Выбери любимый жанр

Тайна коттеджа ''Талли-Хо'' - Блайтон Энид - Страница 5


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

5

– Выше нос! Сейчас я вас развеселю. У меня есть кое-что для мистера Гуна.

Ребята подошли к дому и постучали. Бам-бам-та-ра-ра-там-там!

В ответ послышалось неторопливое шарканье, и дверь отворилась. На пороге стояла женщина, приходившая к Гуну прибираться. Она с удивлением смотрела на необычных посетителей.

– Мы к мистеру Гуну, – сообщил ей Фатти. – Он велел нам быть здесь в десять часов.

– В десять?.. – растерянно переспросила женщина. – Мне он о вас ничего не говорил. Его сейчас нет, убежал куда-то, а когда вернется – не знаю.

– Тогда мы подождем в доме, – твердо проговорил Фатти. – Мистер Гун вызвал нас к десяти, а сейчас ровно десять.

Часы в кабинете Гуна начали бить как раз в тот момент, когда Фатти произносил эти слова. Женщина пропустила ребят в переднюю.

– В кабинет мистера Гуна я вас не пущу, – сказала она. – У него там полно всяких важных бумаг, я даже убираться там боюсь.

– В таком случае мы подождем в приемной, – согласился Фатти, и друзья прошли в тесную комнатушку, насквозь пропахшую табаком. – Фу! – фыркнул он. – Ну и запах! Пожалуй, лучше оставить дверь открытой.

– Я пошла в сад, белье вешать, – сообщила женщина. – А когда мистер Гун вернется, скажу ему, что вы его ждете.

– Хорошо, – кивнул Фатти, и женщина удалилась. Друзья огляделись. В комнате на каминной полке стояла большая фотография, запечатлевшая счастливое семейство Гунов. Ребята с восторгом принялись ее разглядывать.

– Надо же, у Гуна-папы такой же большой живот, как у Гуна сейчас, – заметил Ларри. – Ой, смотрите! Вон тот пухлый карапуз с выпученными глазами – это же, наверное, сам Гун и есть!

– Ужасно похож на Эрна, – заметила Бетси. И правда, сходство было поразительное.

Эрн был одним из племянников Гуна. Он гостил как-то у любимого дядюшки и до сих пор не мог без дрожи вспоминать об этом.

– Интересно, где он теперь, – проговорила Бетси, вспомнив, с каким восхищением Эрн относился к Фатти. – Он заходил к тебе перед самым Рождеством, Фатти, хотел вручить рождественский подарок – он его сам смастерил. Чуть не расплакался, бедняга, когда узнал, что ты в Швейцарии.

– Ничего, – успокоил ее Фатти, – я уверен, он еще появится вместе со своим подарком… Эй, ребята, а не Гун ли это возвращается?

Это был именно Гун – причем, судя по тяжелому топоту в передней, он вернулся не один. Фатти задумался. Что делать? Выйти и сообщить о своем присутствии? Но если у Гуна посетители, такое вторжение ему вряд ли понравится…

– Лучше подождем немного, – решил Фатти. – Может, эта женщина скажет ему, что мы здесь.

– Да она знать не знает, что он пришел, – возразила стоявшая у окна Бетси. – Вовсю болтает с соседкой. Интересно, как они умудряются понимать друг друга: обе говорят одновременно!

Из кабинета Гуна послышались голоса. Сперва они были очень тихими, затем зазвучали громче. До ребят долетали отдельные слова, но сперва они не обращали на них внимания.

И вдруг Фатти услышал слово, прозвучавшее для него как сигнальный звонок. «Лоренцо!» Где же это он совсем недавно слышал эту фамилию?..

– Их необходимо поймать! – говорил чей-то незнакомый голос. – Я уверен, эти Лоренцо – именно те, кто нам нужен. Расспросите каждого, кто хоть что-нибудь о них знает. Займитесь их друзьями и…

Голос стал тише, и больше Фатти, как ни прислушивался, не смог разобрать ни слова. Теперь он припомнил, где слышал фамилию Лоренцо – сегодня утром его мать сказала, что так звали хозяев Поппит!

«Вот здорово! – думал Фатти. – Похоже, они что-то натворили. Если так, Гун не сможет больше цепляться к Бастеру!»

Из кабинета донесся шум. Кажется, посетители уходили.

– До свидания, мистер Гун, – говорил незнакомец уже в передней. – Прошу вас всерьез заняться этим делом. Такая досада – эти мошенники ускользнули у нас прямо из-под носа!.. Постарайтесь вытрясти что-нибудь из Ларкинов. Если не самих Лоренцо, то хотя бы картину мы обязаны найти! Еще раз до свидания!

Гости ушли, а Фатти еще некоторое время сидел в ошеломлении. Его безошибочное чутье подсказывало ему, что загадка близка. Да, определенно, перед ним Что-то Требующее Расследования! Надо только вытрясти из Гуна, что именно, – а это для Фатти пара пустяков, – и можно будет приступать к работе!

Бетси, заметив взволнованное лицо Фатти, решила, что он нервничает перед встречей с Гуном, и взяла его за руку. Но Фатти даже не заметил этого! Мысли его были далеко. Что могли совершить Лоренцо? О какой картине шла речь? Он должен все это выяснить, должен!

Проводив гостей, вернулся Гун. Он фальшиво мурлыкал себе под нос какую-то песенку и явно был доволен жизнью. Не заходя в кабинет, он прошел прямо в приемную – и застыл как вкопанный, увидев пятерых друзей и впридачу Бастера, уютно устроившегося на коленях у Фатти. Завидев своего врага, пес угрожающе заворчал и бросился бы на него, если бы хозяин не успел схватить его за ошейник.

– Это еще что за явление?! – загремел мистер Гун. – Что вы здесь делаете? Фатти встал.

– Вы велели нам прийти к десяти, а сейчас уже двадцать минут одиннадцатого. Я понимаю, у вас сейчас заботы поважнее – дело Лоренцо, например…

Мистер Гун был поражен.

– Что?! Дело Лоренцо?.. Что вы о нем знаете?

– Не очень много, – честно ответил Фатти. – Просто вы очень громко разговаривали, вот мы и услышали кое-что.

Мистер Гун пришел в ярость.

– Подслушивали, значит?! Торчали у замочной скважины? Подслушивание представителей закона при исполнении служебных обязанностей – это статья, мистер Шпион, вот что я вам скажу! Да как ты посмел?.. – задохнулся он.

– Мы вовсе не подслушивали, – спокойно ответил Фатти. – Но не могли же мы заткнуть уши! И насчет замочной скважины – тоже чушь. Ваша дверь была открыта настежь, и вы это прекрасно знаете.

– Не смей дерзить! – воскликнул мистер Гун и продолжил несколько спокойнее:

– Да, действительно, я же вызывал тебя по поводу твоего пса… На него поступила серьезная жалоба, очень серьезная.

Полицейский вытащил свою записную книжку и начал ее перелистывать под пристальным взглядом Фатти. Ларри, Дейзи, Пип и Бетси пребывали в полном недоумении – они ведь понятия не имели, кто или что скрывается за загадочным словом «Лоренцо».

– Я знаю, что Лоренцо подавали вчера жалобу, – продолжал Фатти. – И еще знаю, что вы побывали у Ларкиных, на попечении которых сейчас находится Поппит, и…

– Ты и это разнюхал?! – снова взревел мистер Гун. – Вечно ты суешь свой нос в чужие дела! Маленький негодник! Я всегда это говорил! А что касается твоего пса…

– Если Лоренцо уехали, да еще в неизвестном направлении, то их жалоба не может иметь законной силы, – перебил его Фатти. – Не лучше ли вам оставить Бастера в покое и заняться поисками Лоренцо – или хотя бы картины, а, мистер Гун?

Мистер Гун понял, что проиграл. Он захлопнул записную книжку и заговорил угрожающим тоном:

– Запомни: если кто-нибудь еще подаст хоть одну-единствеиную жалобу на этого пса – одну-единственную, говорю я тебе, – вы узнаете, что случается с псами, которых оставляют без присмотра. Это последняя капля. В жизни не видел более гадкой собаки – и более гадких детей, кстати, тоже!

– Обещаю немедленно сообщить вам, как только услышу о чем-либо подобном, – ответил Фатти самым вежливым тоном, на какой был способен; это всегда доводило бедного Гуна до белого каления. – Насколько я понимаю, мы вам больше не нужны? Или, может быть, вы хотите что-нибудь рассказать нам о вашем новом деле, чтобы мы могли вам помочь?

– Вон! – крикнул мистер Гун и, когда ребята вместе с бешено лающим Бастером были уже за калиткой, заорал им вслед, потрясая кулаком: – А если вы опять будете мешать следствию, и совать свой нос куда не надо, и таскать мне всякие идиотские улики, я буду иметь дело с вашими родителями!..

– Ай-ай-ай, мистер Гун, если вы будете так орать, на вас подадут в суд за нарушение тишины, – укоризненно проговорил Фатти. – Посмотрите, люди уже в окна выглядывают!

5
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело