Выбери любимый жанр

Тайна старой крепости - Блайтон Энид - Страница 38


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

38

Джек неслышно спустился вниз по винтовой лестнице и подбежал к портьере, за которой стояли Билл с Рональдом.

– Никого! – коротко прошептал он. – Дверь в комнату открыта. Короля там нет.

– Тихо! Слышите? – вдруг дернулся Билл. – Что это?

Все прислушались. Приближались тяжелые шаги. В следующее мгновение сапоги прогрохотали мимо их убежища. Билл осторожно выглянул из – за портьеры.

– Два солдата, – прошептал он. – Наверное, пошли менять караул, стерегущий короля. Если увидим, двух солдат, возвращающихся оттуда, будем знать, что мое предположение верно, и отправимся по коридору, в котором исчезли первые двое караульных.

– Когда я в тот раз был в крепости, караульный тоже постоянно ходил этим маршрутом, – сказал Джек.

– Тихо! – скомандовал Рональд. На этот раз шаги приближались с противоположной стороны. Два новых солдата промаршировали мимо них и исчезли в темноте коридора. Наша троица еще некоторое время прислушивалась к грохоту солдатских сапог, пока он окончательно не смолк в глубине дома.

– Пошли! – сказал Билл. – Только будьте начеку!

Неслышно ступая, они двинулись по темному коридору. Через несколько шагов он резко заворачивал за угол. Потом последовало несколько ступенек, ведущих вниз, потом – продолжение коридора и наконец – еще один поворот. Вдруг они замерли как вкопанные. Навстречу им кто – то двигался.

Заметив, что они остановились возле какой – то двери, Билл быстро толкнул ее. Они вскочили внутрь и осторожно прикрыли дверь за собой. В комнате, где они оказались, не было видно ни зги. Билл включил фонарь, и они увидели перед собой наваленные кучей чемоданы, коробки и ящики. Караульные протопали мимо комнаты чуть дальше по коридору, потом вернулись назад.

Билл прислушался к звуку их шагов.

– По всей вероятности, король содержится в помещении, находящемся в середине их маршрута, – тихо сказал он. – Нужно дождаться, когда они пойдут в обратном направлении, и тогда двигаться дальше. В случае чего можно будет спрятаться на другом конце коридора.

Они молча стояли в темноте, прислушиваясь. Когда часовые миновали чулан, они выскользнули за дверь и бросились бежать дальше по коридору. За поворотом они неожиданно уперлись в тупик. В глухой стене, выросшей перед ними, они обнаружили массивную дубовую дверь с задвинутыми стальными засовами.

– Тсс! – вдруг тихо прошипел Рональд и втащил их в темный угол. Билл и Джек не могли понять, что его так напугало. Однако в следующую секунду они сами увидели причину его беспокойства.

Прямо напротив них бесшумно отворилась дверь. это была даже не дверь, а кусок стенной панели, который медленно отъехал в сторону. В образовавшемся отверстии показался граф Паритолен с фонарем в правой руке. В левой руке он держал большой ключ. Билл замер. Может быть, это ключ от комнаты короля? И граф направляется туда, чтобы убить его? Или же он хотел еще раз попытаться уговорить его добровольно отречься от престола?

Услышав приближающиеся шаги часовых, граф бесшумно отпрянул назад и тихо затворил за собой потайную дверь. Очевидно, он хотел дождаться, пока часовые пойдут обратно.

– Рональд, – шепнул Билл на ухо товарищу. – Нужно добыть ключ, который был в руке у графа. Я открою дверь, а ты разберешься с графом. Только постарайся, чтобы он не пикнул.

– Не беспокойся, – мрачно ответил Рональд.

Поравнявшись с комнатой, часовые повернулись кругом и зашагали в обратную сторону. Как только они исчезли, открылась потайная дверь, и в коридоре показался граф. В одной руке у него был фонарь, другая по-прежнему сжимала ключ.

Остальное произошло так стремительно, что Джек едва смог уследить за действиями товарищей. Граф тихо вскрикнул. Рональд быстро затащил его в потайную дверь, в то время как Билл с ключом в руке подбежал к запертой двери. Фонарь погас, и все вокруг погрузилось в темноту.

Через минуту из – за потайной двери снова показался Рональд, держа в руке зажженный фонарь. Билл отпер дверь и отодвинул засовы.

– Там, за стеной, я обнаружил миленькую такую комнатушку, – сказал Рональд, кивая головой в сторону потайной двери. – Для графа – прямо как по заказу. Я его связал! Может теперь вопить, сколько ему заблагорассудится. Его никто не услышит.

– Прекрасно! – сказал Билл. – Проклятые засовы! Их здесь наклепали с полдюжины.

Рональд задул лампу, висящую в коридоре.

– Солдатам необязательно видеть, что мы отодвинули засовы. Быстрей, Билл, они идут. Мы с Джеком будем дожидаться здесь, снаружи. Быстрей, быстрей, поторопись!

СУМАСШЕДШАЯ НОЧЬ

Наконец Биллу удалось отпереть дверь. Из комнаты на пол коридора упал луч света, Рональд быстро захлопнул ее за Биллом. У Джека сильно забилось сердце. Неужели Биллу не удастся вызволить короля до возвращения часовых?

Когда дверь снова отворилась, в комнате уже было темно. Билл выключил свет. Вместе с ним из комнаты вышел рослый мужчина. Это был король. Солдаты приближались. У Билла уже не оставалось времени, чтобы задвинуть засовы. Он торопливо увлек короля к отверстию в стене, сквозь которое чуть раньше появился граф Паритолен, и быстро скользнул с ним внутрь. За ними последовали Рональд с Джеком. Потайная дверь встала на место. Как раз вовремя.

– Как ты думаешь, они заметят, что засовы открыты? – едва дыша от волнения, спросил Джек.

Билл пожал плечами.

– Сейчас увидим. Боюсь, что заметят. В конце концов, это их работа – следить за дверью.

Вдруг Джек тихо вскрикнул.

– Нет Кики! Он только что был у меня на плече. Я от волнения даже не заметил, как он исчез. Ой, Билл, он остался там, снаружи!

Так и случилось. Неожиданно оказавшись в полном одиночестве, Кики взволнованно заметался по коридору. Куда пропал Джек? Солдаты подходили все ближе. Грохот их подбитых гвоздями тяжелых сапог действовал попугаю на нервы. Он взлетел на карниз, выступающий из стены, и, когда солдаты оказались точно под ним, грозно завопил:

– Угу, угу!

Солдаты в испуге остановились. Один из них что – то сказал. В этот момент Кики взвыл как собака, а оптом злобно зарычал. Его голос гулко разнесся по темным коридорам. Солдаты испуганно переглянулись. Откуда здесь взялась собака?

– Мяу! – заорал Кики голосом голодной кошки и разразился безумным смехом. – Вытри ноги! Высморкай нос! Горностай убыл! Пиф – паф, пиф – паф!

Разумеется, солдаты не поняли ни слова, но как раз это – то и подействовало на них особенно устрашающе. У них волосы на голове зашевелились от ужаса.

Кики прочистил горло и громко закашлялся. Успех превзошел все ожидания. Он вовсе не рассчитывал, что именно эти звуки повергнут солдат в столь безумный ужас. Они побросали оружие и с дикими воплями кинулись бежать по коридору.

Джек, обеспокоенный пропажей Кики, слегка отодвинул потайную дверь и все прекрасно слышал. Его любимец снова устроил великолепное представление. Он тихо позвал его, и Кики, взмахнув крыльями, стремительно спикировал ему на плечо.

Билл задумался, как быть дальше. По-видимому, нецелесообразно возвращаться тем же путем, каким они пришли сюда. Сбежавшие солдаты наверняка вскоре вернутся с подкреплением, чтобы отыскать источник таинственных звуков.

– Интересно, тут есть еще один выход? – обратился он к Рональду. – Вряд ли потайная дверь ведет только в тот маленький чулан, где ты замуровал графа.

– А вот мы его и спросим, – ответил Рональд. – Когда я ему ткну этой штукой под ребра, он у меня сразу заговорит, – и показал свой револьвер.

– Это не понадобится, – сказал Билл. – Увидев короля, он и так не станет запираться. Ваше величество, вы не могли бы приказать графу показать нам выход отсюда?

Воспитанный в Англии король прекрасно говорил по-английски. Он кивнул. Его глаза сверкнули. Было ясно, что он с удовольствием скажет графу пару «ласковых» слов.

Они зашли в маленькую комнатушку, в которой Рональд поместил мятежного графа. Связанный по рукам и ногам, он лежал на полу с перекошенной от ярости физиономией. Увидев короля, он дернулся как током пораженный.

38
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело