадьбу. Основная мебель у нас уже есть, на остальное подкопим, когда поженимся.

— Это же в конце следующей недели! — ошеломленно вскричала Линда. — Я по-прежнему подружка невесты?

— Конечно. Твое платье почти готово. Надеюсь, ты не набрала в весе на деревенских булочках? Я отдала те мерки, которые мы сняли еще до твоего отъезда.

— Не беспокойся, я в него влезу. Проблема в другом-как уехать отсюда, — озабоченно проговорила Линда.

Проблем, собственно, больше: первая-как вернуться в Бирмингем и вторая-где остановиться там.

— А что, если тебе приехать вместе с Уорнером?-предложила Эмили.-Умираю, как хочу посмотреть на него.

— Он очень занят, — последовал быстрый ответ. — Мистер Уорнер сейчас работает над новой книгой.-Я приеду поездом. У меня пока есть кое-какие сбережения. — Они на самом деле, есть, но очень скудные. Положив трубку телефона, Линда задумалась. Не замечая ничего вокруг, девушка пересекла холл и чуть не налетела на Филиппа.

— Что-нибудь случилось? Она быстро затрясла головой.

— Ничего. Звонила Эмили. Она выходит замуж раньше, чем ожидалось. А я-подружка невесты. Мне придется поехать в Бирмингем. Свадьба состоится в-конце следующей недели. — Филипп продолжал молча смотреть на нее. — Э… мое платье уже готово.

— Пойдем в кабинет, -спокойно приказал он.-Мне следовало сделать кое-что сразу же, как ты приехала, но то одно, то другое-и эта мысль выскочила у меня из головы.

— Какая мысль?-Линда нерешительно остановилась в дверном проеме, пока хозяин шел к своему столу.

— Заходи. Я не кусаюсь. — Он выразительно посмотрел на девушку. Та прошла вперед с явной неохотой. Его кабинет-святая святых, место, где он создает свои книги. Владение писателя, куда посторонним вход воспрещен.

Сейчас он смотрел на нее, проявляя явное нетерпение.

— Будь добра, перестань так пугаться! — в высказанной просьбе прозвучали раздраженные нотки. — Как же ты умеешь все усложнять! При взгляде на тебя можно подумать, что я пригласил человека, чтобы учинить ему разнос. А хотел я тебя видеть вот для чего: я собирался открыть на твое имя банковский счет ко дню твоего приезда. Но уж извини, за делами как-то забыл об этом.

— У меня есть банковский счет, спасибо, -с несколько чопорными интонациями в голосе сказала девушка. Ни в коем случае нельзя позволять Уорнеру давать ей деньги. И так-то тяжело сознавать себя приживалкой, пользующейся барской милостью. Нет, нет, не хватало еще жить на его подаяние. Этого ни в коем случае допустить нельзя!

— Есть свой счет? Прекрасно, -сухо выразил свое одобрение Уорнер. — А теперь ответь, много ли на нем денег?

— Достаточно.-Линда избегала его взгляда, а когда молчание затянулось, пробормотала: — Это очень благородно с твоей стороны поинтересоваться… побеспокоиться, но…

— Тебе никогда не приходило в голову, что во всех случаях жизни можно быть просто любезной?-холодно спросил Филипп. — Странная манера всегда делать из мухи слона. Ординарное событие превращается тобой в явление века. Мы оба прекрасно знаем, что если бы ситуация не была такой безнадежной, ты ни за что на свете не приехала бы сюда. Так? Если бы ты могла позаботиться о себе самостоятельно, то осталась бы в Бирмингеме и сняла бы другую квартиру. Нетрудно сообразить, что ты не сделала этого из-за отсутствия денег. Я же предлагаю тебе финансовую поддержку.

— Нет! — Линда твердо взглянула на мужчину.-Ты приютил меня здесь против своей воли. Я ведь для тебя посторонний человек, даже не родственница. Мне хватит того, что я имею, и…

— А как ты собираешься добраться до Бирмингема? И где будешь жить до свадьбы? Остановишься у своего парня? Вряд ли ты способна решиться на подобное, иначе ты не приехала бы сюда.

— Он просил моей руки, — с вызовом в голосе заявила Линда. Черная бровь Уорнера скептически поползла вверх.

— И что же ты? Видимо, посчитала положительный ответ слишком большой платой за возможность как-то дотянуть до сентября?

— Я сама решаю, что мне делать со своей жизнью. Я собираюсь учиться, а… а замужество пока не входит в мои планы.

17
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело